Shih Chieh Huang: Sculptures that'd be at home at the bottom of the ocean

50,988 views ・ 2014-07-16

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Gena Volz 校对人员: HUI XU
00:12
I was born in Taiwan.
0
12860
1735
我是在台湾出生的。
00:14
I grew up surrounded by
1
14595
1824
我成长于一个身边满是
00:16
different types of hardware stores,
2
16419
2700
各式五金杂货铺的环境。
00:19
and I like going to night markets.
3
19119
2348
我很喜欢去逛夜市。
00:21
I love the energy of the night markets,
4
21467
1840
我喜爱夜市的热闹和能量,
00:23
the colors, the lights, the toys,
5
23307
2552
那儿色彩斑斓,灯火通明,有着各种玩具。
00:25
and all the unexpected things I find every time I go,
6
25859
3443
每每光顾,我都能有意外惊喜,
00:29
things like watermelon with straw antennas
7
29302
3370
比如插着吸管当天线的西瓜啦,
00:32
or puppies with mohawks.
8
32672
3822
或者是有着红色莫霍克发型的狗宝宝啦。
00:36
When I was growing up, I liked taking toys apart,
9
36494
2810
我在成长的阶段,就很喜欢拆解玩具,
00:39
any kind of toys I'd find around the house,
10
39304
2024
任何我在家里能找到的玩具,都拆。
00:41
like my brother's BB gun when he's not home.
11
41328
2234
比如,我兄弟的玩具枪,他不在家我就把它给拆了。
00:43
I also liked to make environments
12
43562
2018
我也喜欢弄些东西
00:45
for people to explore and play.
13
45580
2088
可以让人去探索和玩的。
00:47
In these early installations,
14
47668
1950
在我早期的这些设备装置中,
00:49
I would take plastic sheets, plastic bags,
15
49618
2528
我会用到塑料布,塑料袋,
00:52
and things I would find in the hardware store
16
52146
1840
和我在五金杂货铺里找得到的东西
00:53
or around the house.
17
53986
1216
或者是自家附近有的东西。
00:55
I would take things like highlighter pen,
18
55202
2736
我会用到比如荧光笔,
00:57
mix it with water, pump it through plastic tubing,
19
57938
3452
和水混合后,泵压经过塑料管子,
01:01
creating these glowing circulatory systems
20
61390
2512
创建起这些发光循环系统,
01:03
for people to walk through and enjoy.
21
63902
2384
人们可以在其中穿行并欣赏。
01:06
I like these materials because of the way they look,
22
66286
2508
我之所以喜欢这样的材料,是因为它们的外观,
01:08
the way they feel, and they're very affordable.
23
68794
3296
它们给人带来的感觉,也因为它们的成本不会太贵。
01:12
I also liked to make devices that work with body parts.
24
72090
2826
我也喜欢做一些能够和身体的部位进行互动的装置。
01:14
I would take camera LED lights
25
74916
2178
我把摄像头,LED灯
01:17
and a bungee cord and strap it on my waist
26
77094
2141
和一堆电线绑到我的腰上,
01:19
and I would videotape my belly button,
27
79235
2159
然后对着我的肚脐眼进行录像,
01:21
get a different perspective,
28
81394
1022
用另一种角度
01:22
and see what it does.
29
82416
2362
看世界。
01:24
(Laughter)
30
84778
2162
(观众笑声)
01:26
I also like to modify household appliances.
31
86940
2582
我也喜欢改装家电。
01:29
This is an automatic night light.
32
89522
1298
这是一个自动夜灯。
01:30
Some of you might have them at home.
33
90820
1614
也许你们当中某些人家里也有。
01:32
I would cut out the light sensor,
34
92434
1632
我把光线感应器切了下来,
01:34
add an extension line,
35
94066
1904
加上条延长线,
01:35
and use modeling clay,
36
95970
1496
用橡皮泥
01:37
stick it onto the television,
37
97466
1776
把它粘在电视机上,
01:39
and then I would videotape my eye,
38
99242
2012
然后我让我的眼球活动出现在电视上,
01:41
and using the dark part of my eye
39
101254
1868
用我眼睛的黑色部分
01:43
tricking the sensor into thinking it's night time,
40
103122
1880
让光线感应器以为是晚上了,
01:45
so you turn on the lightbulb.
41
105002
1752
所以它就点亮灯泡。
01:46
The white of the eye and the eyelid
42
106754
1920
眼白和眼皮部分,
01:48
will trick the sensor into thinking it's daytime,
43
108674
2192
让光线感应器当成了白天,
01:50
and it will shut off the light.
44
110866
2766
它于是就把灯泡熄灭。
01:53
I wanted to collect more different types of eyes,
45
113632
2088
我曾想要搜集更多的不同型的眼睛图像,
01:55
so I built this device using bicycle helmets,
46
115720
2744
所以我就用自行车头盔,
01:58
some lightbulbs and television sets.
47
118464
2416
一些灯泡和电视机做了这个装置,
02:00
It would be easier for other people to wear the helmet
48
120880
2391
以便于让其他人带上头盔
02:03
and record their eyes.
49
123271
2325
好拍下他们的眼睛。
02:05
This device allows me to symbolically
50
125596
3122
这个装置也让我得以
02:08
extract other people's eyes,
51
128718
1544
将其他人的眼睛图像符号化,
02:10
so I have a diversity of eyes to use
52
130262
1897
这样我就有各式各样的眼睛图像可用在
02:12
for my other sculptures.
53
132159
3130
我的其他的作品上。
02:20
This sculpture has four eyes.
54
140829
1760
这个作品有四只眼睛。
02:22
Each eye is controlling a different device.
55
142589
2168
每个眼睛控制一个不同的装置。
02:24
This eye is turning itself around in a television.
56
144757
3480
屏幕上的这只眼睛指挥电视机转动。
02:28
This eye is inflating a plastic tube.
57
148237
2416
这只眼睛触发塑料管充气的动作。
02:30
This eye is watching a video of another piece being made.
58
150653
3576
这只眼睛可以触发播放录像看到另外一个装置的制作过程。
02:34
And these two eyes are activating glowing water.
59
154229
3962
这两只眼睛能够触动装在瓶子里的荧光水。
02:38
Many of these pieces are later on shown
60
158191
1982
这些装置,其中很多在后来被展示于
02:40
in museums, biennials, triennial exhibitions
61
160173
2344
博物馆,双年展,三年展。
02:42
around the world.
62
162517
2350
世界各地都有。
02:44
I love science and biology.
63
164867
2363
我喜欢科学和生物学。
02:47
In 2007, I was doing a research fellowship
64
167230
2487
在2007年,我在史密森自然历史博物馆
02:49
at the Smithsonian Natural History Museum
65
169717
2048
做一个奖学金研究,
02:51
looking at bioluminous organisms in the oean.
66
171765
2808
观察海洋里的发光生物体。
02:54
I love these creatures. I love the way they look, the way they feel.
67
174573
3104
我喜欢这些生物。我喜欢它们的样子,喜欢它们的触感。
02:57
They're soft, they're slimy,
68
177677
2858
它们柔软,光滑。
03:00
and I was fascinated by the way they use light
69
180535
2190
我也着迷于在它们的环境里,
03:02
in their environment,
70
182725
1225
它们是怎样利用光的,
03:03
either to attract mates, for self-defense,
71
183950
2070
或者是用来吸引配偶,或者是用来自保,
03:06
or to attract food.
72
186020
2798
或者是用来吸引猎物。
03:08
This research inspired my work in many different ways,
73
188818
2419
从这项研究中,我得到很多启发和灵感并将其应用于我的作品。
03:11
things like movement or different light patterns.
74
191237
4264
例如物体的运动,或是不同的光线变化。
03:18
So I started gathering a lot of
75
198184
1437
所以我在我的工作室里开始收集大量的
03:19
different types of material in my studio
76
199621
2731
各种类型的物料
03:22
and just experimenting
77
202352
1195
进行实验。
03:23
and trying this out, trying that out,
78
203547
1824
试试这个,试试那个,
03:25
and seeing what types of creatures I can come up with.
79
205371
2624
看看用它们我可以造出什么样的东西。
03:27
I used a lot of computer cooling fans
80
207995
2264
我用到了很多电脑上的散热风扇,
03:30
and just kind of put them together and see what happens.
81
210259
3496
把它们放在了一起看看会怎么样。
03:33
This is an 8,000-square-foot installation
82
213755
2200
这是一个8千平方英尺的装置,
03:35
composed of many different creatures,
83
215955
1408
由许多不同部件组成,
03:37
some hanging from the ceiling and some resting on the floor.
84
217363
3483
有的吊在天花板上,有的是在地上。
03:40
From afar, they look alien-like,
85
220846
1288
从远处看,它们有点像外星生物,
03:42
but when you look closer,
86
222134
1668
可是当你走近看,
03:43
they're all made out of black garbage bags
87
223802
1528
它们其实都是用些黑色的垃圾袋
03:45
or Tupperware containers.
88
225330
1620
或是特百惠塑料盒子做成的。
03:46
I'd like to share with you how ordinary things
89
226950
2960
我在这里想和大家分享的就是:
03:49
can become something magical and wondrous.
90
229910
5508
平凡日常的东西也可以变身成为魔幻神奇的事物。
04:06
(Applause)
91
246710
6276
(观众掌声)
05:04
Thank you.
92
304879
1856
谢谢大家。
05:06
(Applause)
93
306735
3130
(观众掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7