Shih Chieh Huang: Sculptures that'd be at home at the bottom of the ocean

51,355 views ・ 2014-07-16

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Gena Volz 校对人员: HUI XU
00:12
I was born in Taiwan.
0
12860
1735
我是在台湾出生的。
00:14
I grew up surrounded by
1
14595
1824
我成长于一个身边满是
00:16
different types of hardware stores,
2
16419
2700
各式五金杂货铺的环境。
00:19
and I like going to night markets.
3
19119
2348
我很喜欢去逛夜市。
00:21
I love the energy of the night markets,
4
21467
1840
我喜爱夜市的热闹和能量,
00:23
the colors, the lights, the toys,
5
23307
2552
那儿色彩斑斓,灯火通明,有着各种玩具。
00:25
and all the unexpected things I find every time I go,
6
25859
3443
每每光顾,我都能有意外惊喜,
00:29
things like watermelon with straw antennas
7
29302
3370
比如插着吸管当天线的西瓜啦,
00:32
or puppies with mohawks.
8
32672
3822
或者是有着红色莫霍克发型的狗宝宝啦。
00:36
When I was growing up, I liked taking toys apart,
9
36494
2810
我在成长的阶段,就很喜欢拆解玩具,
00:39
any kind of toys I'd find around the house,
10
39304
2024
任何我在家里能找到的玩具,都拆。
00:41
like my brother's BB gun when he's not home.
11
41328
2234
比如,我兄弟的玩具枪,他不在家我就把它给拆了。
00:43
I also liked to make environments
12
43562
2018
我也喜欢弄些东西
00:45
for people to explore and play.
13
45580
2088
可以让人去探索和玩的。
00:47
In these early installations,
14
47668
1950
在我早期的这些设备装置中,
00:49
I would take plastic sheets, plastic bags,
15
49618
2528
我会用到塑料布,塑料袋,
00:52
and things I would find in the hardware store
16
52146
1840
和我在五金杂货铺里找得到的东西
00:53
or around the house.
17
53986
1216
或者是自家附近有的东西。
00:55
I would take things like highlighter pen,
18
55202
2736
我会用到比如荧光笔,
00:57
mix it with water, pump it through plastic tubing,
19
57938
3452
和水混合后,泵压经过塑料管子,
01:01
creating these glowing circulatory systems
20
61390
2512
创建起这些发光循环系统,
01:03
for people to walk through and enjoy.
21
63902
2384
人们可以在其中穿行并欣赏。
01:06
I like these materials because of the way they look,
22
66286
2508
我之所以喜欢这样的材料,是因为它们的外观,
01:08
the way they feel, and they're very affordable.
23
68794
3296
它们给人带来的感觉,也因为它们的成本不会太贵。
01:12
I also liked to make devices that work with body parts.
24
72090
2826
我也喜欢做一些能够和身体的部位进行互动的装置。
01:14
I would take camera LED lights
25
74916
2178
我把摄像头,LED灯
01:17
and a bungee cord and strap it on my waist
26
77094
2141
和一堆电线绑到我的腰上,
01:19
and I would videotape my belly button,
27
79235
2159
然后对着我的肚脐眼进行录像,
01:21
get a different perspective,
28
81394
1022
用另一种角度
01:22
and see what it does.
29
82416
2362
看世界。
01:24
(Laughter)
30
84778
2162
(观众笑声)
01:26
I also like to modify household appliances.
31
86940
2582
我也喜欢改装家电。
01:29
This is an automatic night light.
32
89522
1298
这是一个自动夜灯。
01:30
Some of you might have them at home.
33
90820
1614
也许你们当中某些人家里也有。
01:32
I would cut out the light sensor,
34
92434
1632
我把光线感应器切了下来,
01:34
add an extension line,
35
94066
1904
加上条延长线,
01:35
and use modeling clay,
36
95970
1496
用橡皮泥
01:37
stick it onto the television,
37
97466
1776
把它粘在电视机上,
01:39
and then I would videotape my eye,
38
99242
2012
然后我让我的眼球活动出现在电视上,
01:41
and using the dark part of my eye
39
101254
1868
用我眼睛的黑色部分
01:43
tricking the sensor into thinking it's night time,
40
103122
1880
让光线感应器以为是晚上了,
01:45
so you turn on the lightbulb.
41
105002
1752
所以它就点亮灯泡。
01:46
The white of the eye and the eyelid
42
106754
1920
眼白和眼皮部分,
01:48
will trick the sensor into thinking it's daytime,
43
108674
2192
让光线感应器当成了白天,
01:50
and it will shut off the light.
44
110866
2766
它于是就把灯泡熄灭。
01:53
I wanted to collect more different types of eyes,
45
113632
2088
我曾想要搜集更多的不同型的眼睛图像,
01:55
so I built this device using bicycle helmets,
46
115720
2744
所以我就用自行车头盔,
01:58
some lightbulbs and television sets.
47
118464
2416
一些灯泡和电视机做了这个装置,
02:00
It would be easier for other people to wear the helmet
48
120880
2391
以便于让其他人带上头盔
02:03
and record their eyes.
49
123271
2325
好拍下他们的眼睛。
02:05
This device allows me to symbolically
50
125596
3122
这个装置也让我得以
02:08
extract other people's eyes,
51
128718
1544
将其他人的眼睛图像符号化,
02:10
so I have a diversity of eyes to use
52
130262
1897
这样我就有各式各样的眼睛图像可用在
02:12
for my other sculptures.
53
132159
3130
我的其他的作品上。
02:20
This sculpture has four eyes.
54
140829
1760
这个作品有四只眼睛。
02:22
Each eye is controlling a different device.
55
142589
2168
每个眼睛控制一个不同的装置。
02:24
This eye is turning itself around in a television.
56
144757
3480
屏幕上的这只眼睛指挥电视机转动。
02:28
This eye is inflating a plastic tube.
57
148237
2416
这只眼睛触发塑料管充气的动作。
02:30
This eye is watching a video of another piece being made.
58
150653
3576
这只眼睛可以触发播放录像看到另外一个装置的制作过程。
02:34
And these two eyes are activating glowing water.
59
154229
3962
这两只眼睛能够触动装在瓶子里的荧光水。
02:38
Many of these pieces are later on shown
60
158191
1982
这些装置,其中很多在后来被展示于
02:40
in museums, biennials, triennial exhibitions
61
160173
2344
博物馆,双年展,三年展。
02:42
around the world.
62
162517
2350
世界各地都有。
02:44
I love science and biology.
63
164867
2363
我喜欢科学和生物学。
02:47
In 2007, I was doing a research fellowship
64
167230
2487
在2007年,我在史密森自然历史博物馆
02:49
at the Smithsonian Natural History Museum
65
169717
2048
做一个奖学金研究,
02:51
looking at bioluminous organisms in the oean.
66
171765
2808
观察海洋里的发光生物体。
02:54
I love these creatures. I love the way they look, the way they feel.
67
174573
3104
我喜欢这些生物。我喜欢它们的样子,喜欢它们的触感。
02:57
They're soft, they're slimy,
68
177677
2858
它们柔软,光滑。
03:00
and I was fascinated by the way they use light
69
180535
2190
我也着迷于在它们的环境里,
03:02
in their environment,
70
182725
1225
它们是怎样利用光的,
03:03
either to attract mates, for self-defense,
71
183950
2070
或者是用来吸引配偶,或者是用来自保,
03:06
or to attract food.
72
186020
2798
或者是用来吸引猎物。
03:08
This research inspired my work in many different ways,
73
188818
2419
从这项研究中,我得到很多启发和灵感并将其应用于我的作品。
03:11
things like movement or different light patterns.
74
191237
4264
例如物体的运动,或是不同的光线变化。
03:18
So I started gathering a lot of
75
198184
1437
所以我在我的工作室里开始收集大量的
03:19
different types of material in my studio
76
199621
2731
各种类型的物料
03:22
and just experimenting
77
202352
1195
进行实验。
03:23
and trying this out, trying that out,
78
203547
1824
试试这个,试试那个,
03:25
and seeing what types of creatures I can come up with.
79
205371
2624
看看用它们我可以造出什么样的东西。
03:27
I used a lot of computer cooling fans
80
207995
2264
我用到了很多电脑上的散热风扇,
03:30
and just kind of put them together and see what happens.
81
210259
3496
把它们放在了一起看看会怎么样。
03:33
This is an 8,000-square-foot installation
82
213755
2200
这是一个8千平方英尺的装置,
03:35
composed of many different creatures,
83
215955
1408
由许多不同部件组成,
03:37
some hanging from the ceiling and some resting on the floor.
84
217363
3483
有的吊在天花板上,有的是在地上。
03:40
From afar, they look alien-like,
85
220846
1288
从远处看,它们有点像外星生物,
03:42
but when you look closer,
86
222134
1668
可是当你走近看,
03:43
they're all made out of black garbage bags
87
223802
1528
它们其实都是用些黑色的垃圾袋
03:45
or Tupperware containers.
88
225330
1620
或是特百惠塑料盒子做成的。
03:46
I'd like to share with you how ordinary things
89
226950
2960
我在这里想和大家分享的就是:
03:49
can become something magical and wondrous.
90
229910
5508
平凡日常的东西也可以变身成为魔幻神奇的事物。
04:06
(Applause)
91
246710
6276
(观众掌声)
05:04
Thank you.
92
304879
1856
谢谢大家。
05:06
(Applause)
93
306735
3130
(观众掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog