What is so special about the human brain? | Suzana Herculano-Houzel

783,229 views ・ 2013-11-26

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Dasheng Chen 校对人员: Zhiting Chen
00:12
What is so special about the human brain?
0
12946
2394
对于人类的大脑来说,什么是最特别的?
00:15
Why is it that we study other animals
1
15340
2212
我们为什么要研究其他的动物?
00:17
instead of them studying us?
2
17552
2121
而不是他们研究我们?
00:19
What does a human brain have or do
3
19673
1798
有没有什么是人类大脑可以做的
00:21
that no other brain does?
4
21471
1733
而其他的大脑不能做的?
00:23
When I became interested in these questions about 10 years ago,
5
23204
2848
十年前,我对这些问题产生兴趣
00:26
scientists thought they knew what different brains were made of.
6
26052
2942
科学家认为他们知道大脑不同的组成部分
00:28
Though it was based on very little evidence,
7
28994
1729
即使那些都是基于一些非常小的证据,
00:30
many scientists thought that all mammalian brains,
8
30723
2187
很多科学界认为所有的哺乳动物的大脑,
00:32
including the human brain,
9
32910
1725
包括人类的大脑
00:34
were made in the same way,
10
34635
1300
是由同样的东西组成,
00:35
with a number of neurons that was always
11
35935
1502
一系列的神经元和大脑的大小
00:37
proportional to the size of the brain.
12
37437
2231
总是成为成正比
00:39
This means that two brains of the same size,
13
39668
2076
这个以为着,两个同样大小的大脑
00:41
like these two, with a respectable 400 grams,
14
41744
3548
就看这两个,有大概400克,
00:45
should have similar numbers of neurons.
15
45292
2552
应该有同样数量的神经元
00:47
Now, if neurons are the functional
16
47844
1796
如果我们说神经元是大脑
00:49
information processing units of the brain,
17
49640
2903
功能信息处理的单位
00:52
then the owners of these two brains
18
52543
1592
然后,这些两个大脑各自的拥有者
00:54
should have similar cognitive abilities.
19
54135
2729
应该有的相近的认知能力。
00:56
And yet, one is a chimp,
20
56864
2349
然而,其中一个是黑猩猩,
00:59
and the other is a cow.
21
59213
2637
和另一种是一头母牛。
01:01
Now maybe cows have a really rich
22
61850
2362
现在也许牛有很丰富的
01:04
internal mental life and are so smart
23
64212
2253
精神生活,并且很聪明
01:06
that they choose not to let us realize it,
24
66465
3803
他们选择不会让我们意识到这一点,
01:10
but we eat them.
25
70268
1445
但我们吃他们。
01:11
I think most people will agree
26
71713
1699
我想大多数人会同意
01:13
that chimps are capable of much more complex,
27
73412
2001
相比于牛来说,黑猩猩具有更加复杂
01:15
elaborate and flexible behaviors than cows are.
28
75413
3056
和细节,以及灵活的行为。
01:18
So this is a first indication that the
29
78469
1932
所以这是第一个征兆显示
01:20
"all brains are made the same way" scenario
30
80401
2033
"所有的大脑的构成方式都是一样的"
01:22
is not quite right.
31
82434
1671
不是特别正确的。
01:24
But let's play along.
32
84105
1346
我们不妨继续这个比喻
01:25
If all brains were made the same way
33
85451
1778
如果所有的大脑由相同的方式组成
01:27
and you were to compare animals with brains of different sizes,
34
87229
2912
你要将大脑大小不同的动物拿来做比较,
01:30
larger brains should always have more neurons
35
90141
2182
大一点的大脑对于小一点的大脑来说
01:32
than smaller brains, and the larger the brain,
36
92323
2323
应该具有等多的神经元, 并且越大的大脑,
01:34
the more cognitively able its owner should be.
37
94646
3022
它的主人应该更有认知能力。
01:37
So the largest brain around should also be
38
97668
2136
所以最大的脑应该具有
01:39
the most cognitively able.
39
99804
2289
最好的认知能力。
01:42
And here comes the bad news:
40
102093
1581
这里有个坏消息要说:
01:43
Our brain, not the largest one around.
41
103674
2757
我们的大脑,不是最大的一个。
01:46
It seems quite vexing.
42
106431
1555
看起来相当棘手。
01:47
Our brain weighs between 1.2 and 1.5 kilos,
43
107986
2735
我们的大脑重量 1.2 和 1.5 公斤之间
01:50
but elephant brains weigh between four and five kilos,
44
110721
3317
但大象脑子称之间四、 五公斤
01:54
and whale brains can weigh up to nine kilos,
45
114038
2585
鲸鱼大脑可重达 9 公斤
01:56
which is why scientists used to resort to saying
46
116623
4738
这就是为什么科学家们用来诉诸说
02:01
that our brain must be special
47
121361
2157
我们的大脑肯定是非常特别地
02:03
to explain our cognitive abilities.
48
123518
2862
来解释我们的认知能力。
02:06
It must be really extraordinary,
49
126380
2946
它必须是真的非同寻常,
02:09
an exception to the rule.
50
129326
1977
一个例外情况。
02:11
Theirs may be bigger, but ours is better,
51
131303
3226
他们的大脑可能会更大,但我们的更好,
02:14
and it could be better, for example,
52
134529
1875
并且我们的可以变得更加好,例如,
02:16
in that it seems larger than it should be,
53
136404
2111
在这似乎比它应该更大
02:18
with a much larger cerebral cortex than we should have
54
138515
2698
与很多大大脑皮层比我们应该有的
02:21
for the size of our bodies.
55
141213
1539
对于我们的身体的大小。
02:22
So that would give us extra cortex
56
142752
1652
因此,这样将会给我们额外皮质
02:24
to do more interesting things than just operating the body.
57
144404
2960
去做更多有趣的事情,而不是只主管我的身体。
02:27
That's because the size of the brain
58
147364
1679
这是因为大脑的大小
02:29
usually follows the size of the body.
59
149043
2333
通常遵循身体的大小。
02:31
So the main reason for saying that
60
151376
2317
所以说这句话的主要原因就是
02:33
our brain is larger than it should be
61
153693
2087
我们的大脑已经比它应有的大小大出好多了
02:35
actually comes from comparing ourselves
62
155780
1772
其实是来自于比较我们自己
02:37
to great apes.
63
157552
1686
和巨猿。
02:39
Gorillas can be two to three times larger than we are,
64
159238
2594
大猩猩可以是比我们大两到三倍
02:41
so their brains should also be larger than ours,
65
161832
2421
因此,他们的大脑也应该比我们的大
02:44
but instead it's the other way around.
66
164253
1945
但相反,它的大脑比我们的小。
02:46
Our brain is three times larger than a gorilla brain.
67
166198
2935
我们的大脑是比大猩猩脑大三倍。
02:49
The human brain also seems special
68
169133
2120
人类的大脑似乎也很特别
02:51
in the amount of energy that it uses.
69
171253
2247
在于它使用的能源的量。
02:53
Although it weighs only two percent of the body,
70
173500
2749
虽然它的重量只有全身的2%,
02:56
it alone uses 25 percent of all the energy
71
176249
3443
但是它单独使用
02:59
that your body requires to run per day.
72
179692
2463
你身体每天所需能量的25%
03:02
That's 500 calories out of a total of 2,000 calories,
73
182155
3353
2000卡路里里面的500卡路里
03:05
just to keep your brain working.
74
185508
2405
仅仅只是为了让你的大脑的工作。
03:07
So the human brain is larger than it should be,
75
187913
2928
所以,人类的大脑已经比应有的大小大出很多了
03:10
it uses much more energy than it should,
76
190841
2026
它消耗了更加多的能量,对于他应该消耗的来说
03:12
so it's special.
77
192867
1458
所以它很特殊。
03:14
And this is where the story started to bother me.
78
194325
2571
这是这个故事开始让我感到疑惑。
03:16
In biology, we look for rules
79
196896
1671
在生物学中,我们发现规则
03:18
that apply to all animals and to life in general,
80
198567
2846
一般情况下,适用于所有的动物和生活
03:21
so why should the rules of evolution
81
201413
1850
那么为什么进化的规则
03:23
apply to everybody else but not to us?
82
203263
3642
应用到了其他生物,但不是我们?
03:26
Maybe the problem was with the basic assumption
83
206905
2197
也许这个问题是一个基础的假设
03:29
that all brains are made in the same way.
84
209102
1871
所有的大脑都是由相同的方式组成。
03:30
Maybe two brains of a similar size
85
210973
1599
也许两个大小相似的大脑
03:32
can actually be made of very different numbers of neurons.
86
212572
2591
实际上可以由数目不同的神经元组成。
03:35
Maybe a very large brain
87
215163
1607
也许是一个非常大的大脑
03:36
does not necessarily have more neurons
88
216770
1840
不一定需要具有更多的神经元
03:38
than a more modest-sized brain.
89
218610
2221
对于一个更具规模适度的大脑。
03:40
Maybe the human brain actually has the most neurons
90
220831
3009
也许,相比于其他大脑来说,人类的大脑具有
03:43
of any brain, regardless of its size,
91
223840
2573
最多的神经元,无论其规模大小,
03:46
especially in the cerebral cortex.
92
226413
2094
尤其是在大脑皮质中。
03:48
So this to me became
93
228507
1552
所以这对我来说成为了
03:50
the important question to answer:
94
230059
1729
对于这个答案来说最重要的问题
03:51
how many neurons does the human brain have,
95
231788
2400
人类大脑有多少神经元
03:54
and how does that compare to other animals?
96
234188
2522
和其他动物比较起来怎样?
03:56
Now, you may have heard or read somewhere
97
236710
2423
现在,您可能会听到或读到过
03:59
that we have 100 billion neurons,
98
239133
2111
我们有 1000 亿个神经元
04:01
so 10 years ago, I asked my colleagues
99
241244
2086
10 年前,我就问我的同事们
04:03
if they knew where this number came from.
100
243330
1839
他们是否知道这个数字是从哪里来的。
04:05
But nobody did.
101
245169
1458
但没人知道。
04:06
I've been digging through the literature
102
246627
1453
我通过深入细致的研究文献
04:08
for the original reference for that number,
103
248080
2058
试图找出该数字的原始参考
04:10
and I could never find it.
104
250138
1783
但我找不到它。
04:11
It seems that nobody had actually ever counted
105
251921
2739
这似乎其实没有人去真正的数过
04:14
the number of neurons in the human brain,
106
254660
1534
人类大脑里面的神经元数量,
04:16
or in any other brain for that matter.
107
256194
2499
或者其他任何的大脑里面神经元的数量。
04:18
So I came up with my own way to count cells in the brain,
108
258693
3535
所以我想出了我自己的方式来统计大脑里面的细胞,
04:22
and it essentially consists of
109
262228
2108
它最重要的一个步骤是
04:24
dissolving that brain into soup.
110
264336
3245
那大脑溶解在试剂里。
04:27
It works like this:
111
267581
2037
它的工作方式:
04:29
You take a brain, or parts of that brain,
112
269618
3127
你带一个大脑或部分的大脑,
04:32
and you dissolve it in detergent,
113
272745
1744
让它溶化在洗涤剂里,
04:34
which destroys the cell membranes
114
274489
1509
洗涤剂会破坏细胞膜
04:35
but keeps the cell nuclei intact,
115
275998
2436
但保持细胞核不变,
04:38
so you end up with a suspension of free nuclei
116
278434
3140
所以你最终会看到细胞核悬浮
04:41
that looks like this,
117
281574
1781
看起来像这样,
04:43
like a clear soup.
118
283355
1273
像一碗清汤。
04:44
This soup contains all the nuclei
119
284628
1891
这汤包含所有细胞核
04:46
that once were a mouse brain.
120
286519
2054
曾经是一个老鼠的大脑。
04:48
Now, the beauty of a soup is that because it is soup,
121
288573
3030
现在,这个液体的魅力在于因为它是液体,
04:51
you can agitate it and make those nuclei
122
291603
2898
可以摇晃它,并使这些细胞核
04:54
be distributed homogeneously in the liquid,
123
294501
1971
在液体中均匀分布
04:56
so that now by looking under the microscope
124
296472
1981
所以,现在通过在显微镜下观察
04:58
at just four or five samples of this homogeneous solution,
125
298453
4083
只需四个或五个 这种细胞核均匀分布的样本
05:02
you can count nuclei, and therefore tell
126
302536
2536
你可以数数原子核,并能够知道
05:05
how many cells that brain had.
127
305072
1679
有多少脑细胞了。
05:06
It's simple, it's straightforward,
128
306751
1625
这样很简单,非常直接,
05:08
and it's really fast.
129
308376
1434
并且,这样的速度也很快。
05:09
So we've used that method to count neurons
130
309810
1997
所以我们使用了这种方法来计数神经元
05:11
in dozens of different species so far,
131
311807
2311
目前为止计数了几十个不同的物种,
05:14
and it turns out that all brains
132
314118
1689
结果发现,所有的大脑
05:15
are not made the same way.
133
315807
2582
是由不同的方式组成的。
05:18
Take rodents and primates, for instance:
134
318389
2187
以啮齿类动物和灵长类动物为例:
05:20
In larger rodent brains, the average size
135
320576
2284
在大一些的啮齿类动物大脑里,
05:22
of the neuron increases,
136
322860
1686
神经元的平均尺寸在增加,
05:24
so the brain inflates very rapidly
137
324546
2599
所以,大脑非常迅速地膨胀
05:27
and gains size much faster than it gains neurons.
138
327145
3165
尺寸增长比获得神经元更加快
05:30
But primate brains gain neurons
139
330310
1703
但灵长类动物的大脑得到神经元
05:32
without the average neuron becoming any larger,
140
332013
2459
而不需要神经元平均尺寸增大
05:34
which is a very economical way
141
334472
1525
这是一种非常经济的方法
05:35
to add neurons to your brain.
142
335997
1653
在你大脑里添加神经元
05:37
The result is that a primate brain
143
337650
1764
结果是灵长类动物的大脑
05:39
will always have more neurons than a rodent brain of the same size,
144
339414
3167
和啮齿动物相同大小的脑相比, 总有更多的神经元
05:42
and the larger the brain,
145
342581
1483
和大脑越大
05:44
the larger this difference will be.
146
344064
2214
这种差异性將越來越大
05:46
Well, what about our brain then?
147
346278
2103
那么,我们的大脑又是如何呢?
05:48
We found that we have, on average,
148
348381
1684
我们发现我们平均有
05:50
86 billion neurons,
149
350065
1785
860 亿个神经元
05:51
16 billion of which are in the cerebral cortex,
150
351850
2999
其中有 160 亿个存在于大脑皮质里
05:54
and if you consider that the cerebral cortex
151
354849
2081
而且如果你认为大脑皮质
05:56
is the seat of functions like
152
356930
3094
是下列功能的基础,
06:00
awareness and logical and abstract reasoning,
153
360024
3137
意识,逻辑和抽象推理,
06:03
and that 16 billion is the most neurons
154
363161
2984
那么,这160 亿个神经元
06:06
that any cortex has,
155
366145
2621
对大脑皮质来说是最重要的
06:08
I think this is the simplest explanation
156
368766
1718
我想这是最简单的說明
06:10
for our remarkable cognitive abilities.
157
370484
3142
对于我们卓越的认知能力。
06:13
But just as important is what the 86 billion neurons mean.
158
373626
3221
但,就和 860 亿神经元的意义一样重要
06:16
Because we found that the relationship
159
376847
1529
因为我们发现了
06:18
between the size of the brain and its number of neurons
160
378376
2352
大脑的大小和其神经元数目之间的关联
06:20
could be described mathematically,
161
380728
1627
是可以用数学模型来计算的
06:22
we could calculate what a human brain
162
382355
2218
我们可以计算出人类大脑
06:24
would look like if it was made like a rodent brain.
163
384573
2674
如果被作成像是一个啮齿类动物的大脑会如何。
06:27
So, a rodent brain with 86 billion neurons
164
387247
3574
所以,有着 860 亿神经元的啮齿类动物大脑
06:30
would weigh 36 kilos.
165
390821
3121
将重 36 公斤。
06:33
That's not possible.
166
393942
1633
那是不可能的。
06:35
A brain that huge would be crushed
167
395575
1906
巨大的大脑將会被
06:37
by its own weight,
168
397481
1184
它自己本身的重量所挤压,
06:38
and this impossible brain would go
169
398665
1587
这个不可能的大脑將会适用于
06:40
in the body of 89 tons.
170
400252
3771
一个89吨的身体 。
06:44
I don't think it looks like us.
171
404023
2134
我不认为它看起来跟我们一样。
06:46
So this brings us to a very important conclusion already,
172
406157
2553
因此,这已经带給我们的一个非常重要的结论,
06:48
which is that we are not rodents.
173
408710
2647
我们不是啮齿类动物。
06:51
The human brain is not a large rat brain.
174
411357
3268
人类的大脑不是一个大老鼠的大脑。
06:54
Compared to a rat, we might seem special, yes,
175
414625
2628
和一只老鼠相比,我们看起来可能特别些,是的
06:57
but that's not a fair comparison to make,
176
417253
2220
但这样的比较不公平,
06:59
given that we know that we are not rodents.
177
419473
2089
我们知道我们不是啮齿类动物。
07:01
We are primates,
178
421562
1390
我们是灵长类动物,
07:02
so the correct comparison is to other primates.
179
422952
2774
因此和其他的灵长类动物做正确的比较。
07:05
And there, if you do the math,
180
425726
1227
這里还有,如果你自己来算一下,
07:06
you find that a generic primate
181
426953
2786
你会发现一般的的灵长类动物
07:09
with 86 billion neurons
182
429739
1930
有着860 亿神经元
07:11
would have a brain of about 1.2 kilos,
183
431669
3003
将会有一个约 1.2 公斤的大脑
07:14
which seems just right,
184
434672
1889
这似乎刚刚好,
07:16
in a body of some 66 kilos,
185
436561
1972
在大约66 公斤身体中,
07:18
which in my case is exactly right,
186
438533
2645
在我的研究是完全正确的
07:21
which brings us to a very unsurprising
187
441178
2620
我们对此一点儿也不惊讶
07:23
but still incredibly important conclusion:
188
443798
2969
但这仍是令人难以置信的重要结论:
07:26
I am a primate.
189
446767
1341
我是灵长类动物。
07:28
And all of you are primates.
190
448108
2698
而且,你们全部都是灵长类动物。
07:30
And so was Darwin.
191
450806
1900
达尔文也是。
07:32
I love to think that Darwin would have really appreciated this.
192
452706
2940
我认为达尔文会很欣赏这个研究结论。
07:35
His brain, like ours,
193
455646
1967
他的大脑,像我们一样,
07:37
was made in the image of other primate brains.
194
457613
3511
和其它灵长类动物的大脑一样。
07:41
So the human brain may be remarkable, yes,
195
461124
2302
所以,人类的大脑可能是显著的,是的
07:43
but it is not special in its number of neurons.
196
463426
2781
但它特别之处不在于其神经元的数目。
07:46
It is just a large primate brain.
197
466207
1855
它只是一个大的灵长类动物的大脑。
07:48
I think that's a very humbling and sobering thought
198
468062
3044
我想这是个非常谦卑和发人深省的思考
07:51
that should remind us of our place in nature.
199
471106
3063
提醒了我们在自然界的位置。
07:54
Why does it cost so much energy, then?
200
474169
2644
为什么我们的大脑消耗这么大的能量,然后呢?
07:56
Well, other people have figured out
201
476813
1447
有些人已经想通了,
07:58
how much energy the human brain
202
478260
1503
人类的大脑能消耗多少能量
07:59
and that of other species costs,
203
479763
1407
和其他物种的大脑消耗多少能量
08:01
and now that we knew how many neurons
204
481170
1652
而现在,我们知道
08:02
each brain was made of, we could do the math.
205
482822
2342
每个大脑中有多少神经元,我们可以算一算。
08:05
And it turns out that both human
206
485164
1866
结果是,人类
08:07
and other brains cost about the same,
207
487030
2823
和其他物种的大脑消耗相同的能量
08:09
an average of six calories per billion neurons per day.
208
489853
3421
平均每日,每十亿个神经元消耗六个卡路里的热量。
08:13
So the total energetic cost of a brain
209
493274
2139
所以一个大脑全部精力的消耗
08:15
is a simple, linear function
210
495413
2034
是简单的,线性函数
08:17
of its number of neurons,
211
497447
1709
可计算其神经元的数目
08:19
and it turns out that the human brain
212
499156
2183
结果发现,人类的大脑
08:21
costs just as much energy as you would expect.
213
501339
3841
消耗的能量就跟你预期的一样
08:25
So the reason why the human brain
214
505180
2091
所以,为什么人类的大脑
08:27
costs so much energy is simply because
215
507271
1672
消耗如此多的能量的原因容易理解,
08:28
it has a huge number of neurons,
216
508943
1983
因为它有大量的神经元,
08:30
and because we are primates
217
510926
1485
还有,因为我们是灵长类动物
08:32
with many more neurons for a given body size
218
512411
2499
在一个特定大小的身体里,
08:34
than any other animal,
219
514910
1522
人类比任何其他的动物,有着更多的神经元
08:36
the relative cost of our brain is large,
220
516432
3540
我们的大脑的相对消耗量是很大的,
08:39
but just because we're primates, not because we're special.
221
519972
3001
但只是因为我们是灵长类动物,不是因为我们是特別的。
08:42
Last question, then:
222
522973
1190
最后一个问题,
08:44
how did we come by this remarkable number of neurons,
223
524163
3115
我们为什么有数量巨大的神经元,
08:47
and in particular, if great apes
224
527278
1900
特别是,如果巨猿
08:49
are larger than we are,
225
529178
1555
比我们更大,
08:50
why don't they have a larger brain than we do, with more neurons?
226
530733
3765
那为什么他们沒有一个有着更多神经细胞,比我们还大的大脑呢?
08:54
When we realized how much expensive it is
227
534498
2090
当我们意识到这个有多珍貴,
08:56
to have a lot of neurons in the brain, I figured,
228
536588
2333
在大脑中有大量的神经元,我想,
08:58
maybe there's a simple reason.
229
538921
2003
可能有一个简单的原因。
09:00
They just can't afford the energy
230
540924
1683
他们只是不能负担
09:02
for both a large body and a large number of neurons.
231
542607
2950
一个大型的身体以及多量的神经细胞共存所需的能量。
09:05
So we did the math.
232
545557
1429
所以我们算过
09:06
We calculated on the one hand
233
546986
1600
一方面,我们计算着
09:08
how much energy a primate gets per day
234
548586
1941
一个灵长类动物每一天获取多少能量
09:10
from eating raw foods,
235
550527
1350
借由吃生的食物,
09:11
and on the other hand, how much energy
236
551877
2037
另一方面,有多少能量
09:13
a body of a certain size costs
237
553914
1764
在一个特定大小的身体中消耗
09:15
and how much energy a brain of a certain number of neurons costs,
238
555678
3387
和有多少能量在含有特定数量神经元的大脑中消耗
09:19
and we looked for the combinations
239
559065
1489
然后我们找到一个结合
09:20
of body size and number of brain neurons
240
560554
2411
身体尺寸和大脑神经元数目
09:22
that a primate could afford
241
562965
1270
灵长类动物能夠负担得起
09:24
if it ate a certain number of hours per day.
242
564235
2548
如果它每天花一定数量的时间在吃上面。
09:26
And what we found is that
243
566783
1816
然后, 我们发现到
09:28
because neurons are so expensive,
244
568599
1712
因为神经细胞太珍貴了,
09:30
there is a tradeoff between body size and number of neurons.
245
570311
3370
有一个权衡出先在身体大小和神经元的數量之间。
09:33
So a primate that eats eight hours per day
246
573681
2951
所以, 一个灵长类动物每天吃八个小时
09:36
can afford at most 53 billion neurons,
247
576632
3024
能够负担最多 530 亿神经元,
09:39
but then its body cannot be any bigger
248
579656
1727
但是,它的身体不能
09:41
than 25 kilos.
249
581383
1954
超过25 公斤。
09:43
To weigh any more than that,
250
583337
1701
任何比这更重的重量
09:45
it has to give up neurons.
251
585038
1769
它必须放弃一些神经细胞。
09:46
So it's either a large body
252
586807
2653
所以,它不是一个庞大身体
09:49
or a large number of neurons.
253
589460
1495
就是一个大数量的神经元。
09:50
When you eat like a primate,
254
590955
1365
当你吃的像灵长类动物时,
09:52
you can't afford both.
255
592320
2236
你不能负担任何一方。
09:54
One way out of this metabolic limitation
256
594556
1964
一个方法超出此种代谢限制是
09:56
would be to spend even more hours per day eating,
257
596520
3401
每一天花更多的时间在吃饭上面,
09:59
but that gets dangerous,
258
599921
1363
但是,这样是很危险的
10:01
and past a certain point, it's just not possible.
259
601284
2719
某种程度上,它是不可能发生的。
10:04
Gorillas and orangutans, for instance,
260
604003
1537
大猩猩和红毛猩猩,例如,
10:05
afford about 30 billion neurons
261
605540
1923
能夠负担约 300 亿个神经元
10:07
by spending eight and a half hours per day eating,
262
607463
2966
它们每天花八个半小时吃饭,
10:10
and that seems to be about as much as they can do.
263
610429
3116
这似乎是它们所能做的一切。
10:13
Nine hours of feeding per day
264
613545
1791
9 个小时的每日饲喂
10:15
seems to be the practical limit for a primate.
265
615336
3271
是灵长类动物的实际限制。
10:18
What about us?
266
618607
1791
那我们呢?
10:20
With our 86 billion neurons
267
620398
1600
根据我们的860 亿神经元
10:21
and 60 to 70 kilos of body mass,
268
621998
3035
和 60 到 70 公斤的体重,
10:25
we should have to spend over nine hours
269
625033
3561
我们应该要花超过九个小时
10:28
per day every single day feeding,
270
628594
3575
每天在吃饭上
10:32
which is just not feasible.
271
632169
2039
这是不可行的。
10:34
If we ate like a primate,
272
634208
1834
如果我们像灵长类动物一样吃,
10:36
we should not be here.
273
636042
2253
我们不应该在这里。
10:38
How did we get here, then?
274
638295
2127
我们怎么在这里呢?
10:40
Well, if our brain costs just as much energy
275
640422
2735
好吧,如果我们的大脑消耗的能量跟他
10:43
as it should, and if we can't spend
276
643157
1723
应该所消耗的一致,并且如果我们不能把每天
10:44
every waking hour of the day feeding,
277
644880
3674
醒着的时间都花在吃饭上,
10:48
then the only alternative, really,
278
648554
1911
然后这个唯一的选择,真的,
10:50
is to somehow get more energy
279
650465
1958
是以某种方式
10:52
out of the same foods.
280
652423
1953
从相同的食品上获取更多的能量。
10:54
And remarkably, that matches exactly
281
654376
3800
引人注目的是,这和我们的祖先
10:58
what our ancestors are believed to have invented
282
658176
3037
早已发现的完全匹配
11:01
one and a half million years ago,
283
661213
1839
在一百五十万年前,
11:03
when they invented cooking.
284
663052
2782
他们发明了烹饪。
11:05
To cook is to use fire
285
665834
1970
要做饭就得使用火
11:07
to pre-digest foods outside of your body.
286
667804
3800
在食物进入你身体前预先消化食物。
11:11
Cooked foods are softer, so they're easier to chew
287
671604
2606
煮熟的食物比较软,所以他们更容易嚼烂
11:14
and to turn completely into mush in your mouth,
288
674210
2563
在你的嘴里完全粉碎
11:16
so that allows them to be completely digested
289
676773
2152
这就使他们能够完全被消化
11:18
and absorbed in your gut,
290
678925
1436
并且被你的肠道所吸收,
11:20
which makes them yield much more energy in much less time.
291
680361
3655
这使得它们在更少的时间内带来更多能源。
11:24
So cooking frees time for us to do
292
684016
2489
所以烹饪让我们有更多的时间,
11:26
much more interesting things with our day
293
686505
2062
去用我们的神经元
11:28
and with our neurons
294
688567
1480
做更多有趣的事情
11:30
than just thinking about food,
295
690047
1905
而不是只想着食物,
11:31
looking for food, and gobbling down food
296
691952
1704
寻找食物,并吞噬下食物
11:33
all day long.
297
693656
1225
花去整整一天。
11:34
So because of cooking, what once was
298
694881
2499
所以由于烹饪,曾是
11:37
a major liability, this large,
299
697380
2353
一个沉重的负担,这个大,
11:39
dangerously expensive brain with a lot of neurons,
300
699733
3033
且极其昂贵的,有着一大堆神经元的大脑,
11:42
could now become a major asset,
301
702766
2036
现在能够成为一项重要资产,
11:44
now that we could both afford the energy for a lot of neurons
302
704802
3251
现在,我们可以为给予神经元提供能量
11:48
and the time to do interesting things with them.
303
708056
2503
并且把时间用在去做一些有趣的事情。
11:50
So I think this explains why the human brain
304
710559
1974
因此,我认为这就解释了为什么人类的大脑
11:52
grew to become so large so fast in evolution,
305
712533
3240
在进化过程中增长如此之快,
11:55
all of the while remaining just a primate brain.
306
715773
3897
当所有剩余的只是一个灵长类动物的大脑。
11:59
With this large brain now affordable by cooking,
307
719670
2774
与这么大的大脑现在可以负担地起烹饪,
12:02
we went rapidly from raw foods to culture,
308
722444
2913
我们去迅速地进步着,从生食到文化,
12:05
agriculture, civilization, grocery stores,
309
725357
2606
农业、 文明、 杂货店、
12:07
electricity, refrigerators,
310
727963
1625
电力、 冰箱、
12:09
all of those things that nowadays
311
729588
1607
所有这些事物,现今
12:11
allow us to get all the energy we need
312
731195
2042
使我们能够得到我们需要的所有能量
12:13
for the whole day in a single sitting
313
733237
2782
一整天所需的所有能量
12:16
at your favorite fast food joint.
314
736019
2954
来自于你最喜欢的快餐食品。
12:18
So what once was a solution
315
738973
2437
所以曾是一种解决办法
12:21
now became the problem,
316
741410
1699
现在成为了这一问题,
12:23
and ironically, we look for the solution in raw food.
317
743109
5517
讽刺的是,我们在生食中寻找解决方案。
12:28
So what is the human advantage?
318
748626
2556
那么人类的优势是什么?
12:31
What is it that we have
319
751182
1503
我们有什么东西
12:32
that no other animal has?
320
752685
2535
是其他动物没有的吗?
12:35
My answer is that we have the largest number
321
755220
2348
我的答案是我们有最大数量
12:37
of neurons in the cerebral cortex,
322
757568
1472
神经元存在于大脑皮层中,
12:39
and I think that's the simplest explanation
323
759040
1844
并且我认为这能最简单地解释
12:40
for our remarkable cognitive abilities.
324
760884
2013
为什么我们有卓越的认知能力。
12:42
And what is it that we do that no other animal does,
325
762897
3227
还有就是我们做了什么是没有其他动物做的,
12:46
and which I believe was fundamental
326
766124
1969
我认为
12:48
to allow us to reach that large,
327
768093
3083
使我们能够达到这么多的,
12:51
largest number of neurons in the cortex?
328
771176
2222
最多数量的神经元存在于大脑皮质中的基本原因是
12:53
In two words, we cook.
329
773398
2215
两个词,我们做饭。
12:55
No other animal cooks its food. Only humans do.
330
775613
3566
没有其他动物烹饪它们的食物。只有人类才做。
12:59
And I think that's how we got to become human.
331
779179
2870
而且我认为,这就是我们是怎么成为人类的。
13:02
Studying the human brain changed the way I think about food.
332
782049
2460
研究人类大脑改变我对食物的想法。
13:04
I now look at my kitchen,
333
784509
1645
现在我看看自己的厨房,
13:06
and I bow to it,
334
786154
1470
然后我向它鞠躬,
13:07
and I thank my ancestors for coming up
335
787624
1705
然后我谢谢我的祖先想到
13:09
with the invention that probably made us humans.
336
789329
1900
这个有可能使我们成为人类的发明。
13:11
Thank you very much.
337
791229
2132
谢谢。
13:13
(Applause)
338
793361
6353
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7