What is so special about the human brain? | Suzana Herculano-Houzel

807,136 views ・ 2013-11-26

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Dasheng Chen 校对人员: Zhiting Chen
00:12
What is so special about the human brain?
0
12946
2394
对于人类的大脑来说,什么是最特别的?
00:15
Why is it that we study other animals
1
15340
2212
我们为什么要研究其他的动物?
00:17
instead of them studying us?
2
17552
2121
而不是他们研究我们?
00:19
What does a human brain have or do
3
19673
1798
有没有什么是人类大脑可以做的
00:21
that no other brain does?
4
21471
1733
而其他的大脑不能做的?
00:23
When I became interested in these questions about 10 years ago,
5
23204
2848
十年前,我对这些问题产生兴趣
00:26
scientists thought they knew what different brains were made of.
6
26052
2942
科学家认为他们知道大脑不同的组成部分
00:28
Though it was based on very little evidence,
7
28994
1729
即使那些都是基于一些非常小的证据,
00:30
many scientists thought that all mammalian brains,
8
30723
2187
很多科学界认为所有的哺乳动物的大脑,
00:32
including the human brain,
9
32910
1725
包括人类的大脑
00:34
were made in the same way,
10
34635
1300
是由同样的东西组成,
00:35
with a number of neurons that was always
11
35935
1502
一系列的神经元和大脑的大小
00:37
proportional to the size of the brain.
12
37437
2231
总是成为成正比
00:39
This means that two brains of the same size,
13
39668
2076
这个以为着,两个同样大小的大脑
00:41
like these two, with a respectable 400 grams,
14
41744
3548
就看这两个,有大概400克,
00:45
should have similar numbers of neurons.
15
45292
2552
应该有同样数量的神经元
00:47
Now, if neurons are the functional
16
47844
1796
如果我们说神经元是大脑
00:49
information processing units of the brain,
17
49640
2903
功能信息处理的单位
00:52
then the owners of these two brains
18
52543
1592
然后,这些两个大脑各自的拥有者
00:54
should have similar cognitive abilities.
19
54135
2729
应该有的相近的认知能力。
00:56
And yet, one is a chimp,
20
56864
2349
然而,其中一个是黑猩猩,
00:59
and the other is a cow.
21
59213
2637
和另一种是一头母牛。
01:01
Now maybe cows have a really rich
22
61850
2362
现在也许牛有很丰富的
01:04
internal mental life and are so smart
23
64212
2253
精神生活,并且很聪明
01:06
that they choose not to let us realize it,
24
66465
3803
他们选择不会让我们意识到这一点,
01:10
but we eat them.
25
70268
1445
但我们吃他们。
01:11
I think most people will agree
26
71713
1699
我想大多数人会同意
01:13
that chimps are capable of much more complex,
27
73412
2001
相比于牛来说,黑猩猩具有更加复杂
01:15
elaborate and flexible behaviors than cows are.
28
75413
3056
和细节,以及灵活的行为。
01:18
So this is a first indication that the
29
78469
1932
所以这是第一个征兆显示
01:20
"all brains are made the same way" scenario
30
80401
2033
"所有的大脑的构成方式都是一样的"
01:22
is not quite right.
31
82434
1671
不是特别正确的。
01:24
But let's play along.
32
84105
1346
我们不妨继续这个比喻
01:25
If all brains were made the same way
33
85451
1778
如果所有的大脑由相同的方式组成
01:27
and you were to compare animals with brains of different sizes,
34
87229
2912
你要将大脑大小不同的动物拿来做比较,
01:30
larger brains should always have more neurons
35
90141
2182
大一点的大脑对于小一点的大脑来说
01:32
than smaller brains, and the larger the brain,
36
92323
2323
应该具有等多的神经元, 并且越大的大脑,
01:34
the more cognitively able its owner should be.
37
94646
3022
它的主人应该更有认知能力。
01:37
So the largest brain around should also be
38
97668
2136
所以最大的脑应该具有
01:39
the most cognitively able.
39
99804
2289
最好的认知能力。
01:42
And here comes the bad news:
40
102093
1581
这里有个坏消息要说:
01:43
Our brain, not the largest one around.
41
103674
2757
我们的大脑,不是最大的一个。
01:46
It seems quite vexing.
42
106431
1555
看起来相当棘手。
01:47
Our brain weighs between 1.2 and 1.5 kilos,
43
107986
2735
我们的大脑重量 1.2 和 1.5 公斤之间
01:50
but elephant brains weigh between four and five kilos,
44
110721
3317
但大象脑子称之间四、 五公斤
01:54
and whale brains can weigh up to nine kilos,
45
114038
2585
鲸鱼大脑可重达 9 公斤
01:56
which is why scientists used to resort to saying
46
116623
4738
这就是为什么科学家们用来诉诸说
02:01
that our brain must be special
47
121361
2157
我们的大脑肯定是非常特别地
02:03
to explain our cognitive abilities.
48
123518
2862
来解释我们的认知能力。
02:06
It must be really extraordinary,
49
126380
2946
它必须是真的非同寻常,
02:09
an exception to the rule.
50
129326
1977
一个例外情况。
02:11
Theirs may be bigger, but ours is better,
51
131303
3226
他们的大脑可能会更大,但我们的更好,
02:14
and it could be better, for example,
52
134529
1875
并且我们的可以变得更加好,例如,
02:16
in that it seems larger than it should be,
53
136404
2111
在这似乎比它应该更大
02:18
with a much larger cerebral cortex than we should have
54
138515
2698
与很多大大脑皮层比我们应该有的
02:21
for the size of our bodies.
55
141213
1539
对于我们的身体的大小。
02:22
So that would give us extra cortex
56
142752
1652
因此,这样将会给我们额外皮质
02:24
to do more interesting things than just operating the body.
57
144404
2960
去做更多有趣的事情,而不是只主管我的身体。
02:27
That's because the size of the brain
58
147364
1679
这是因为大脑的大小
02:29
usually follows the size of the body.
59
149043
2333
通常遵循身体的大小。
02:31
So the main reason for saying that
60
151376
2317
所以说这句话的主要原因就是
02:33
our brain is larger than it should be
61
153693
2087
我们的大脑已经比它应有的大小大出好多了
02:35
actually comes from comparing ourselves
62
155780
1772
其实是来自于比较我们自己
02:37
to great apes.
63
157552
1686
和巨猿。
02:39
Gorillas can be two to three times larger than we are,
64
159238
2594
大猩猩可以是比我们大两到三倍
02:41
so their brains should also be larger than ours,
65
161832
2421
因此,他们的大脑也应该比我们的大
02:44
but instead it's the other way around.
66
164253
1945
但相反,它的大脑比我们的小。
02:46
Our brain is three times larger than a gorilla brain.
67
166198
2935
我们的大脑是比大猩猩脑大三倍。
02:49
The human brain also seems special
68
169133
2120
人类的大脑似乎也很特别
02:51
in the amount of energy that it uses.
69
171253
2247
在于它使用的能源的量。
02:53
Although it weighs only two percent of the body,
70
173500
2749
虽然它的重量只有全身的2%,
02:56
it alone uses 25 percent of all the energy
71
176249
3443
但是它单独使用
02:59
that your body requires to run per day.
72
179692
2463
你身体每天所需能量的25%
03:02
That's 500 calories out of a total of 2,000 calories,
73
182155
3353
2000卡路里里面的500卡路里
03:05
just to keep your brain working.
74
185508
2405
仅仅只是为了让你的大脑的工作。
03:07
So the human brain is larger than it should be,
75
187913
2928
所以,人类的大脑已经比应有的大小大出很多了
03:10
it uses much more energy than it should,
76
190841
2026
它消耗了更加多的能量,对于他应该消耗的来说
03:12
so it's special.
77
192867
1458
所以它很特殊。
03:14
And this is where the story started to bother me.
78
194325
2571
这是这个故事开始让我感到疑惑。
03:16
In biology, we look for rules
79
196896
1671
在生物学中,我们发现规则
03:18
that apply to all animals and to life in general,
80
198567
2846
一般情况下,适用于所有的动物和生活
03:21
so why should the rules of evolution
81
201413
1850
那么为什么进化的规则
03:23
apply to everybody else but not to us?
82
203263
3642
应用到了其他生物,但不是我们?
03:26
Maybe the problem was with the basic assumption
83
206905
2197
也许这个问题是一个基础的假设
03:29
that all brains are made in the same way.
84
209102
1871
所有的大脑都是由相同的方式组成。
03:30
Maybe two brains of a similar size
85
210973
1599
也许两个大小相似的大脑
03:32
can actually be made of very different numbers of neurons.
86
212572
2591
实际上可以由数目不同的神经元组成。
03:35
Maybe a very large brain
87
215163
1607
也许是一个非常大的大脑
03:36
does not necessarily have more neurons
88
216770
1840
不一定需要具有更多的神经元
03:38
than a more modest-sized brain.
89
218610
2221
对于一个更具规模适度的大脑。
03:40
Maybe the human brain actually has the most neurons
90
220831
3009
也许,相比于其他大脑来说,人类的大脑具有
03:43
of any brain, regardless of its size,
91
223840
2573
最多的神经元,无论其规模大小,
03:46
especially in the cerebral cortex.
92
226413
2094
尤其是在大脑皮质中。
03:48
So this to me became
93
228507
1552
所以这对我来说成为了
03:50
the important question to answer:
94
230059
1729
对于这个答案来说最重要的问题
03:51
how many neurons does the human brain have,
95
231788
2400
人类大脑有多少神经元
03:54
and how does that compare to other animals?
96
234188
2522
和其他动物比较起来怎样?
03:56
Now, you may have heard or read somewhere
97
236710
2423
现在,您可能会听到或读到过
03:59
that we have 100 billion neurons,
98
239133
2111
我们有 1000 亿个神经元
04:01
so 10 years ago, I asked my colleagues
99
241244
2086
10 年前,我就问我的同事们
04:03
if they knew where this number came from.
100
243330
1839
他们是否知道这个数字是从哪里来的。
04:05
But nobody did.
101
245169
1458
但没人知道。
04:06
I've been digging through the literature
102
246627
1453
我通过深入细致的研究文献
04:08
for the original reference for that number,
103
248080
2058
试图找出该数字的原始参考
04:10
and I could never find it.
104
250138
1783
但我找不到它。
04:11
It seems that nobody had actually ever counted
105
251921
2739
这似乎其实没有人去真正的数过
04:14
the number of neurons in the human brain,
106
254660
1534
人类大脑里面的神经元数量,
04:16
or in any other brain for that matter.
107
256194
2499
或者其他任何的大脑里面神经元的数量。
04:18
So I came up with my own way to count cells in the brain,
108
258693
3535
所以我想出了我自己的方式来统计大脑里面的细胞,
04:22
and it essentially consists of
109
262228
2108
它最重要的一个步骤是
04:24
dissolving that brain into soup.
110
264336
3245
那大脑溶解在试剂里。
04:27
It works like this:
111
267581
2037
它的工作方式:
04:29
You take a brain, or parts of that brain,
112
269618
3127
你带一个大脑或部分的大脑,
04:32
and you dissolve it in detergent,
113
272745
1744
让它溶化在洗涤剂里,
04:34
which destroys the cell membranes
114
274489
1509
洗涤剂会破坏细胞膜
04:35
but keeps the cell nuclei intact,
115
275998
2436
但保持细胞核不变,
04:38
so you end up with a suspension of free nuclei
116
278434
3140
所以你最终会看到细胞核悬浮
04:41
that looks like this,
117
281574
1781
看起来像这样,
04:43
like a clear soup.
118
283355
1273
像一碗清汤。
04:44
This soup contains all the nuclei
119
284628
1891
这汤包含所有细胞核
04:46
that once were a mouse brain.
120
286519
2054
曾经是一个老鼠的大脑。
04:48
Now, the beauty of a soup is that because it is soup,
121
288573
3030
现在,这个液体的魅力在于因为它是液体,
04:51
you can agitate it and make those nuclei
122
291603
2898
可以摇晃它,并使这些细胞核
04:54
be distributed homogeneously in the liquid,
123
294501
1971
在液体中均匀分布
04:56
so that now by looking under the microscope
124
296472
1981
所以,现在通过在显微镜下观察
04:58
at just four or five samples of this homogeneous solution,
125
298453
4083
只需四个或五个 这种细胞核均匀分布的样本
05:02
you can count nuclei, and therefore tell
126
302536
2536
你可以数数原子核,并能够知道
05:05
how many cells that brain had.
127
305072
1679
有多少脑细胞了。
05:06
It's simple, it's straightforward,
128
306751
1625
这样很简单,非常直接,
05:08
and it's really fast.
129
308376
1434
并且,这样的速度也很快。
05:09
So we've used that method to count neurons
130
309810
1997
所以我们使用了这种方法来计数神经元
05:11
in dozens of different species so far,
131
311807
2311
目前为止计数了几十个不同的物种,
05:14
and it turns out that all brains
132
314118
1689
结果发现,所有的大脑
05:15
are not made the same way.
133
315807
2582
是由不同的方式组成的。
05:18
Take rodents and primates, for instance:
134
318389
2187
以啮齿类动物和灵长类动物为例:
05:20
In larger rodent brains, the average size
135
320576
2284
在大一些的啮齿类动物大脑里,
05:22
of the neuron increases,
136
322860
1686
神经元的平均尺寸在增加,
05:24
so the brain inflates very rapidly
137
324546
2599
所以,大脑非常迅速地膨胀
05:27
and gains size much faster than it gains neurons.
138
327145
3165
尺寸增长比获得神经元更加快
05:30
But primate brains gain neurons
139
330310
1703
但灵长类动物的大脑得到神经元
05:32
without the average neuron becoming any larger,
140
332013
2459
而不需要神经元平均尺寸增大
05:34
which is a very economical way
141
334472
1525
这是一种非常经济的方法
05:35
to add neurons to your brain.
142
335997
1653
在你大脑里添加神经元
05:37
The result is that a primate brain
143
337650
1764
结果是灵长类动物的大脑
05:39
will always have more neurons than a rodent brain of the same size,
144
339414
3167
和啮齿动物相同大小的脑相比, 总有更多的神经元
05:42
and the larger the brain,
145
342581
1483
和大脑越大
05:44
the larger this difference will be.
146
344064
2214
这种差异性將越來越大
05:46
Well, what about our brain then?
147
346278
2103
那么,我们的大脑又是如何呢?
05:48
We found that we have, on average,
148
348381
1684
我们发现我们平均有
05:50
86 billion neurons,
149
350065
1785
860 亿个神经元
05:51
16 billion of which are in the cerebral cortex,
150
351850
2999
其中有 160 亿个存在于大脑皮质里
05:54
and if you consider that the cerebral cortex
151
354849
2081
而且如果你认为大脑皮质
05:56
is the seat of functions like
152
356930
3094
是下列功能的基础,
06:00
awareness and logical and abstract reasoning,
153
360024
3137
意识,逻辑和抽象推理,
06:03
and that 16 billion is the most neurons
154
363161
2984
那么,这160 亿个神经元
06:06
that any cortex has,
155
366145
2621
对大脑皮质来说是最重要的
06:08
I think this is the simplest explanation
156
368766
1718
我想这是最简单的說明
06:10
for our remarkable cognitive abilities.
157
370484
3142
对于我们卓越的认知能力。
06:13
But just as important is what the 86 billion neurons mean.
158
373626
3221
但,就和 860 亿神经元的意义一样重要
06:16
Because we found that the relationship
159
376847
1529
因为我们发现了
06:18
between the size of the brain and its number of neurons
160
378376
2352
大脑的大小和其神经元数目之间的关联
06:20
could be described mathematically,
161
380728
1627
是可以用数学模型来计算的
06:22
we could calculate what a human brain
162
382355
2218
我们可以计算出人类大脑
06:24
would look like if it was made like a rodent brain.
163
384573
2674
如果被作成像是一个啮齿类动物的大脑会如何。
06:27
So, a rodent brain with 86 billion neurons
164
387247
3574
所以,有着 860 亿神经元的啮齿类动物大脑
06:30
would weigh 36 kilos.
165
390821
3121
将重 36 公斤。
06:33
That's not possible.
166
393942
1633
那是不可能的。
06:35
A brain that huge would be crushed
167
395575
1906
巨大的大脑將会被
06:37
by its own weight,
168
397481
1184
它自己本身的重量所挤压,
06:38
and this impossible brain would go
169
398665
1587
这个不可能的大脑將会适用于
06:40
in the body of 89 tons.
170
400252
3771
一个89吨的身体 。
06:44
I don't think it looks like us.
171
404023
2134
我不认为它看起来跟我们一样。
06:46
So this brings us to a very important conclusion already,
172
406157
2553
因此,这已经带給我们的一个非常重要的结论,
06:48
which is that we are not rodents.
173
408710
2647
我们不是啮齿类动物。
06:51
The human brain is not a large rat brain.
174
411357
3268
人类的大脑不是一个大老鼠的大脑。
06:54
Compared to a rat, we might seem special, yes,
175
414625
2628
和一只老鼠相比,我们看起来可能特别些,是的
06:57
but that's not a fair comparison to make,
176
417253
2220
但这样的比较不公平,
06:59
given that we know that we are not rodents.
177
419473
2089
我们知道我们不是啮齿类动物。
07:01
We are primates,
178
421562
1390
我们是灵长类动物,
07:02
so the correct comparison is to other primates.
179
422952
2774
因此和其他的灵长类动物做正确的比较。
07:05
And there, if you do the math,
180
425726
1227
這里还有,如果你自己来算一下,
07:06
you find that a generic primate
181
426953
2786
你会发现一般的的灵长类动物
07:09
with 86 billion neurons
182
429739
1930
有着860 亿神经元
07:11
would have a brain of about 1.2 kilos,
183
431669
3003
将会有一个约 1.2 公斤的大脑
07:14
which seems just right,
184
434672
1889
这似乎刚刚好,
07:16
in a body of some 66 kilos,
185
436561
1972
在大约66 公斤身体中,
07:18
which in my case is exactly right,
186
438533
2645
在我的研究是完全正确的
07:21
which brings us to a very unsurprising
187
441178
2620
我们对此一点儿也不惊讶
07:23
but still incredibly important conclusion:
188
443798
2969
但这仍是令人难以置信的重要结论:
07:26
I am a primate.
189
446767
1341
我是灵长类动物。
07:28
And all of you are primates.
190
448108
2698
而且,你们全部都是灵长类动物。
07:30
And so was Darwin.
191
450806
1900
达尔文也是。
07:32
I love to think that Darwin would have really appreciated this.
192
452706
2940
我认为达尔文会很欣赏这个研究结论。
07:35
His brain, like ours,
193
455646
1967
他的大脑,像我们一样,
07:37
was made in the image of other primate brains.
194
457613
3511
和其它灵长类动物的大脑一样。
07:41
So the human brain may be remarkable, yes,
195
461124
2302
所以,人类的大脑可能是显著的,是的
07:43
but it is not special in its number of neurons.
196
463426
2781
但它特别之处不在于其神经元的数目。
07:46
It is just a large primate brain.
197
466207
1855
它只是一个大的灵长类动物的大脑。
07:48
I think that's a very humbling and sobering thought
198
468062
3044
我想这是个非常谦卑和发人深省的思考
07:51
that should remind us of our place in nature.
199
471106
3063
提醒了我们在自然界的位置。
07:54
Why does it cost so much energy, then?
200
474169
2644
为什么我们的大脑消耗这么大的能量,然后呢?
07:56
Well, other people have figured out
201
476813
1447
有些人已经想通了,
07:58
how much energy the human brain
202
478260
1503
人类的大脑能消耗多少能量
07:59
and that of other species costs,
203
479763
1407
和其他物种的大脑消耗多少能量
08:01
and now that we knew how many neurons
204
481170
1652
而现在,我们知道
08:02
each brain was made of, we could do the math.
205
482822
2342
每个大脑中有多少神经元,我们可以算一算。
08:05
And it turns out that both human
206
485164
1866
结果是,人类
08:07
and other brains cost about the same,
207
487030
2823
和其他物种的大脑消耗相同的能量
08:09
an average of six calories per billion neurons per day.
208
489853
3421
平均每日,每十亿个神经元消耗六个卡路里的热量。
08:13
So the total energetic cost of a brain
209
493274
2139
所以一个大脑全部精力的消耗
08:15
is a simple, linear function
210
495413
2034
是简单的,线性函数
08:17
of its number of neurons,
211
497447
1709
可计算其神经元的数目
08:19
and it turns out that the human brain
212
499156
2183
结果发现,人类的大脑
08:21
costs just as much energy as you would expect.
213
501339
3841
消耗的能量就跟你预期的一样
08:25
So the reason why the human brain
214
505180
2091
所以,为什么人类的大脑
08:27
costs so much energy is simply because
215
507271
1672
消耗如此多的能量的原因容易理解,
08:28
it has a huge number of neurons,
216
508943
1983
因为它有大量的神经元,
08:30
and because we are primates
217
510926
1485
还有,因为我们是灵长类动物
08:32
with many more neurons for a given body size
218
512411
2499
在一个特定大小的身体里,
08:34
than any other animal,
219
514910
1522
人类比任何其他的动物,有着更多的神经元
08:36
the relative cost of our brain is large,
220
516432
3540
我们的大脑的相对消耗量是很大的,
08:39
but just because we're primates, not because we're special.
221
519972
3001
但只是因为我们是灵长类动物,不是因为我们是特別的。
08:42
Last question, then:
222
522973
1190
最后一个问题,
08:44
how did we come by this remarkable number of neurons,
223
524163
3115
我们为什么有数量巨大的神经元,
08:47
and in particular, if great apes
224
527278
1900
特别是,如果巨猿
08:49
are larger than we are,
225
529178
1555
比我们更大,
08:50
why don't they have a larger brain than we do, with more neurons?
226
530733
3765
那为什么他们沒有一个有着更多神经细胞,比我们还大的大脑呢?
08:54
When we realized how much expensive it is
227
534498
2090
当我们意识到这个有多珍貴,
08:56
to have a lot of neurons in the brain, I figured,
228
536588
2333
在大脑中有大量的神经元,我想,
08:58
maybe there's a simple reason.
229
538921
2003
可能有一个简单的原因。
09:00
They just can't afford the energy
230
540924
1683
他们只是不能负担
09:02
for both a large body and a large number of neurons.
231
542607
2950
一个大型的身体以及多量的神经细胞共存所需的能量。
09:05
So we did the math.
232
545557
1429
所以我们算过
09:06
We calculated on the one hand
233
546986
1600
一方面,我们计算着
09:08
how much energy a primate gets per day
234
548586
1941
一个灵长类动物每一天获取多少能量
09:10
from eating raw foods,
235
550527
1350
借由吃生的食物,
09:11
and on the other hand, how much energy
236
551877
2037
另一方面,有多少能量
09:13
a body of a certain size costs
237
553914
1764
在一个特定大小的身体中消耗
09:15
and how much energy a brain of a certain number of neurons costs,
238
555678
3387
和有多少能量在含有特定数量神经元的大脑中消耗
09:19
and we looked for the combinations
239
559065
1489
然后我们找到一个结合
09:20
of body size and number of brain neurons
240
560554
2411
身体尺寸和大脑神经元数目
09:22
that a primate could afford
241
562965
1270
灵长类动物能夠负担得起
09:24
if it ate a certain number of hours per day.
242
564235
2548
如果它每天花一定数量的时间在吃上面。
09:26
And what we found is that
243
566783
1816
然后, 我们发现到
09:28
because neurons are so expensive,
244
568599
1712
因为神经细胞太珍貴了,
09:30
there is a tradeoff between body size and number of neurons.
245
570311
3370
有一个权衡出先在身体大小和神经元的數量之间。
09:33
So a primate that eats eight hours per day
246
573681
2951
所以, 一个灵长类动物每天吃八个小时
09:36
can afford at most 53 billion neurons,
247
576632
3024
能够负担最多 530 亿神经元,
09:39
but then its body cannot be any bigger
248
579656
1727
但是,它的身体不能
09:41
than 25 kilos.
249
581383
1954
超过25 公斤。
09:43
To weigh any more than that,
250
583337
1701
任何比这更重的重量
09:45
it has to give up neurons.
251
585038
1769
它必须放弃一些神经细胞。
09:46
So it's either a large body
252
586807
2653
所以,它不是一个庞大身体
09:49
or a large number of neurons.
253
589460
1495
就是一个大数量的神经元。
09:50
When you eat like a primate,
254
590955
1365
当你吃的像灵长类动物时,
09:52
you can't afford both.
255
592320
2236
你不能负担任何一方。
09:54
One way out of this metabolic limitation
256
594556
1964
一个方法超出此种代谢限制是
09:56
would be to spend even more hours per day eating,
257
596520
3401
每一天花更多的时间在吃饭上面,
09:59
but that gets dangerous,
258
599921
1363
但是,这样是很危险的
10:01
and past a certain point, it's just not possible.
259
601284
2719
某种程度上,它是不可能发生的。
10:04
Gorillas and orangutans, for instance,
260
604003
1537
大猩猩和红毛猩猩,例如,
10:05
afford about 30 billion neurons
261
605540
1923
能夠负担约 300 亿个神经元
10:07
by spending eight and a half hours per day eating,
262
607463
2966
它们每天花八个半小时吃饭,
10:10
and that seems to be about as much as they can do.
263
610429
3116
这似乎是它们所能做的一切。
10:13
Nine hours of feeding per day
264
613545
1791
9 个小时的每日饲喂
10:15
seems to be the practical limit for a primate.
265
615336
3271
是灵长类动物的实际限制。
10:18
What about us?
266
618607
1791
那我们呢?
10:20
With our 86 billion neurons
267
620398
1600
根据我们的860 亿神经元
10:21
and 60 to 70 kilos of body mass,
268
621998
3035
和 60 到 70 公斤的体重,
10:25
we should have to spend over nine hours
269
625033
3561
我们应该要花超过九个小时
10:28
per day every single day feeding,
270
628594
3575
每天在吃饭上
10:32
which is just not feasible.
271
632169
2039
这是不可行的。
10:34
If we ate like a primate,
272
634208
1834
如果我们像灵长类动物一样吃,
10:36
we should not be here.
273
636042
2253
我们不应该在这里。
10:38
How did we get here, then?
274
638295
2127
我们怎么在这里呢?
10:40
Well, if our brain costs just as much energy
275
640422
2735
好吧,如果我们的大脑消耗的能量跟他
10:43
as it should, and if we can't spend
276
643157
1723
应该所消耗的一致,并且如果我们不能把每天
10:44
every waking hour of the day feeding,
277
644880
3674
醒着的时间都花在吃饭上,
10:48
then the only alternative, really,
278
648554
1911
然后这个唯一的选择,真的,
10:50
is to somehow get more energy
279
650465
1958
是以某种方式
10:52
out of the same foods.
280
652423
1953
从相同的食品上获取更多的能量。
10:54
And remarkably, that matches exactly
281
654376
3800
引人注目的是,这和我们的祖先
10:58
what our ancestors are believed to have invented
282
658176
3037
早已发现的完全匹配
11:01
one and a half million years ago,
283
661213
1839
在一百五十万年前,
11:03
when they invented cooking.
284
663052
2782
他们发明了烹饪。
11:05
To cook is to use fire
285
665834
1970
要做饭就得使用火
11:07
to pre-digest foods outside of your body.
286
667804
3800
在食物进入你身体前预先消化食物。
11:11
Cooked foods are softer, so they're easier to chew
287
671604
2606
煮熟的食物比较软,所以他们更容易嚼烂
11:14
and to turn completely into mush in your mouth,
288
674210
2563
在你的嘴里完全粉碎
11:16
so that allows them to be completely digested
289
676773
2152
这就使他们能够完全被消化
11:18
and absorbed in your gut,
290
678925
1436
并且被你的肠道所吸收,
11:20
which makes them yield much more energy in much less time.
291
680361
3655
这使得它们在更少的时间内带来更多能源。
11:24
So cooking frees time for us to do
292
684016
2489
所以烹饪让我们有更多的时间,
11:26
much more interesting things with our day
293
686505
2062
去用我们的神经元
11:28
and with our neurons
294
688567
1480
做更多有趣的事情
11:30
than just thinking about food,
295
690047
1905
而不是只想着食物,
11:31
looking for food, and gobbling down food
296
691952
1704
寻找食物,并吞噬下食物
11:33
all day long.
297
693656
1225
花去整整一天。
11:34
So because of cooking, what once was
298
694881
2499
所以由于烹饪,曾是
11:37
a major liability, this large,
299
697380
2353
一个沉重的负担,这个大,
11:39
dangerously expensive brain with a lot of neurons,
300
699733
3033
且极其昂贵的,有着一大堆神经元的大脑,
11:42
could now become a major asset,
301
702766
2036
现在能够成为一项重要资产,
11:44
now that we could both afford the energy for a lot of neurons
302
704802
3251
现在,我们可以为给予神经元提供能量
11:48
and the time to do interesting things with them.
303
708056
2503
并且把时间用在去做一些有趣的事情。
11:50
So I think this explains why the human brain
304
710559
1974
因此,我认为这就解释了为什么人类的大脑
11:52
grew to become so large so fast in evolution,
305
712533
3240
在进化过程中增长如此之快,
11:55
all of the while remaining just a primate brain.
306
715773
3897
当所有剩余的只是一个灵长类动物的大脑。
11:59
With this large brain now affordable by cooking,
307
719670
2774
与这么大的大脑现在可以负担地起烹饪,
12:02
we went rapidly from raw foods to culture,
308
722444
2913
我们去迅速地进步着,从生食到文化,
12:05
agriculture, civilization, grocery stores,
309
725357
2606
农业、 文明、 杂货店、
12:07
electricity, refrigerators,
310
727963
1625
电力、 冰箱、
12:09
all of those things that nowadays
311
729588
1607
所有这些事物,现今
12:11
allow us to get all the energy we need
312
731195
2042
使我们能够得到我们需要的所有能量
12:13
for the whole day in a single sitting
313
733237
2782
一整天所需的所有能量
12:16
at your favorite fast food joint.
314
736019
2954
来自于你最喜欢的快餐食品。
12:18
So what once was a solution
315
738973
2437
所以曾是一种解决办法
12:21
now became the problem,
316
741410
1699
现在成为了这一问题,
12:23
and ironically, we look for the solution in raw food.
317
743109
5517
讽刺的是,我们在生食中寻找解决方案。
12:28
So what is the human advantage?
318
748626
2556
那么人类的优势是什么?
12:31
What is it that we have
319
751182
1503
我们有什么东西
12:32
that no other animal has?
320
752685
2535
是其他动物没有的吗?
12:35
My answer is that we have the largest number
321
755220
2348
我的答案是我们有最大数量
12:37
of neurons in the cerebral cortex,
322
757568
1472
神经元存在于大脑皮层中,
12:39
and I think that's the simplest explanation
323
759040
1844
并且我认为这能最简单地解释
12:40
for our remarkable cognitive abilities.
324
760884
2013
为什么我们有卓越的认知能力。
12:42
And what is it that we do that no other animal does,
325
762897
3227
还有就是我们做了什么是没有其他动物做的,
12:46
and which I believe was fundamental
326
766124
1969
我认为
12:48
to allow us to reach that large,
327
768093
3083
使我们能够达到这么多的,
12:51
largest number of neurons in the cortex?
328
771176
2222
最多数量的神经元存在于大脑皮质中的基本原因是
12:53
In two words, we cook.
329
773398
2215
两个词,我们做饭。
12:55
No other animal cooks its food. Only humans do.
330
775613
3566
没有其他动物烹饪它们的食物。只有人类才做。
12:59
And I think that's how we got to become human.
331
779179
2870
而且我认为,这就是我们是怎么成为人类的。
13:02
Studying the human brain changed the way I think about food.
332
782049
2460
研究人类大脑改变我对食物的想法。
13:04
I now look at my kitchen,
333
784509
1645
现在我看看自己的厨房,
13:06
and I bow to it,
334
786154
1470
然后我向它鞠躬,
13:07
and I thank my ancestors for coming up
335
787624
1705
然后我谢谢我的祖先想到
13:09
with the invention that probably made us humans.
336
789329
1900
这个有可能使我们成为人类的发明。
13:11
Thank you very much.
337
791229
2132
谢谢。
13:13
(Applause)
338
793361
6353
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog