Sam Martin: The quirky world of "manspaces"

58,520 views ・ 2009-10-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marie Wu 審譯者: Terry Lin
00:15
So, I am indeed going to talk about
0
15260
3000
我要談的是
00:18
the spaces men create for themselves,
1
18260
2000
男人為自己所創造的專屬空間
00:20
but first I want to tell you why I'm here.
2
20260
2000
首先,我要告訴你們為什麼我會在這裡
00:22
I'm here for two reasons. These two guys
3
22260
2000
我在這裡有二個原因
00:24
are my two sons Ford and Wren.
4
24260
3000
這二個小男孩是我的二個兒子Ford和Wren
00:27
When Ford was about three years old,
5
27260
2000
在Ford三歲左右的時候
00:29
we shared a very small room together,
6
29260
2000
我們共同使用一個非常小的房間
00:31
in a very small space.
7
31260
2000
空間很小
00:33
My office was on one half of the bedroom,
8
33260
2000
我的寫作空間在這間臥室的這一半
00:35
and his bedroom was on the other half.
9
35260
2000
他的臥室則在另一半
00:37
And you can imagine, if you're a writer,
10
37260
2000
你可以想像對一個作家而言
00:39
that things would get really crowded around deadlines.
11
39260
3000
在截稿前夕房間會亂成什麼樣子
00:42
So when Wren was on the way,
12
42260
2000
所以當Wren快要出生的時候
00:44
I realized I needed to find a space of my own.
13
44260
2000
我發現我真的需要一個屬於自己的空間
00:46
There was no more space in the house. So I went out to the backyard,
14
46260
3000
但是房子裡已經沒有多餘的空間了,所以我轉向後院發展
00:49
and without any previous building experience,
15
49260
2000
我先前沒有任何建築的經驗
00:51
and about 3,000 dollars and some
16
51260
2000
我只花了大約3千美金
00:53
recycled materials, I built this space.
17
53260
2000
也使用了一些回收的材料,就建造了這個空間
00:55
It had everything I needed. It was quiet.
18
55260
3000
裡面有我需要的所有東西,而且很安靜
00:58
There was enough space. And I had control, which was very important.
19
58260
3000
有足夠的空間,最重要的是,我擁有絕對的控制權
01:01
As I was building this space, I thought
20
61260
2000
當我在建立這個空間時,我心裡想
01:03
to myself, "Surely I'm not the only guy
21
63260
2000
我一定不是世界上唯一一個
01:05
to have to have carved out a space for his own."
22
65260
3000
想要擁有自己空間的男人
01:08
So I did some research.
23
68260
2000
所以我做了一些研究
01:10
And I found that there was an historic precedence.
24
70260
2000
我發現過去有許多著名的例子
01:12
Hemingway had his writing space.
25
72260
2000
海明威有自己的寫作空間
01:14
Elvis had two or three manspaces,
26
74260
2000
貓王有二個或三個個人空間
01:16
which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland.
27
76260
4000
這很特別,因為他還同時和妻子及母親住在Graceland
01:20
In the popular culture, Superman had the Fortress of Solitude,
28
80260
4000
在漫畫裡,超人有他自己的堡壘
01:24
and there was, of course, the Batcave.
29
84260
3000
當然蝙蝠俠也有自己的洞穴
01:27
So I realized then that I wanted to go out on a journey
30
87260
4000
我發現,我想要去拜訪
01:31
and see what guys were creating for themselves now.
31
91260
3000
那些為自己創造出專屬空間的男人們
01:34
Here is one of the first spaces I found. It is in Austin, Texas,
32
94260
2000
這是我最初拜訪的地方之一,在德州的奧斯汀
01:36
which is where I'm from.
33
96260
2000
我現在住在那兒
01:38
On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage.
34
98260
3000
從外表看起來只是一個普通的車庫,還不錯的車庫
01:41
But on the inside, it's anything but.
35
101260
2000
但是一進到裡面
01:43
And this, to me, is a pretty classic manspace.
36
103260
2000
我發現那是一個非常典型的男人專屬空間
01:45
It has neon concert posters, a bar
37
105260
4000
裡面有用霓虹燈裝飾的樂團海報、吧枱
01:49
and, of course, the leg lamp,
38
109260
2000
最重要的是
01:51
which is very important.
39
111260
2000
還有一盞美腿造型枱燈
01:53
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside.
40
113260
3000
我很快就發現男人的專屬空間不一定是在室內
01:56
This guy built a bowling alley in his backyard,
41
116260
3000
這個人在他自己的後院舖了一條保齡球道
01:59
out of landscaping timbers, astroturf.
42
119260
2000
就在他的庭園造景和人工草坪旁邊
02:01
And he found the scoreboard in the trash.
43
121260
3000
計分板還掛在垃圾桶上
02:04
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated.
44
124260
2000
這裡還有另外一個戶外空間,但是有點複雜
02:06
This a 1923 wooden tugboat,
45
126260
3000
這是一艘1923年的木製拖船
02:09
made completely out of Douglas fir.
46
129260
2000
全部使用美國大松樹建造
02:11
The guy did it all himself.
47
131260
2000
這個人完全憑一己之力將她改造
02:13
And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
48
133260
4000
裡面大約有1千平方呎的居住空間
02:17
So, pretty early on in my investigations
49
137260
3000
在我一開始進行調查的時候
02:20
I realized what I was finding was not what I expected to find,
50
140260
3000
我看到了一些和我原先想得不一樣的地方
02:23
which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids
51
143260
2000
坦白說,我看到成堆的啤酒罐
02:25
and overstuffed couches and flat-screen TVs.
52
145260
3000
舒適的躺椅和平面電視等
02:28
There were definitely hang-out spots.
53
148260
2000
佈置得和一般的居住環境沒有兩樣
02:30
But some were for working, some were for playing,
54
150260
3000
但其中卻有些人將他們的專屬空間打造成工作環境和玩樂空間
02:33
some were for guys to collect their things.
55
153260
3000
有些人則拿來收藏物品
02:36
Most of all, I was just surprised with what I was finding.
56
156260
3000
我對這項發現感到非常驚訝
02:39
Take this place for example.
57
159260
2000
就拿這個例子來說
02:41
On the outside it looks like a typical northeastern garage.
58
161260
2000
從外表看,這只是一間東北部常見的車庫
02:43
This is in Long Island, New York.
59
163260
2000
這間車庫位於紐約長島
02:45
The only thing that might tip you off is the round window.
60
165260
3000
唯一會引起注意的是上面的圓窗
02:48
On the inside it's a recreation of a
61
168260
2000
裡面改裝成
02:50
16th century Japanese tea house.
62
170260
3000
16世紀的日本和室
02:53
The man imported all the materials from Japan,
63
173260
2000
屋主從日本進口了所有的材料
02:55
and he hired a Japanese carpenter
64
175260
3000
還請了一位日本木匠
02:58
to build it in the traditional style.
65
178260
2000
裝修成日本傳統的樣式
03:00
It has no nails or screws.
66
180260
2000
沒有用到鐵釘或螺絲
03:02
All the joints are hand-carved and hand-scribed.
67
182260
3000
所有的接榫都是手工雕刻而成
03:05
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood.
68
185260
3000
還有另外一個例子,這是拉斯維加斯的郊區
03:08
But you open one of the garage doors
69
188260
3000
打開其中一間車庫的門
03:11
and there is a professional-size boxing ring inside.
70
191260
3000
你會看到裡面有一個職業級的拳擊場
03:14
(Laughter)
71
194260
1000
(笑聲)
03:15
And so there is a good reason for this.
72
195260
2000
這是有原因的
03:17
It was built by this man who is Wayne McCullough.
73
197260
2000
屋主是Wayne McCullough
03:19
He won the silver medal for Ireland
74
199260
2000
他在1992年奧運中
03:21
in the 1992 Olympics,
75
201260
2000
為愛爾蘭奪得銀牌
03:23
and he trains in this space. He trains other people.
76
203260
3000
他在這個場地進行訓練,也訓練其他選手
03:26
And right off the garage he has his own trophy room
77
206260
3000
除了車庫之外,他還有一間獎牌展示間
03:29
where he can sort of bask in his accomplishments,
78
209260
2000
讓他可以沈浸在他的光榮時刻
03:31
which is another sort of important part about a manspace.
79
211260
3000
這也是男人專屬空間存在的另一個重要原因
03:34
So, while this space represents someone's profession,
80
214260
3000
這個專屬空間代表這個人的職業
03:37
this one certainly represents a passion.
81
217260
2000
另外這個就代表這個人的嗜好
03:39
It's made to look like the inside of an English sailing ship.
82
219260
3000
這個房間裝飾得像一艘英國船隻的內部
03:42
It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s.
83
222260
3000
這個人蒐集了1700年到1800年間的各種航海古董
03:45
Museum quality.
84
225260
2000
有博物館的水準
03:47
So, as I came to the end of my journey,
85
227260
2000
在我這次的旅程中
03:49
I found over 50 spaces.
86
229260
2000
我發現超過50個男人的專屬空間
03:51
And they were unexpected and they were surprising.
87
231260
2000
每一個都出乎我的意料之外
03:53
But they were also --
88
233260
2000
但最令我驚訝的是
03:55
I was really impressed by how personalized they were,
89
235260
2000
每個人都依照自己的個性
03:57
and how much work went into them.
90
237260
2000
並花了許多時間來打造自己的空間
03:59
And I realized that's because the guys that I met
91
239260
2000
我發現那是因為我所拜訪的這些人
04:01
were all very passionate about what they did.
92
241260
2000
每個人都對自己所做的事情擁有超乎常人的熱情
04:03
And they really loved their professions.
93
243260
2000
他們都很喜愛自己的職業
04:05
And they were very passionate about their collections and their hobbies.
94
245260
2000
也都非常喜愛自己的收藏品和自己的嗜好
04:07
And so they created these spaces
95
247260
2000
他們藉由創造自己的空間
04:09
to reflect what they love to do,
96
249260
3000
來反映他們所喜愛的事物
04:12
and who they were.
97
252260
2000
並突顯自己的個人特質
04:14
So if you don't have a space of your own,
98
254260
2000
若你還沒有自己的專屬空間
04:16
I highly recommend finding one, and getting into it.
99
256260
2000
我強烈建議你打造一個屬於自己的空間
04:18
Thank you very much.
100
258260
2000
謝謝大家
04:20
(Applause)
101
260260
2000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7