Megan Washington: Why I live in mortal dread of public speaking

271,256 views ・ 2014-08-08

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: chunhua zhang 校对人员: Bighead Ge
00:12
I didn't know when I agreed to do this
0
12036
4569
当我答应来到这个舞台时我不知道
00:16
whether I was expected to talk or to sing.
1
16605
5680
他们是想让我演讲还是演唱。
00:22
But when I was told that the topic was language,
2
22285
5048
但是当他们告诉我今天的主题是关于语言时,
00:27
I felt that I had to speak about something for a moment.
3
27333
4771
我觉得必须说点什么。
00:32
I have a problem.
4
32104
4349
我有一个小毛病。
00:36
It's not the worst thing in the world.
5
36453
2014
但这不是世界上最糟糕的事情。
00:38
I'm fine.
6
38467
1197
我很好。
00:39
I'm not on fire.
7
39664
1749
我没有身陷火海。
00:41
I know that other people in the world
8
41413
1901
我知道世界上的其他人
00:43
have far worse things to deal with,
9
43314
4168
还有更糟糕的事情要去应付,
00:47
but for me, language and music are
10
47482
5950
但是对我来说,语言和音乐
00:53
inextricably linked through this one thing.
11
53432
4435
通过这件事变得密不可分。
00:57
And the thing is that I have a stutter.
12
57867
7689
这件事就是我有口吃。
01:05
It might seem curious given that I spend
13
65556
2548
考虑到我生命中的许多时光都花在了舞台上,
01:08
a lot of my life on the stage.
14
68104
3798
口吃这件事似乎有点奇怪。
01:11
One would assume that I'm comfortable
15
71902
3024
有人可能会认为呆在公共空间会使
01:14
in the public sphere and comfortable here,
16
74926
2432
我感到很舒适,在这里与你们谈话
01:17
speaking to you guys.
17
77358
2440
会使我感觉很自在。
01:19
But the truth is that I've spent my life up until this point
18
79798
4770
但事实是,在我的生命中直到此刻,
01:24
and including this point, living in mortal dread
19
84568
4351
甚至包括此刻,我都一直生活在
对公共演讲的致命恐惧中。
01:28
of public speaking.
20
88919
3310
01:32
Public singing, whole different thing. (Laughter)
21
92229
4702
但公开演唱,又完全是另外一回事。(笑声)
01:36
But we'll get to that in a moment.
22
96939
3493
但是我们很快就会进入那种状态。
01:40
I've never really talked about it before so explicitly.
23
100432
5910
以前我从来没有真正这么坦率地谈论我的口吃问题。
01:46
I think that that's because I've always lived in hope
24
106342
2332
我觉得那是因为我一直生活在那种
01:48
that when I was a grown-up,
25
108674
2544
当我长大了就不会再口吃了
01:51
I wouldn't have one.
26
111218
6272
的希望中。
01:57
I sort of lived with this idea that when I'm grown,
27
117490
3215
我曾经梦想过,当我长大了
02:00
I'll have learned to speak French,
28
120705
3207
我会学会法语;
02:03
and when I'm grown, I'll learn how to manage my money,
29
123912
3278
当我长大了,我会学会管理我的钱财;
02:07
and when I'm grown, I won't have a stutter,
30
127190
2278
以及当我长大了,我不会再有口吃,
02:09
and then I'll be able to public speak and maybe be the prime minister
31
129468
2323
然后我能公开地演讲,也可能成为总理,
02:11
and anything's possible and, you know.
32
131791
3365
并且一切皆有可能,你知道的。
02:15
(Laughter)
33
135156
3400
(笑声)
02:18
So I can talk about it now
34
138556
3049
因此我现在能够谈论它
02:21
because I've reached this point, where —
35
141605
3822
是因为我已经到了这个阶段——
02:25
I mean, I'm 28.
36
145427
3940
我的意思是,我28岁了。
02:29
I'm pretty sure that I'm grown now.
37
149367
2490
我非常肯定我已经长大了。
02:31
(Laughter)
38
151857
1822
(笑声)
02:33
And I'm an adult woman
39
153679
2002
我现在一个成年女性,
02:35
who spends her life as a performer,
40
155681
4076
一个有言语障碍
02:39
with a speech impediment.
41
159757
2902
的歌手。
02:42
So, I might as well come clean about it.
42
162659
4208
所以,我应该最好将它全盘托出。
02:46
There are some interesting angles to having a stutter.
43
166867
3982
其实可以从几个有趣的角度去看待口吃。
02:50
For me, the worst thing that can happen
44
170849
3374
对我来说,最糟糕的事
02:54
is meeting another stutterer.
45
174223
3262
就是碰见另一个口吃者。
02:57
(Laughter)
46
177485
3216
(笑声)
03:00
This happened to me in Hamburg, when
47
180701
3207
这种事情在汉堡发生过,
03:03
this guy, we met and he said,
48
183908
2003
当我见到那个人后他说
03:05
"Hello, m-m-m-my name is Joe,"
49
185911
3621
:“你好,我……我……我……叫Joe,”
03:09
and I said, "Oh, hello, m-m-m-my name is Meg."
50
189532
4261
然后我说:"你好,我……我……我叫Meg。“
03:13
Imagine my horror when I realized
51
193793
2657
想像一下当我意识到他认为我在取笑他时
03:16
he thought I was making fun of him.
52
196450
1905
我是多么恐惧。
03:18
(Laughter)
53
198355
4095
(笑声)
03:24
People think I'm drunk all the time.
54
204197
5033
人们总是以为我喝醉了。
03:29
(Laughter)
55
209230
3400
(笑声)
03:32
People think that I've forgotten their name
56
212630
3676
当我在说出别人的名字之前犹豫一下时,
03:36
when I hesitate before saying it.
57
216306
4691
他们会认为我想不起来他们的名字了。
03:40
And it is a very weird thing, because
58
220997
2223
这是一件非常奇怪的事,因为
03:43
proper nouns are the worst.
59
223220
4239
专有名词对我来说是最难的。
03:47
If I'm going to use the word "Wednesday" in a sentence,
60
227459
3790
如果我打算在一个句子中使用“星期三”这个词,
03:51
and I'm coming up to the word,
61
231249
2903
然后当我即将说到这个词时,
03:54
and I can feel that I'm going to stutter or something,
62
234152
2969
我预料到我将会结巴或者别的情况,
03:57
I can change the word to "tomorrow,"
63
237121
3310
我可以将“星期三”替换成“明天”,
04:00
or "the day after Tuesday,"
64
240431
2059
或者“星期二之后的一天”
04:02
or something else.
65
242490
2393
或其它诸如此类的。
04:04
It's clunky, but you can get away with it,
66
244883
4983
这是一个笨拙的办法,但是却可以帮我摆脱口吃,
04:09
because over time I've developed this
67
249866
2542
因为随着时间的推移,我已经进化出了那种
04:12
loophole method of using speech
68
252408
4387
在最后关头
04:16
where right at the last minute you
69
256795
3131
找到替换词语
04:19
change the thing and you trick your brain.
70
259926
4281
并且骗过大脑的能力。
04:24
But with people's names, you can't change them.
71
264207
3708
但是对于人名,你不可能找到替换词。
04:27
(Laughter)
72
267915
2678
(笑声)
04:30
When I was singing a lot of jazz,
73
270593
3169
当我唱爵士乐的时候
04:33
I worked a lot with a pianist whose name was Steve.
74
273762
5523
我经常跟一个叫Steve的钢琴师一起工作。
04:39
As you can probably gather,
75
279285
2614
正如你们可能注意到的那样,
04:41
S's and T's, together or independently,
76
281899
3274
S和T的发音,不管是分开的还是连在一起的,
04:45
are my kryptonite.
77
285173
3043
都是我的克星。
04:49
But I would have to introduce the band
78
289287
2152
但是在摇滚演奏的过程中
04:51
over this rolling vamp,
79
291439
3212
我不得不介绍乐队成员,
04:54
and when I got around to Steve,
80
294651
2849
当介绍到Steve时,
04:57
I'd often find myself stuck on the "St."
81
297500
5771
我经常发现自己卡在了"St"的发音上。
05:03
And it was a bit awkward and uncomfortable and it totally kills the vibe.
82
303271
5688
这会使我很尴尬很难受,并且气氛也被完全破坏掉了。
05:08
So after a few instances of this,
83
308959
2328
因此经过几次这样的事之后,
05:11
Steve happily became "Seve,"
84
311287
5100
Steve愉快地变成了“Seve,”
05:16
and we got through it that way. (Laughter)
85
316387
4595
我们用这种方式解决了问题。(笑声)
05:21
I've had a lot of therapy,
86
321887
2351
我接受过很多治疗,
05:24
and a common form of treatment is to use
87
324238
2287
最常见的是一种
05:26
this technique that's called smooth speech,
88
326525
4908
叫做流畅说话的疗法,
05:31
which is where you almost sing everything that you say.
89
331433
5425
即用几乎像唱歌一样的调子去说话。
05:36
You kind of join everything together in this
90
336858
2352
你相当于要将所有的事情与
05:39
very singsong, kindergarten teacher way,
91
339210
4265
这种单调的、幼儿园老师使用的方法结合,
05:43
and it makes you sound very serene, like you've had lots of Valium,
92
343475
3979
然后它会使你的声音听起来很平静,就像吃了很多安定片一样,
05:47
and everything is calm. (Laughter)
93
347454
3792
一切听起来都是冰冷的。(笑声)
05:51
That's not actually me.
94
351246
3127
那不是真实的我。
05:54
And I do use that. I do.
95
354373
3325
但我得这样做。我得。
05:57
I use it when I have to be on panel shows,
96
357698
6834
当我不得不参加电视讨论节目时我会使用这种方法,
06:04
or when I have to do radio interviews,
97
364532
3379
或者当我不得不参加电台访谈时,
06:07
when the economy of airtime is paramount.
98
367911
4863
当说话时间的经济性至关重要时。
06:12
(Laughter)
99
372774
3054
(笑声)
06:15
I get through it that way for my job.
100
375828
4388
我用这种方法搞定工作。
06:20
But as an artist who feels that their work
101
380216
2717
但是作为一个觉得自己的工作
06:22
is based solely on a platform of honesty
102
382933
5970
是完全基于诚实和真实的平台上
06:28
and being real,
103
388903
4034
的艺术家,
06:32
that feels often like cheating.
104
392937
3734
那种方法经常感觉像是欺骗。
06:36
Which is why before I sing, I wanted to tell you
105
396671
3214
这就是为什么在我演唱之前,我想要告诉你们
06:39
what singing means to me.
106
399885
3659
歌唱对我来说意味着什么。
06:43
It's more than making nice sounds,
107
403544
4051
它不仅仅是发出动听的声音,
06:47
and it's more than making nice songs.
108
407595
5402
也不仅仅是唱出好听的歌。
06:52
It's more than feeling known, or understood.
109
412997
5534
它不仅仅是感受已知,或理解。
06:58
It's more than making you feel the things that I feel.
110
418531
6165
它不仅仅是使你感受到我的感受。
07:04
It's not about mythology,
111
424696
2689
它不是神话,
07:07
or mythologizing myself to you.
112
427385
5042
或者把我自己当作神话。
07:12
Somehow, through some miraculous
113
432427
5378
不知为何,通过一些奇迹般的
07:17
synaptic function of the human brain,
114
437805
4500
人类大脑的突触功能,
07:22
it's impossible to stutter when you sing.
115
442305
5456
当你歌唱的时候不可能口吃。
07:27
And when I was younger, that was a method of treatment
116
447761
3756
在我小时候,有种治疗方法
07:31
that worked very well for me,
117
451517
2453
就对我很管用,
07:33
singing, so I did it a lot.
118
453970
5880
那就是唱歌,所以我经常唱。
07:39
And that's why I'm here today.
119
459850
4143
这也是我今天在这里的原因。
07:43
(Applause)
120
463993
4365
(掌声)
07:48
Thank you.
121
468358
3491
谢谢。
07:54
Singing for me is sweet relief.
122
474010
4573
歌唱对我来说一种甜蜜的释放。
07:58
It is the only time when I feel fluent.
123
478583
8847
那是我唯一能够流利表达的时候。
08:07
It is the only time when what comes out of my mouth
124
487430
3426
那是唯一的从我嘴里出来的东西
08:10
is comprehensively exactly what I intended.
125
490856
2592
是完完全全我想要说的东西的时候。
08:13
(Laughter)
126
493448
2283
(笑声)
08:15
So I know that this is a TED Talk,
127
495731
2937
我知道这是TED演讲,
08:18
but now i'm going to TED sing.
128
498668
3749
但是我将要进行TED演唱。
08:22
This is a song that I wrote last year.
129
502417
1559
这是我去年写的一首歌。
08:23
Thank you very much. Thank you.
130
503976
2398
非常感你们。谢谢。
08:26
(Applause)
131
506374
5174
(掌声)
08:39
(Piano)
132
519321
5859
(钢琴)
08:54
♪ I would be a beauty ♪
133
534819
3873
♪我想成为美人♪
08:58
♪ but my nose ♪
134
538692
3476
♪但是我的鼻子♪
09:02
♪ is slightly too big ♪
135
542168
3634
♪对我的脸来说♪
09:05
♪ for my face ♪
136
545802
3498
♪稍微有点大♪
09:09
♪ And I would be a dreamer ♪
137
549300
3875
♪我想成为梦想家♪
09:13
♪ but my dream ♪
138
553175
3465
♪但是我的梦想♪
09:16
♪ is slightly too big ♪
139
556640
3611
♪对这个空间来说♪
09:20
♪ for this space ♪
140
560251
3589
♪稍微有点大♪
09:23
♪ And I would be an angel ♪
141
563840
3937
♪我想成为天使♪
09:27
♪ but my halo ♪
142
567777
3673
♪但是我的光环♪
09:31
♪ it pales in the glow ♪
143
571450
3436
♪在你的光芒下♪
09:34
♪ of your grace ♪
144
574886
3521
♪显得有点苍白♪
09:38
♪ And I would be a joker ♪
145
578407
3757
♪我想成为王牌♪
09:42
♪ but that card looks silly when you play ♪
146
582164
8775
♪但是当你出A时♪
09:50
♪ your ace ♪
147
590939
4235
♪这张牌会看起来有点傻♪
10:07
♪ I'd like to know ♪
148
607701
3768
♪我想要知道♪
10:11
♪ Are there stars in hell? ♪
149
611469
3769
♪地狱里是否有星星?♪
10:15
♪ And I'd like to know ♪
150
615238
3679
♪我还想知道♪
10:18
♪ know if you can tell ♪
151
618917
3804
♪知道你是否可以告诉我♪
10:22
♪ that you make me lose everything I know ♪
152
622721
6984
♪你使我失去了一切 我知道♪
10:29
♪ That I cannot choose to or not let go ♪
153
629705
6880
♪我无法选择或者放手♪
10:50
♪ And I'd stay forever ♪
154
650022
4164
♪我想永远留下来♪
10:54
♪ but my home ♪
155
654186
3285
♪但是我的家♪
10:57
♪ is slightly too far ♪
156
657471
3679
♪离这里♪
11:01
♪ from this place ♪
157
661150
2823
♪有点远♪
11:03
♪ And I swear I tried to ♪
158
663973
4354
♪我发誓当我♪
11:08
♪ slow it down ♪
159
668327
3611
♪踏着你的脚印前行时♪
11:11
♪ when I am walking at your pace ♪
160
671938
6945
♪我试过放慢脚步♪
11:18
♪ But all I could think ♪
161
678883
2285
♪但所有我能想到的是♪
11:21
♪ idling through the cities ♪
162
681168
5448
♪在城市中闲逛♪
11:26
♪ do I look pretty in the rain? ♪
163
686616
7169
♪我在雨中看起来漂亮吗?♪
11:33
♪ And I don't know how someone ♪
164
693785
3425
♪我不知道怎会有人♪
11:37
♪ quite so lovely ♪
165
697210
3523
♪如此可爱♪
11:40
♪ makes me feel ugly ♪
166
700733
5658
♪使我感到丑陋♪
11:46
♪ So much shame ♪
167
706391
3074
♪多么地羞愧♪
11:55
♪ And I'd like to know ♪
168
715595
3701
♪我也想知道♪
11:59
♪ Are there stars in hell? ♪
169
719296
3556
♪地狱里是否有星星?♪
12:02
♪ And I'd like to know ♪
170
722852
3772
♪我还想知道♪
12:06
♪ know if you can tell ♪
171
726624
3658
♪知道你是否可以告诉我♪
12:10
♪ that you make me lose everything I know ♪
172
730282
7177
♪你使我失去了一切 我知道♪
12:17
♪ that I cannot choose to or not let go ♪
173
737459
6548
♪我无法选择或者放手♪
12:52
Thank you very much. (Applause)
174
772620
4441
非常感谢。(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog