How to build your creative confidence | David Kelley

2,324,626 views ・ 2012-05-16

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: William Choi Reviewer: Sharon Loh
00:16
I wanted to talk to you today about creative confidence.
1
16433
3629
今日我想同你哋講有關創作自信嘅嘢
00:20
I'm going to start way back in the third grade
2
20703
3144
由我三年班開始講起
00:23
at Oakdale School in Barberton, Ohio.
3
23871
2921
嗰時我喺俄亥俄州巴伯頓嘅 奧克戴爾學校返學
00:27
I remember one day my best friend Brian was working on a project.
4
27257
3980
我記得有一日
我最好嘅朋友布萊恩喺度整緊一個模型
00:31
He was making a horse out of the clay our teacher kept under the sink.
5
31750
4363
佢用黏土整緊隻馬
平時老師擺啲黏土喺鋅盆下面
唔知幾時,有個坐喺佢隔離嘅女仔
00:37
And at one point, one of the girls that was sitting at his table,
6
37376
3559
00:40
seeing what he was doing, leaned over and said to him,
7
40959
3614
一路睇佢做緊咩嘢
埃過去,同佢講︰
00:44
"That's terrible. That doesn't look anything like a horse."
8
44597
3054
「嗰堆嘢都唔似馬嘅,真係差嘞」
布萊恩縮埋膀頭
00:49
And Brian's shoulders sank.
9
49025
1778
00:50
And he wadded up the clay horse and he threw it back in the bin.
10
50827
3313
將黏土馬搓埋一舊,揼咗落垃圾桶度
從此我再無見過布萊恩做類似嘅模型
00:55
I never saw Brian do a project like that ever again.
11
55045
4304
00:59
And I wonder how often that happens, you know?
12
59955
2561
但我想問佢呢種事係唔係幾常發生
01:03
It seems like when I tell that story of Brian to my class,
13
63356
3485
每次我同我班學生講布萊恩嘅故仔
好多學生好似都想落堂之後留低
01:08
a lot of them want to come up after class
14
68286
2023
01:10
and tell me about their similar experience,
15
70333
2017
同我講返佢哋類似嘅經驗
01:12
how a teacher shut them down,
16
72374
1610
講老師點樣貶低佢哋
或者某個同學對佢特別唔友善
01:14
or how a student was particularly cruel to them.
17
74008
2661
01:16
And then some kind of opt out of thinking of themselves as creative
18
76693
3542
而有啲學生甚至因為咁
而之後唔再認為自己有創意
01:20
at that point.
19
80259
1155
01:22
And I see that opting out that happens in childhood,
20
82415
3622
我發現喺童年時否定自己有創意
到大個只會令呢種諗法更加根深柢固
01:26
and it moves in and becomes more ingrained, even,
21
86061
3295
01:29
by the time you get to adult life.
22
89380
2000
我哋見過好多呢類嘅例子
01:33
So we see a lot of this.
23
93401
4137
當我哋有個工作坊
01:37
When we have a workshop
24
97562
1400
01:38
or when we have clients in to work with us side by side,
25
98986
2746
或者客人同我哋一齊做某個項目
01:41
eventually we get to the point in the process
26
101756
2277
我哋總會去到一個地步
就係迷失或者遇到少見嘅情況
01:44
that's kind of fuzzy or unconventional.
27
104057
2321
最後嗰啲高層就會攞部黑莓手機出嚟
01:47
And eventually, these big-shot executives whip out their BlackBerrys
28
107003
3538
話要打好重要嘅電話
01:51
and they say they have to make really important phone calls,
29
111207
2903
然後走咗
01:54
and they head for the exits.
30
114134
1571
佢哋感到唔自在
01:56
And they're just so uncomfortable.
31
116278
1836
01:58
When we track them down and ask them what's going on,
32
118550
2619
當我哋追問佢哋發生咗咩事
佢哋講埋曬啲「我唔係創意型人」嘅嘢
02:01
they say something like, "I'm just not the creative type."
33
121193
2923
02:04
But we know that's not true.
34
124828
1619
但係我哋知道,佢哋講嘅唔係真嘅
02:06
If they stick with the process, if they stick with it,
35
126963
2668
如果佢哋堅持落去,堅持成個過程
02:09
they end up doing amazing things.
36
129655
2221
最終佢哋會做到大嘢出嚟
02:11
And they surprise themselves at just how innovative
37
131900
2950
同埋佢哋會驚訝佢哋自己 同埋團隊可以幾咁有創意
02:14
they and their teams really are.
38
134874
2171
02:18
So I've been looking at this fear of judgment that we have,
39
138368
4586
所以我一直研究緊呢種怕被人審嘅恐懼
02:22
that you don't do things, you're afraid you're going to be judged;
40
142978
3482
即係你唔做嘢係因為驚被人審
02:26
if you don't say the right creative thing, you're going to be judged.
41
146484
3797
你怕因為講唔出 「正確創意嘅嘢」而被審
當我見過心理學家阿爾波特.班杜拉
02:31
And I had a major breakthrough,
42
151014
1962
02:33
when I met the psychologist Albert Bandura.
43
153000
4167
我有一個大突破
我唔知你識唔識阿爾波特.班杜拉
02:37
I don't know if you know Albert Bandura, but if you go to Wikipedia,
44
157191
3277
但係你去睇下維基百科
02:40
it says that he's the fourth most important psychologist in history --
45
160492
4142
維基百科話,佢係歷史上 第四個最重要嘅心理學家
02:44
you know, like Freud, Skinner, somebody and Bandura.
46
164658
3709
好似弗洛伊德、史金納、某學者 同埋班都那咁重要
02:48
(Laughter)
47
168391
1412
02:49
Bandura is 86 and he still works at Stanford.
48
169827
2984
班都那今年 86 歲仍然喺史丹福工作
02:52
And he's just a lovely guy.
49
172835
1756
佢真係好得意
由於佢長時間研究恐懼症
02:56
So I went to see him,
50
176342
1280
02:57
because he's just worked on phobias for a long time,
51
177646
3502
而我對呢個題目好有興趣
03:01
which I'm very interested in.
52
181172
1433
所以我走去揾佢
03:02
He had developed this way,
53
182629
4238
佢發展咗呢種方法 可以喺好短時間入面醫好病人
03:06
this, kind of, methodology,
54
186891
2726
03:09
that ended up curing people in a very short amount of time,
55
189641
2951
03:12
like, in four hours.
56
192616
1359
喺四個鐘頭入面 佢醫好恐懼症嘅比率相當之高
03:13
He had a huge cure rate of people who had phobias.
57
193999
3436
03:17
And we talked about snakes -- I don't know why --
58
197459
2964
我同佢講到蛇 但我唔知點解我哋會講蛇
03:20
we talked about snakes and fear of snakes as a phobia.
59
200447
4182
我哋講到蛇同怕蛇嘅恐懼症
同佢真係好好傾
03:25
And it was really enjoyable, really interesting.
60
205531
2956
傾嘅內容都非常之有趣
03:28
He told me that he'd invite the test subject in,
61
208511
4943
佢同我講,佢曾經召募過參加者
03:33
and he'd say, "You know, there's a snake in the next room
62
213478
2887
然後同佢哋講︰「你知嘛, 隔離房有條蛇喺度,
03:36
and we're going to go in there."
63
216389
1604
而家我哋準備入去。」
03:39
To which, he reported, most of them replied,
64
219681
2140
佢話,大多數嘅受訪者回答
03:41
"Hell no! I'm not going in there, certainly if there's a snake in there."
65
221845
4780
「千奇唔好。如果入面有條蛇喺度,
我肯定唔會入去㗎。」
03:46
But Bandura has a step-by-step process that was super successful.
66
226649
4300
但係班都那有一個百發百中嘅方法
03:50
So he'd take people to this two-way mirror
67
230973
2906
可以一步一步帶啲參加者 去到呢塊單向透明鏡
03:53
looking into the room where the snake was.
68
233903
2295
望入去有條蛇嘅嗰間房
03:56
And he'd get them comfortable with that.
69
236628
2040
等佢哋覺得自在啲
03:58
Then through a series of steps,
70
238692
1556
然後經過一連串嘅步驟
佢帶啲人企喺門口,打開度門
04:00
he'd move them and they'd be standing in the doorway with the door open,
71
240272
3685
04:03
and they'd be looking in there.
72
243981
1514
畀佢哋望入去房入面 令佢哋感覺自在啲
04:05
And he'd get them comfortable with that.
73
245519
1947
之後佢仲一步一步做咗好多微小嘅嘢
04:07
And then many more steps later, baby steps,
74
247490
2690
04:10
they'd be in the room, they'd have a leather glove like a welder's glove on,
75
250204
4072
最後佢哋入咗間房
帶住一隻好似焊接工用嘅皮手套摸條蛇
04:14
and they'd eventually touch the snake.
76
254300
2654
04:17
And when they touched the snake, everything was fine. They were cured.
77
257835
4604
當佢哋摸條蛇嗰時,一切正常
佢哋嘅恐懼症冇咗
04:22
In fact, everything was better than fine.
78
262463
2120
所有嘢都解決晒
04:24
These people who had lifelong fears of snakes
79
264607
3253
呢班人以前成日都驚蛇
依家就講「睇下條蛇幾靚」
04:28
were saying things like,
80
268479
1510
04:30
"Look how beautiful that snake is."
81
270656
1978
04:32
And they were holding it in their laps.
82
272658
3115
佢哋仲擺條蛇响膝頭度
04:36
Bandura calls this process "guided mastery."
83
276933
3553
班都那叫呢個過程做「引導式精熟」
04:40
I love that term: guided mastery.
84
280842
2587
我鍾意呢個術語
呢班經歷咗個過程同埋摸過條蛇嘅人
04:44
And something else happened.
85
284341
1680
04:46
These people who went through the process and touched the snake
86
286482
3502
往後對生活中其他嘅嘢都少咗焦慮
04:50
ended up having less anxiety about other things in their lives.
87
290008
3503
04:54
They tried harder, they persevered longer,
88
294779
2572
佢哋更加努力、更加堅持
04:57
and they were more resilient in the face of failure.
89
297375
2756
而且面對失敗時更加有韌性
05:01
They just gained a new confidence.
90
301088
2720
佢哋得到「新嘅自信」
05:05
And Bandura calls that confidence "self-efficacy,"
91
305399
4079
班都那叫呢種自信做自我效能
05:09
the sense that you can change the world
92
309859
2888
嗰種感覺係,你能夠改變世界
05:12
and that you can attain what you set out to do.
93
312771
2824
同埋你可以達到嗰啲定咗嘅目標
05:16
Well, meeting Bandura was really cathartic for me,
94
316717
2764
同班都那見面,真係舒暢
05:19
because I realized that this famous scientist
95
319505
3533
因為我知道呢個出名嘅科學家
用文獻記低同埋用科學方法證明咗 一件我哋三十年嚟見到嘅嘢
05:23
had documented and scientifically validated
96
323062
3160
05:26
something that we've seen happen for the last 30 years:
97
326246
3391
05:29
that we could take people who had the fear that they weren't creative,
98
329661
3789
就係我哋可以通過一系列步驟
好似係一連串小小嘅創舉
05:33
and we could take them through a series of steps,
99
333474
2726
令嗰啲一路覺得自己唔夠創意嘅人 睇住自己可以有幾咁創意
05:36
kind of like a series of small successes,
100
336224
3396
05:39
and they turn fear into familiarity.
101
339644
3350
05:43
And they surprise themselves.
102
343575
1475
所以呢個轉變真係勁
05:45
That transformation is amazing.
103
345074
2003
05:47
We see it at the d.school all the time.
104
347101
2396
我哋喺史丹福大學設計學院 成日都見到唔同學科嘅人
05:49
People from all different kinds of disciplines,
105
349521
2706
佢哋覺得自己剩係得分析能力
05:52
they think of themselves as only analytical.
106
352251
2491
05:54
And they come in and they go through the process, our process,
107
354766
3504
於是佢哋嚟參加我哋成個訓練
05:58
they build confidence and now they think of themselves differently.
108
358294
3182
完成之後,佢哋建立咗信心
依家佢哋會諗 佢哋唔同咗
06:01
And they're totally emotionally excited about the fact that they walk around
109
361500
5065
每次佢哋諗自己係有創意嘅人嘅時候
06:06
thinking of themselves as a creative person.
110
366589
2263
佢哋都會好開心
06:10
So I thought one of the things I'd do today
111
370826
2056
所以我諗我今日做嘅其中一樣嘢
06:12
is take you through and show you what this journey looks like.
112
372906
3202
就係帶你哋體驗下呢個轉變嘅歷程
06:16
To me, that journey looks like Doug Dietz.
113
376738
4494
對我嚟講,個歷程好似 Doug Dietz 一樣
06:23
Doug Dietz is a technical person.
114
383486
1914
Doug Dietz 係一個科技人員
06:25
He designs large medical imaging equipment.
115
385424
3798
佢設計大型醫學影像設備
06:29
He's worked for GE, and he's had a fantastic career.
116
389692
3260
佢喺通用電汽返工,佢嘅事業無可限量
但係有一次,佢經歷過一刹那嘅危機
06:33
But at one point, he had a moment of crisis.
117
393502
2426
當佢喺醫院睇住佢設計嘅 磁力共振掃描機運作
06:36
He was in the hospital looking at one of his MRI machines in use,
118
396326
4073
佢遇見一個年輕家庭
06:40
when he saw a young family, and this little girl.
119
400423
3247
當中有個細路女
個細路女好驚、喺度喊
06:44
And that little girl was crying and was terrified.
120
404047
3452
當 Doug Dietz 發現 原來呢間醫院近八成兒科病人
06:47
And Doug was really disappointed to learn
121
407523
2546
06:50
that nearly 80 percent of the pediatric patients in this hospital
122
410902
3855
喺用佢設計嘅磁力共振掃描機之前 都要食咗鎮靜劑先
06:54
had to be sedated in order to deal with his MRI machine.
123
414781
3718
佢覺得好失望
07:00
And this was really disappointing to Doug,
124
420325
2079
因為一路而嚟 佢都為佢所做啲嘢感到自豪
07:02
because before this time, he was proud of what he did.
125
422428
2653
07:05
He was saving lives with this machine.
126
425105
2131
佢以為佢一直用緊呢部機拯救生命
07:07
But it really hurt him to see the fear that this machine caused in kids.
127
427697
4520
但當佢見到部磁力共振掃描機 嚇親啲小朋友
佢深受打擊
07:12
About that time, he was at the d.school at Stanford taking classes.
128
432698
4460
嗰陣時,佢喺史丹福設計學院返學
佢學緊我哋關於設計思考、同情心 同迭代原形嘅方法
07:17
He was learning about our process, about design thinking, about empathy,
129
437182
4651
07:21
about iterative prototyping.
130
441857
1825
07:23
And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary.
131
443706
4689
佢想用呢啲新知識去做一啲非凡嘅嘢
07:28
He would redesign the entire experience
132
448419
3737
於是佢重新設計成個掃描過程
07:32
of being scanned.
133
452180
1238
07:33
And this is what he came up with.
134
453820
1599
呢個就係佢用嘅新方法
07:35
(Laughter)
135
455443
1019
佢將成個掃描程序 變成細路嘅探險旅程
07:36
He turned it into an adventure for the kids.
136
456486
2573
佢畫啲公仔喺幅牆同埋喺部掃描機度
07:39
He painted the walls and he painted the machine,
137
459083
2258
07:41
and he got the operators retrained by people who know kids,
138
461365
2779
佢叫識得氹細路嘅人 例如兒童博物館嘅工作人員
07:44
like children's museum people.
139
464168
2510
去訓練操作員
07:46
And now when the kid comes, it's an experience.
140
466702
3698
依家啲細路嚟到好似一個遊樂場咁
07:50
And they talk to them about the noise and the movement of the ship.
141
470424
3606
職員會將噪音同埋機器包裝成一個故事
所以當啲細路嚟到,佢哋會同佢哋講
07:54
And when they come, they say,
142
474054
1397
07:55
"OK, you're going to go into the pirate ship,
143
475475
2127
「你一陣入去嗰隻海盜船度,
07:57
but be very still, because we don't want the pirates to find you."
144
477626
3517
但係要好靜,唔好郁, 因為我哋唔想海盜揾到你。」
08:02
And the results were super dramatic:
145
482574
2756
個效果超好
08:06
from something like 80 percent of the kids needing to be sedated,
146
486234
3150
由八成細路需要食鎮靜劑
08:09
to something like 10 percent of the kids needing to be sedated.
147
489408
4254
到而家只有一成細路要食鎮靜劑
08:13
And the hospital and GE were happy, too,
148
493686
2039
醫院同通用電氣都好高興
08:15
because you didn't have to call the anesthesiologist all the time,
149
495749
3159
因為唔使每次都叫埋麻醉師嚟
08:18
and they could put more kids through the machine in a day.
150
498932
2808
而且日日又可以同多啲細路檢查
08:21
So the quantitative results were great.
151
501764
1907
所以出嚟嘅效果好好
08:23
But Doug's results that he cared about were much more qualitative.
152
503695
3666
但係 Doug Dietz 關心嘅係質量嘅結果
08:27
He was with one of the mothers
153
507723
1726
於是佢陪其中一個媽媽
08:29
waiting for her child to come out of the scan.
154
509473
2310
等佢個細路女掃描完出嚟
08:31
And when the little girl came out of her scan,
155
511807
2366
當細路女出嚟嘅時候
08:34
she ran up to her mother and said,
156
514197
1896
細路女走去媽媽度,問媽媽
08:36
"Mommy, can we come back tomorrow?"
157
516117
1940
「媽咪,我哋聽日可唔可以再嚟過呀?」
08:38
(Laughter)
158
518081
2228
(笑聲)
Doug Dietz 講過好多次 佢嘅個人轉變
08:41
And so, I've heard Doug tell the story many times
159
521306
3421
08:44
of his personal transformation
160
524751
2286
同埋之後嘅突破性設計
08:47
and the breakthrough design that happened from it,
161
527061
3346
08:50
but I've never really seen him tell the story of the little girl
162
530431
3111
每次佢講呢個細路女嘅故仔
佢都眼濕濕
08:53
without a tear in his eye.
163
533566
1437
08:55
Doug's story takes place in a hospital.
164
535315
2265
Doug Dietz 嘅故事喺醫院發生
我對醫院都咯知一二
08:58
I know a thing or two about hospitals.
165
538281
2179
09:01
A few years ago, I felt a lump on the side of my neck.
166
541730
3170
幾年前,我條頸側邊有塊腫肉
09:06
It was my turn in the MRI machine.
167
546471
2195
嗰時輪到我去做磁力共振掃描
09:09
It was cancer, it was the bad kind.
168
549224
2960
嚿腫肉係腫瘤,係好惡嗰種
有人同我講,我嘅生存率剩得四成
09:12
I was told I had a 40 percent chance of survival.
169
552208
3159
所以當你着著件睡衣
09:16
So while you're sitting around with the other patients,
170
556163
2906
坐喺其他病人嘅身邊
09:19
in your pajamas,
171
559093
1224
見到個個都面黃肌瘦
09:20
and everybody's pale and thin --
172
560341
2028
09:22
(Laughter)
173
562393
1016
而你喺度等緊電療
09:23
you know? -- and you're waiting for your turn to get the gamma rays,
174
563433
3265
你會諗好多嘢
09:26
you think of a lot of things.
175
566722
1652
你哋經常諗嘅係,我會唔會生存落去?
09:28
Mostly, you think about: Am I going to survive?
176
568398
2578
09:31
And I thought a lot about:
177
571641
1268
而我諗得最多嘅係
09:32
What was my daughter's life going to be like without me?
178
572933
2918
我個女無咗我會點?
09:37
But you think about other things.
179
577756
2418
但係你哋會諗下其他嘅嘢
我諗咗好多嘢,譬如︰ 我嚟呢個世界係做咩嘢㗎
09:40
I thought a lot about: What was I put on Earth to do?
180
580198
2986
09:43
What was my calling? What should I do?
181
583208
3242
我有咩使命;我應該做啲咩嘢…
09:46
I was lucky because I had lots of options.
182
586623
2048
我好幸運,因為我有好多選擇
09:48
We'd been working in health and wellness,
183
588695
1959
我做過醫療保健界 做過幼兒園到中六嘅教育
09:50
and K-12, and the developing world.
184
590678
2098
仲有發展中國家嘅工作
09:52
so there were lots of projects that I could work on.
185
592800
2652
所以我有好多項目可以做
09:55
But then I decided and committed at this point,
186
595872
2318
但係呢一刻 我決定要專注做我最想做嘅嘢
09:58
to the thing I most wanted to do,
187
598214
1845
10:01
which was to help as many people as possible
188
601494
3691
就係盡量幫最多嘅人
令佢地重拾失去咗嘅創作自信
10:05
regain the creative confidence they lost along their way.
189
605209
3132
如果我有命生存落去
10:09
And if I was going to survive, that's what I wanted to do.
190
609082
2824
呢樣就係我想做嘅嘢
10:11
I survived, just so you know.
191
611930
1461
我依然生存,正如你所見
10:13
(Laughter)
192
613415
2071
(笑聲)
10:15
(Applause)
193
615510
6619
(掌聲)
10:22
I really believe that when people gain this confidence --
194
622243
3905
我真係相信
當人重拾呢份自信心
即係我哋成日喺史丹福設計學院 同 IDEO 見到嘅自信心
10:26
and we see it all the time at the d.school and at IDEO --
195
626172
3001
10:29
that they actually start working on the things
196
629197
2798
佢哋就會認真開始做 一啲佢哋生命中重要嘅嘢
10:32
that are really important in their lives.
197
632019
1987
我哋見到啲人唔再做舊嘅嘢
10:34
We see people quit what they're doing and go in new directions.
198
634030
3711
開始新嘅嘢
10:37
We see them come up with more interesting -- and just more -- ideas,
199
637765
6449
並且有更加有趣、更加多嘅諗法
10:44
so they can choose from better ideas.
200
644238
2903
從而可以揀比較好嘅諗法
做更加好嘅決定
10:47
And they just make better decisions.
201
647165
2023
10:49
I know at TED, you're supposed to have a change-the-world kind of thing,
202
649758
3493
我知道喺 TED,你係想做嘢改變世界
每個人都有啲嘢想改變世界
10:53
isn't that -- everybody has a change-the-world thing?
203
653275
2700
10:55
If there is one for me, this is it, to help this happen.
204
655999
3127
對我來講,呢樣嘢係幫人重拾創作自信
我希望你哋可以成為有諗頭嘅人 同我一齊令呢樣嘢發生
10:59
So I hope you'll join me on my quest,
205
659150
2740
11:01
you as, kind of, thought leaders.
206
661914
1610
11:03
It would be really great if you didn't let people divide the world
207
663548
4241
如果你哋令呢個世界 唔再分為有創意同無創意
11:07
into the creatives and the non-creatives, like it's some God-given thing,
208
667813
3962
令人相信創意變成係天賦嘅
11:11
and to have people realize that they're naturally creative,
209
671799
4356
咁世界就美妙嘞
11:16
and that those natural people should let their ideas fly;
210
676309
3529
讓所有人嘅意念都可以隨意飛揚
11:20
that they should achieve what Bandura calls self-efficacy,
211
680925
4176
真正實現班都那講嗰種自我效能
令每個人都能夠做到訂下嘅目標
11:25
that you can do what you set out to do,
212
685125
3263
11:28
and that you can reach a place of creative confidence
213
688412
3688
並且做到創作自信
所以,去摸下條蛇啦!
11:32
and touch the snake.
214
692124
1684
11:33
Thank you.
215
693832
1152
多謝
(掌聲)
11:35
(Applause)
216
695008
6315
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7