아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Gemma Lee
검토: Gayoung Go
00:12
I didn't know when I agreed to do this
0
12036
4569
제가 이걸 한다고 했을 때
00:16
whether I was expected to talk or to sing.
1
16605
5680
강연을 해야 하는지
노래를 불러야 하는지 몰랐어요.
00:22
But when I was told that the topic was language,
2
22285
5048
하지만 주제가 언어라고 들었을 때
00:27
I felt that I had to speak about something for a moment.
3
27333
4771
뭔가 말해야 겠다고 느꼈죠.
00:32
I have a problem.
4
32104
4349
저한테는 문제가 있어요.
00:36
It's not the worst thing in the world.
5
36453
2014
세상에서 최악의 문제는 아니에요.
00:38
I'm fine.
6
38467
1197
전 괜찮아요.
00:39
I'm not on fire.
7
39664
1749
화상을 입은것도 아니구요.
00:41
I know that other people in the world
8
41413
1901
세상에 있는 다른 사람들은
00:43
have far worse things to deal with,
9
43314
4168
저보다 훨씬 좋지 않은 일에
대처해야 함을 알고 있습니다.
00:47
but for me, language and music are
10
47482
5950
하지만 저한테는 언어와 음악이
00:53
inextricably linked through this one thing.
11
53432
4435
하나를 통해 서로 뗄 수 없이
연결되어 있습니다.
00:57
And the thing is that I have a stutter.
12
57867
7689
문제는 제가 말을 더듬는거죠.
01:05
It might seem curious given that I spend
13
65556
2548
제가 삶의 대부분을 무대 위에서
01:08
a lot of my life on the stage.
14
68104
3798
보내는 걸 생각하면 이상할거에요.
01:11
One would assume that I'm comfortable
15
71902
3024
사람들은 제가
01:14
in the public sphere and comfortable here,
16
74926
2432
공공장소에서 편하게 느끼고
01:17
speaking to you guys.
17
77358
2440
이곳에서 여러분들께 이야기하는 것을
편안하게 느낀다고 생각하시겠죠.
01:19
But the truth is that I've spent
my life up until this point
18
79798
4770
하지만 사실 저는
이 순간까지 살아오면서
01:24
and including this point, living in mortal dread
19
84568
4351
이 순간도 포함해서
01:28
of public speaking.
20
88919
3310
대중앞에서 얘기하는 것을
끔찍하게 두려워했습니다.
01:32
Public singing, whole different thing. (Laughter)
21
92229
4702
대중앞에서 노래하는 것은
전혀 다른 일입니다. (웃음)
01:36
But we'll get to that in a moment.
22
96939
3493
그 얘기는 있다가 하죠.
01:40
I've never really talked about it before so explicitly.
23
100432
5910
저는 그에 관해서 이렇게 털어놓고
얘기한 적이 없습니다.
01:46
I think that that's because I've always lived in hope
24
106342
2332
왜냐하면 저는 늘 희망을 갖고
살았으니까요.
01:48
that when I was a grown-up,
25
108674
2544
제가 어른이 되면
01:51
I wouldn't have one.
26
111218
6272
말을 더듬지 않을 거란 희망을요.
01:57
I sort of lived with this idea that when I'm grown,
27
117490
3215
저는 어른이 되면 이럴 거란
생각으로 살았어요.
02:00
I'll have learned to speak French,
28
120705
3207
불어를 할 수 있을 테고,
02:03
and when I'm grown, I'll learn
how to manage my money,
29
123912
3278
어른이 되면
돈을 관리하는 법을 배울 테고
02:07
and when I'm grown, I won't have a stutter,
30
127190
2278
어른이 되면 말더듬이 없어질 거고
02:09
and then I'll be able to public speak
and maybe be the prime minister
31
129468
2323
대중 앞에서 연설을 할 수 있을 거고
수상이 될 지도 모른다고 생각했어요.
02:11
and anything's possible and, you know.
32
131791
3365
뭐든지 가능하죠. 아시잖아요?
02:15
(Laughter)
33
135156
3400
(웃음)
02:18
So I can talk about it now
34
138556
3049
그래서 이제는 말할 수 있어요.
02:21
because I've reached this point, where —
35
141605
3822
왜냐하면 이 시점에 다다랐으니까요.
02:25
I mean, I'm 28.
36
145427
3940
제 말은, 저는 28살입니다.
02:29
I'm pretty sure that I'm grown now.
37
149367
2490
저는 이제 어른임을 확신합니다.
02:31
(Laughter)
38
151857
1822
(웃음)
02:33
And I'm an adult woman
39
153679
2002
저는 성인 여자이고
02:35
who spends her life as a performer,
40
155681
4076
연주자로서 삶을 보내며
02:39
with a speech impediment.
41
159757
2902
언어장애가 있습니다.
02:42
So, I might as well come clean about it.
42
162659
4208
그래서 그걸 인정해야겠어요.
02:46
There are some interesting
angles to having a stutter.
43
166867
3982
말을 더듬을 때
흥미로운 시각이 몇 가지 있습니다.
02:50
For me, the worst thing that can happen
44
170849
3374
저한테 일어날 수 있는 최악의 일은
02:54
is meeting another stutterer.
45
174223
3262
말을 더듬는
다른 사람을 만나는 겁니다.
02:57
(Laughter)
46
177485
3216
(웃음)
03:00
This happened to me in Hamburg, when
47
180701
3207
함부르크에서 일어난 일인데
03:03
this guy, we met and he said,
48
183908
2003
이 남자가 저를 만났을 때
이렇게 얘기했어요.
03:05
"Hello, m-m-m-my name is Joe,"
49
185911
3621
"안녕하세요,
제-제-제-제 이름은 조에요."
03:09
and I said, "Oh, hello, m-m-m-my name is Meg."
50
189532
4261
제가 말했죠. "오, 안녕하세요.
제-제-제-제 이름은 멕이에요."
03:13
Imagine my horror when I realized
51
193793
2657
제가 그 남자를 놀렸다고
그 사람이 생각한 걸
03:16
he thought I was making fun of him.
52
196450
1905
깨달았을 때 제가 얼마나
끔찍했을지 상상해보세요.
03:18
(Laughter)
53
198355
4095
(웃음)
03:24
People think I'm drunk all the time.
54
204197
5033
사람들은 제가 늘 술에
취해 있다고 생각합니다.
03:29
(Laughter)
55
209230
3400
(웃음)
03:32
People think that I've forgotten their name
56
212630
3676
사람들은 제가 그들의 이름을
잊어버렸다고 생각합니다.
03:36
when I hesitate before saying it.
57
216306
4691
제가 이름을 말하기 전에 머뭇거리면요.
03:40
And it is a very weird thing, because
58
220997
2223
아주 이상한 일인데
03:43
proper nouns are the worst.
59
223220
4239
고유 명사는 최악입니다.
03:47
If I'm going to use the word
"Wednesday" in a sentence,
60
227459
3790
제가 문장에서 "수요일"이란
말을 쓸려고 하면
03:51
and I'm coming up to the word,
61
231249
2903
그 말을 할려고 하면
03:54
and I can feel that I'm going to stutter or something,
62
234152
2969
말을 더듬을 거라고 느껴요.
03:57
I can change the word to "tomorrow,"
63
237121
3310
그래서 그말을 "내일"이나
04:00
or "the day after Tuesday,"
64
240431
2059
"화요일 다음 날"
04:02
or something else.
65
242490
2393
또는 다른 말로 바꿉니다.
04:04
It's clunky, but you can get away with it,
66
244883
4983
투박하지만 그렇게 넘어갈 수 있어요.
04:09
because over time I've developed this
67
249866
2542
오랜 시간에 걸쳐
04:12
loophole method of using speech
68
252408
4387
말을 할 때 이렇게 빠져나가는
구멍을 만들어왔거든요.
04:16
where right at the last minute you
69
256795
3131
마지막 순간에 말을 바꿔서
04:19
change the thing and you trick your brain.
70
259926
4281
뇌를 속이는 거에요.
04:24
But with people's names, you can't change them.
71
264207
3708
하지만 사람들의 이름은
바꿀 수 없습니다.
04:27
(Laughter)
72
267915
2678
(웃음)
04:30
When I was singing a lot of jazz,
73
270593
3169
제가 재즈를 많이 부를 때
04:33
I worked a lot with a pianist whose name was Steve.
74
273762
5523
스티브라고 하는 피아니스트와
함께 일을 많이 했어요.
04:39
As you can probably gather,
75
279285
2614
여러분이 추측하다시피
04:41
S's and T's, together or independently,
76
281899
3274
S와 T가 같이 있거나
따로 있으면
04:45
are my kryptonite.
77
285173
3043
저는 힘을 쓸 수 없어요.
04:49
But I would have to introduce the band
78
289287
2152
하지만 저는 진행되는 즉석 연주에서
04:51
over this rolling vamp,
79
291439
3212
밴드를 소개해야 합니다.
04:54
and when I got around to Steve,
80
294651
2849
제가 스티브를 소개할 때
04:57
I'd often find myself stuck on the "St."
81
297500
5771
종종 "St."에 막히죠.
05:03
And it was a bit awkward and uncomfortable
and it totally kills the vibe.
82
303271
5688
그건 좀 어색하고 불편한데
흥을 완전히 깨버립니다.
05:08
So after a few instances of this,
83
308959
2328
이런 경우를 몇 번 겪고나서
05:11
Steve happily became "Seve,"
84
311287
5100
스티브는 행복하게
"세브"가 되었습니다.
05:16
and we got through it that way. (Laughter)
85
316387
4595
우리는 그렇게 넘어갔어요. (웃음)
05:21
I've had a lot of therapy,
86
321887
2351
저는 여러 가지 치료를 받았고
05:24
and a common form of treatment is to use
87
324238
2287
일반적인 형태의 치료는
05:26
this technique that's called smooth speech,
88
326525
4908
유창한 연설이라고 하는 기법인데
05:31
which is where you almost
sing everything that you say.
89
331433
5425
말하고자 하는 모든 것을
노래부르는 것처럼 하죠.
05:36
You kind of join everything together in this
90
336858
2352
모든 것을 다 합쳐서
05:39
very singsong, kindergarten teacher way,
91
339210
4265
노래를 부르듯이,
유치원 선생님처럼 말하죠.
05:43
and it makes you sound very serene,
like you've had lots of Valium,
92
343475
3979
그러면 신경 안정제를 많이 먹은 것처럼
목소리가 아주 평화롭게 들립니다.
05:47
and everything is calm. (Laughter)
93
347454
3792
모든 게 고요하죠. (웃음)
05:51
That's not actually me.
94
351246
3127
하지만 그건 실제로 제가 아닙니다.
05:54
And I do use that. I do.
95
354373
3325
저는 그 방법을 씁니다.
05:57
I use it when I have to be on panel shows,
96
357698
6834
제가 패널 쇼에 나가거나
06:04
or when I have to do radio interviews,
97
364532
3379
라디오 인터뷰를 하거나
06:07
when the economy of airtime is paramount.
98
367911
4863
방송 시간의 경제성이 엄청날 때
그 방법을 씁니다.
06:12
(Laughter)
99
372774
3054
(웃음)
06:15
I get through it that way for my job.
100
375828
4388
제가 일을 할 때도
그 방법으로 합니다.
06:20
But as an artist who feels that their work
101
380216
2717
하지만 자기가 하는 일은
06:22
is based solely on a platform of honesty
102
382933
5970
솔직함과 사실을
06:28
and being real,
103
388903
4034
바탕으로 해야 한다고 믿는 예술가로서
06:32
that feels often like cheating.
104
392937
3734
그건 속임수처럼 느껴집니다.
06:36
Which is why before I sing, I wanted to tell you
105
396671
3214
그런 까닭에서 제가 노래하기 앞서
06:39
what singing means to me.
106
399885
3659
노래부르기가 저한테 어떤 의미인지
말씀드리고 싶습니다.
06:43
It's more than making nice sounds,
107
403544
4051
노래는 좋은 소리를 만드는 것 이상이고
06:47
and it's more than making nice songs.
108
407595
5402
좋은 노래를 만드는 것 이상입니다.
06:52
It's more than feeling known, or understood.
109
412997
5534
알려지는것이나
이해받는 것 이상입니다.
06:58
It's more than making you feel the things that I feel.
110
418531
6165
제가 느끼는 것을 여러분이
느끼도록 만드는 것 이상입니다.
07:04
It's not about mythology,
111
424696
2689
그건 신화에 관한 것도 아니고
07:07
or mythologizing myself to you.
112
427385
5042
제 자신을 신화로
만드는 것도 아닙니다.
07:12
Somehow, through some miraculous
113
432427
5378
어쨋건 사람의 뇌에서 일어난
07:17
synaptic function of the human brain,
114
437805
4500
어떤 기적적인 시냅스 기능을 통해
07:22
it's impossible to stutter when you sing.
115
442305
5456
노래할 때는 말을 더듬을 수 없습니다.
07:27
And when I was younger,
that was a method of treatment
116
447761
3756
제가 어렸을 때
그것이 치료법의 하나였는데
07:31
that worked very well for me,
117
451517
2453
저한테는 효과가 좋았습니다.
07:33
singing, so I did it a lot.
118
453970
5880
노래부르기를 저는 많이 했어요.
07:39
And that's why I'm here today.
119
459850
4143
그래서 제가 오늘 이 자리에 있습니다.
07:43
(Applause)
120
463993
4365
(박수)
07:48
Thank you.
121
468358
3491
고맙습니다.
07:54
Singing for me is sweet relief.
122
474010
4573
저한테는 노래부르기가
달콤한 위안입니다.
07:58
It is the only time when I feel fluent.
123
478583
8847
제가 유창하다고 느낄 때는
그때뿐입니다.
08:07
It is the only time when what comes out of my mouth
124
487430
3426
제 입에서 나오는 말이
08:10
is comprehensively exactly what I intended.
125
490856
2592
제가 의도한 것과 아주 정확하게
맞을 때도 그때뿐이죠.
08:13
(Laughter)
126
493448
2283
(웃음)
08:15
So I know that this is a TED Talk,
127
495731
2937
이게 TED Talk 임을 알지만
08:18
but now i'm going to TED sing.
128
498668
3749
저는 이제 TED 노래를 부를게요.
08:22
This is a song that I wrote last year.
129
502417
1559
이 노래는 제가 작년에 썼습니다.
08:23
Thank you very much. Thank you.
130
503976
2398
정말 고맙습니다. 감사합니다.
08:26
(Applause)
131
506374
5174
(박수)
08:39
(Piano)
132
519321
5859
(피아노)
08:54
♪ I would be a beauty ♪
133
534819
3873
♪ 나는 미인이 될거야 ♪
08:58
♪ but my nose ♪
134
538692
3476
♪ 하지만 내 코는 ♪
09:02
♪ is slightly too big ♪
135
542168
3634
♪ 조금 너무 커 ♪
09:05
♪ for my face ♪
136
545802
3498
♪ 내 얼굴에 비해서 ♪
09:09
♪ And I would be a dreamer ♪
137
549300
3875
♪ 나는 몽상가가 될거야 ♪
09:13
♪ but my dream ♪
138
553175
3465
♪ 하지만 내 꿈은 ♪
09:16
♪ is slightly too big ♪
139
556640
3611
♪조금 너무 커 ♪
09:20
♪ for this space ♪
140
560251
3589
♪ 이 공간에 비해서 ♪
09:23
♪ And I would be an angel ♪
141
563840
3937
♪ 나는 천사가 될거야 ♪
09:27
♪ but my halo ♪
142
567777
3673
♪ 하지만 내 광륜은 ♪
09:31
♪ it pales in the glow ♪
143
571450
3436
♪ 희미하게 빛나네 ♪
09:34
♪ of your grace ♪
144
574886
3521
♪ 당신의 우아한 빛에서 ♪
09:38
♪ And I would be a joker ♪
145
578407
3757
♪ 나는 조커가 될거야 ♪
09:42
♪ but that card looks silly when you play ♪
146
582164
8775
♪ 하지만 그 카드는 바보같아 ♪
09:50
♪ your ace ♪
147
590939
4235
♪ 당신이 에이스를 칠 때 ♪
10:07
♪ I'd like to know ♪
148
607701
3768
♪ 나는 알고 싶어 ♪
10:11
♪ Are there stars in hell? ♪
149
611469
3769
♪ 지옥에는 별들이 있을까? ♪
10:15
♪ And I'd like to know ♪
150
615238
3679
♪ 나는 알고 싶어 ♪
10:18
♪ know if you can tell ♪
151
618917
3804
♪ 당신이 말해줄 수 있는지 ♪
10:22
♪ that you make me lose everything I know ♪
152
622721
6984
♪ 당신이 내가 아는
모든 것을 잃게 만드는지 ♪
10:29
♪ That I cannot choose to or not let go ♪
153
629705
6880
♪ 내가 고를 수도 없고
내려놓을 수도 없다는 것을 ♪
10:50
♪ And I'd stay forever ♪
154
650022
4164
♪ 나는 영원히 머물고 싶어 ♪
10:54
♪ but my home ♪
155
654186
3285
♪ 하지만 내 집은 ♪
10:57
♪ is slightly too far ♪
156
657471
3679
♪ 조금 너무 멀어 ♪
11:01
♪ from this place ♪
157
661150
2823
♪ 이곳에서 ♪
11:03
♪ And I swear I tried to ♪
158
663973
4354
♪ 나는 맹세해 ♪
11:08
♪ slow it down ♪
159
668327
3611
♪ 천천히 할거야 ♪
11:11
♪ when I am walking at your pace ♪
160
671938
6945
♪ 내가 당신과 같은 속도로 걸을 때 ♪
11:18
♪ But all I could think ♪
161
678883
2285
♪ 하지만 내가 생각할 수 있는 건 ♪
11:21
♪ idling through the cities ♪
162
681168
5448
♪ 도시들을 하릴없이 돌아다니며 ♪
11:26
♪ do I look pretty in the rain? ♪
163
686616
7169
♪ 빗속에서도 내가 예뻐보여? ♪
11:33
♪ And I don't know how someone ♪
164
693785
3425
♪ 나는 모르겠어 ♪
11:37
♪ quite so lovely ♪
165
697210
3523
♪ 어떻게 그런 사랑스러운 사람이 ♪
11:40
♪ makes me feel ugly ♪
166
700733
5658
♪ 내가 못났다고 느끼게 하는지 ♪
11:46
♪ So much shame ♪
167
706391
3074
♪ 정말 창피해 ♪
11:55
♪ And I'd like to know ♪
168
715595
3701
♪ 나는 알고 싶어 ♪
11:59
♪ Are there stars in hell? ♪
169
719296
3556
♪ 지옥에는 별들이 있을까? ♪
12:02
♪ And I'd like to know ♪
170
722852
3772
♪ 나는 알고 싶어 ♪
12:06
♪ know if you can tell ♪
171
726624
3658
♪ 당신이 말해줄 수 있는지 ♪
12:10
♪ that you make me lose everything I know ♪
172
730282
7177
♪ 당신이 내가 아는
모든 것을 잃게 만드는지 ♪
12:17
♪ that I cannot choose to or not let go ♪
173
737459
6548
♪ 내가 고를 수도 없고
내려놓을 수도 없다는 것을 ♪
12:52
Thank you very much. (Applause)
174
772620
4441
정말 고맙습니다. (박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.