Math class needs a makeover | Dan Meyer

362,445 views ・ 2010-05-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Limin Wang 校对人员: Alice2167 King
00:15
Can I ask you to please recall a time
0
15260
3000
我想请你回忆过去,
00:18
when you really loved something --
1
18260
2000
当你真的热爱过一些东西,
00:20
a movie, an album, a song or a book --
2
20260
2000
一部电影,一张专辑,一首歌曲或一本书,
00:22
and you recommended it wholeheartedly
3
22260
3000
并且你全心全意地推荐它
00:25
to someone you also really liked,
4
25260
2000
给你很喜欢的某个人,
00:27
and you anticipated that reaction, you waited for it,
5
27260
2000
你期望他的反应,你一直等待着,
00:29
and it came back, and the person hated it?
6
29260
3000
但反馈回来的却是他很讨厌它。
00:32
So, by way of introduction,
7
32260
2000
因此,以这种方式介绍,
00:34
that is the exact same state
8
34260
2000
在这种完全相同的状态下,
00:36
in which I spent every working day of the last six years. (Laughter)
9
36260
3000
我度过了在过去六年工作中的每一天。
00:39
I teach high school math.
10
39260
2000
我教授高中数学。
00:41
I sell a product to a market
11
41260
3000
我是将一种产品卖到一个
00:44
that doesn't want it, but is forced by law to buy it.
12
44260
3000
不受欢迎的市场,但是依据法律强制购买它。
00:47
I mean, it's just a losing proposition.
13
47260
3000
我的意思是,这是一种 - 它只是一个亏本生意。
00:50
So there's a useful stereotype about students that I see,
14
50260
3000
因此,关于学数学的学生和你们所有人,我看到一个很形象的
00:53
a useful stereotype about you all.
15
53260
2000
刻板印象。
00:55
I could give you guys
16
55260
2000
我可以给你们
00:57
an algebra-two final exam,
17
57260
2000
一个代数Ⅱ的期末考试,
00:59
and I would expect no higher
18
59260
2000
我不会期望
01:01
than a 25 percent pass rate.
19
61260
2000
超过百分之25的合格率。
01:03
And both of these facts say less about you or my students
20
63260
3000
这两个事实并不表示你们的问题或是我学生的问题,
01:06
than they do about what we call math education
21
66260
2000
它表现的是在当今的美国,我们所谓的数学教育
01:08
in the U.S. today.
22
68260
2000
所面临的问题。
01:10
To start with, I'd like to break math down into two categories.
23
70260
3000
首先,我想把数学分成两类。
01:13
One is computation; this is the stuff you've forgotten.
24
73260
3000
一个是计算。这是你们已经忘记的东西。
01:16
For example, factoring quadratics with
25
76260
2000
例如,首项系数大于1的
01:18
leading coefficients greater than one.
26
78260
2000
保理二次方程式。
01:20
This stuff is also really easy to relearn,
27
80260
2000
这东西也很容易重新学习,
01:22
provided you have a really strong grounding
28
82260
2000
只要你有一个关于推理,数学推理真正过硬
01:24
in reasoning. Math reasoning --
29
84260
2000
的基础。
01:26
we'll call it the application
30
86260
2000
我们将这称之为
01:28
of math processes to the world around us --
31
88260
2000
我们周围世界里的数学程序应用。
01:30
this is hard to teach.
32
90260
2000
这点是很难教授的。
01:32
This is what we would love students to retain,
33
92260
2000
这也是我们希望学生能够掌握并应用,
01:34
even if they don't go into mathematical fields.
34
94260
2000
即使他们不进入数学领域。
01:36
This is also something that, the way we teach it in the U.S.
35
96260
2000
这也是在美国,由于我们教授它的方式
01:38
all but ensures they won't retain it.
36
98260
2000
以致于学生不会应用它。
01:41
So, I'd like to talk about why that is,
37
101260
1000
所以,我要谈谈这是为什么,
01:42
why that's such a calamity for society, what we can do about it
38
102260
3000
为什么这是当今社会的灾难,我们可以为此做什么,
01:45
and, to close with, why this is an amazing time
39
105260
2000
而且,更进一步,为什么现在成为一名数学老师,
01:47
to be a math teacher.
40
107260
2000
这正是一个千载难逢的好时代。
01:49
So first, five symptoms
41
109260
2000
首先,你在数学课堂上
01:51
that you're doing math reasoning wrong
42
111260
2000
做的五个征兆
01:53
in your classroom.
43
113260
2000
是在数学推理上错误的。
01:55
One is a lack of initiative; your students don't self-start.
44
115260
3000
一个是缺乏主动性,你的学生没有自我行动。
01:58
You finish your lecture block
45
118260
2000
你完成你的演讲,
02:00
and immediately you have five hands going up
46
120260
2000
然后马上,你就会看到五个人举手
02:02
asking you to re-explain the entire thing at their desks.
47
122260
2000
要求你到他们课桌前重新解释整件事。
02:04
Students lack perseverance.
48
124260
2000
二学生缺乏坚持不懈。
02:06
They lack retention; you find yourself
49
126260
2000
三他们缺少持续记忆力,你会发现自己
02:08
re-explaining concepts three months later, wholesale.
50
128260
2000
在3个月后需要完完全全的重新解释这些概念。
02:10
There's an aversion to word problems,
51
130260
2000
四还存在着一种对文字题的反感,
02:12
which describes 99 percent of my students.
52
132260
2000
这占了我学生中的99%。
02:14
And then the other one percent
53
134260
2000
五这种情况下,剩下的百分之一
02:16
is eagerly looking for the formula
54
136260
2000
正在急切地寻找公式
02:18
to apply in that situation.
55
138260
2000
来解决问题。
02:20
This is really destructive.
56
140260
2000
这实在是毁灭性的。
02:22
David Milch, creator of "Deadwood" and other amazing TV shows,
57
142260
3000
大卫·米尔希是“死木”美剧以及其他的精彩电视节目的创造者,
02:25
has a really good description for this.
58
145260
3000
对此他有一个很好的描述。
02:28
He swore off creating
59
148260
2000
他发誓要停止创造
02:30
contemporary drama,
60
150260
2000
当代戏剧,
02:32
shows set in the present day,
61
152260
2000
及当今的单元连续剧,
02:34
because he saw that when people fill their mind
62
154260
2000
因为他意识到,当人们的脑中
02:36
with four hours a day of, for example, "Two and a Half Men," no disrespect,
63
156260
3000
一天四小时想到,例如,“两个半男人”,没有冒犯的意思,
02:39
it shapes the neural pathways, he said,
64
159260
2000
这就形成了神经传导通路,他说,
02:41
in such a way that they expect simple problems.
65
161260
3000
以这样一种方式,人们期望简单的问题。
02:44
He called it, "an impatience with irresolution."
66
164260
3000
他称这是“一种无法做决定的焦虑。”
02:47
You're impatient with things that don't resolve quickly.
67
167260
3000
人们对不能快速解决的事情不耐烦。
02:50
You expect sitcom-sized problems that wrap up in 22 minutes,
68
170260
3000
人们期望情景喜剧一般可以在22分中结束,
02:53
three commercial breaks and a laugh track.
69
173260
3000
3个广告中断和一个笑声背景。
02:56
And I'll put it to all of you,
70
176260
2000
我告诉你们所有人,
02:59
what you already know, that no problem worth solving is that simple.
71
179260
3000
如大家知道的,解决任何问题都不是那样简单。
03:02
I am very concerned about this
72
182260
2000
我对此很担忧,
03:04
because I'm going to retire in a world that my students will run.
73
184260
3000
因为我将要在我的学生主宰的世界中退休。
03:07
I'm doing bad things
74
187260
2000
当我以这种方式教学,我正在做
03:09
to my own future and well-being
75
189260
2000
对我自己的将来和幸福感
03:11
when I teach this way.
76
191260
2000
不利的事情。
03:13
I'm here to tell you that the way our textbooks -- particularly
77
193260
3000
我在这里告诉大家,我们的教科书,特别是
03:16
mass-adopted textbooks -- teach math reasoning
78
196260
3000
大众常用的教科书,它们教授数学理论
03:19
and patient problem solving,
79
199260
2000
和耐心解决的数学问题,
03:21
it's functionally equivalent to turning on "Two and a Half Men" and calling it a day.
80
201260
3000
功能上和打开“好汉两个半”电视系列剧一样,然后这就结束了(消磨时间)。
03:24
(Laughter)
81
204260
2000
(笑声)
03:26
In all seriousness. Here's an example from a physics textbook.
82
206260
3000
非常严肃地说,这是物理教科书上的一个例子,
03:29
It applies equally to math.
83
209260
2000
它同样适用于数学。
03:31
Notice, first of all here,
84
211260
2000
首先注意到这里
03:33
that you have exactly three pieces of information there,
85
213260
2000
大家有正好3个信息,
03:35
each of which will figure into a formula
86
215260
2000
每一个都可以表示成某个公式,
03:37
somewhere, eventually,
87
217260
2000
最终,
03:39
which the student will then compute.
88
219260
2000
学生可以以此计算。
03:41
I believe in real life.
89
221260
2000
我相信在真实生活中。
03:43
And ask yourself, what problem have you solved, ever,
90
223260
2000
问问自己,什么问题你们解决过的,
03:45
that was worth solving
91
225260
2000
值得解决的,
03:47
where you knew all of the given information in advance;
92
227260
2000
在此问题中,你提前知道所有信息,
03:49
where you didn't have a surplus of information and you had to filter it out,
93
229260
3000
或者你没有多余信息,然后你需要过滤信息,
03:52
or you didn't have sufficient information
94
232260
2000
或是你没有足够的信息,
03:54
and had to go find some.
95
234260
2000
你需要去查找些信息。
03:56
I'm sure we all agree that no problem worth solving is like that.
96
236260
3000
我肯定大家都同意解决问题都不是如上所述那么简单。
03:59
And the textbook, I think, knows how it's hamstringing students
97
239260
3000
我认为,教科书实在是误人子弟。
04:02
because, watch this, this is the practice problem set.
98
242260
3000
因为,看看这个,这是一个练习题,
04:05
When it comes time to do the actual problem set,
99
245260
2000
当要解决实际问题时,
04:07
we have problems like this right here
100
247260
2000
我们在这就有类似问题,
04:09
where we're just swapping out numbers and tweaking the context a little bit.
101
249260
3000
我们只是在交换数字和稍稍调整内容。
04:12
And if the student still doesn't recognize the stamp this was molded from,
102
252260
3000
如果学生们不知道这类数学题模式,
04:15
it helpfully explains to you
103
255260
2000
而它会帮助向你解释例题,
04:17
what sample problem you can return to to find the formula.
104
257260
3000
什么样题你可以返回去找出公式。
04:20
You could literally, I mean this,
105
260260
2000
你确实可以,我很认真的说,
04:22
pass this particular unit without knowing any physics,
106
262260
3000
通过这个测试,没有任何物理知识,
04:25
just knowing how to decode a textbook. That's a shame.
107
265260
3000
仅仅知道如何解译教科书。那是一种耻辱。
04:28
So I can diagnose the problem a little more specifically in math.
108
268260
3000
我能在数学中更准确得解决这个问题。
04:31
Here's a really cool problem. I like this.
109
271260
2000
这是一个很酷的问题。我喜欢这个。
04:33
It's about defining steepness and slope
110
273260
2000
它是关于确定陡度和坡度
04:35
using a ski lift.
111
275260
2000
在一个滑雪缆车上.
04:37
But what you have here is actually four separate layers,
112
277260
2000
但在这里有四个不同层面。
04:39
and I'm curious which of you can see the four separate layers
113
279260
3000
我很好奇你们哪个可以看到这四个不同层面的,
04:42
and, particularly, how when they're compressed together
114
282260
3000
特别是,它们如何压缩在一起,
04:45
and presented to the student all at once,
115
285260
2000
一次性的展现给学生,
04:47
how that creates this impatient problem solving.
116
287260
3000
又如何轻易地解决了问题。
04:50
I'll define them here: You have the visual.
117
290260
2000
我将在这里详细说明它们。你有图像。
04:52
You also have the mathematical structure,
118
292260
2000
你也有数学结构,
04:54
talking about grids, measurements, labels,
119
294260
2000
谈到格子,测量,标注,
04:56
points, axes, that sort of thing.
120
296260
2000
点,轴,诸如此类。
04:58
You have substeps, which all lead to what we really want to talk about:
121
298260
3000
你有子步骤,它们都引到我们真正想谈论的问题,
05:01
which section is the steepest.
122
301260
2000
哪段是最陡的?
05:03
So I hope you can see.
123
303260
2000
我希望你们能看到。
05:05
I really hope you can see how what we're doing here
124
305260
2000
我真的希望你们能看到,我们在这里
05:07
is taking a compelling question, a compelling answer,
125
307260
2000
是在谈一个激发兴趣的问题,一个有意思的答案,
05:09
but we're paving a smooth, straight path
126
309260
2000
但我们在开拓一个平整的,简单明了的路径,
05:11
from one to the other
127
311260
2000
从一点到另一点,
05:13
and congratulating our students for how well
128
313260
2000
然后祝贺我们的学生,为他们
05:15
they can step over the small cracks in the way.
129
315260
2000
能够很好的沿路踏过小缝隙。
05:17
That's all we're doing here.
130
317260
2000
这就是我们做的。
05:19
So I want to put to you that if we can separate these in a different way
131
319260
2000
所以我想展示给你们的是,如果我们能以不同方式分开这些,
05:21
and build them up with students,
132
321260
2000
和学生们一起建造它们,
05:23
we can have everything we're looking for in terms of patient problem solving.
133
323260
3000
我们可以迎刃处理所有需耐心解决的问题。
05:26
So right here I start with the visual,
134
326260
2000
就在这里,我以图像开始,
05:28
and I immediately ask the question:
135
328260
2000
我马上问个问题:
05:30
Which section is the steepest?
136
330260
2000
哪个部分最陡?
05:32
And this starts conversation
137
332260
2000
这会引起交谈,
05:34
because the visual is created in such a way where you can defend two answers.
138
334260
3000
因为这个图像创造的方式使你可以用两个答案辩解。
05:37
So you get people arguing against each other,
139
337260
2000
这样你可以促进人们互相争论,
05:39
friend versus friend,
140
339260
2000
朋友对朋友的争论,
05:41
in pairs, journaling, whatever.
141
341260
2000
一对对,日志式,随便怎样。
05:43
And then eventually we realize
142
343260
2000
然后我们最终认识到
05:45
it's getting annoying to talk about
143
345260
2000
谈到
05:47
the skier in the lower left-hand side of the screen
144
347260
2000
在屏幕左手边滑雪的人
05:49
or the skier just above the mid line.
145
349260
2000
或是刚上中线的滑雪的人,这是挺讨厌的。
05:51
And we realize how great would it be
146
351260
2000
我们认识到如果
05:53
if we just had some A, B, C and D labels
147
353260
2000
我们更简单地谈论带有一些a,b,c,d的标志,
05:55
to talk about them more easily.
148
355260
2000
这该是多么好。
05:57
And then as we start to define what does steepness mean,
149
357260
3000
然后我们确定陡峭程度是指什么,
06:00
we realize it would be nice to have some measurements
150
360260
2000
我们认识到这是一个好主意,如果有一些测量
06:02
to really narrow it down, specifically what that means.
151
362260
3000
来真的缩小范围,特别是那意味着什么。
06:05
And then and only then,
152
365260
2000
然后,在此之后,
06:07
we throw down that mathematical structure.
153
367260
2000
我们放下那个数学架构。
06:09
The math serves the conversation,
154
369260
2000
数学服务于对话,
06:11
the conversation doesn't serve the math.
155
371260
2000
对话却不为数学服务。
06:13
And at that point, I'll put it to you that nine out of 10 classes
156
373260
3000
在这一点,我将展示给你们,10个班里有9个班
06:16
are good to go on the whole slope, steepness thing.
157
376260
2000
能很好的继续解决整个坡度,陡度的问题。
06:18
But if you need to,
158
378260
2000
如果你需要
06:20
your students can then develop those substeps together.
159
380260
2000
你的学生可以在一起展开那些子步骤。
06:22
Do you guys see how this, right here, compared to that --
160
382260
3000
你们可以比较这边这个和那个--
06:25
which one creates that patient problem solving, that math reasoning?
161
385260
3000
哪个班处理了耐心解决的问题,以及数学推理呢?
06:28
It's been obvious in my practice, to me.
162
388260
3000
在我的实践中,我一目了然。
06:31
And I'll yield the floor here for a second to Einstein,
163
391260
2000
我这就要谈谈爱因斯坦,
06:33
who, I believe, has paid his dues.
164
393260
2000
我认为他做了应有的贡献。
06:35
He talked about the formulation of a problem being so incredibly important,
165
395260
3000
他谈到规划问题的能力是如此重要,
06:38
and yet in my practice, in the U.S. here,
166
398260
2000
但在我的实践中, 在美国这儿,
06:40
we just give problems to students;
167
400260
2000
我们仅仅把问题交给学生;
06:42
we don't involve them in the formulation of the problem.
168
402260
3000
我们不把他们参与到问题的形成和规划过程中。
06:46
So 90 percent of what I do
169
406260
2000
所以我做的90%的事
06:48
with my five hours of prep time per week
170
408260
2000
和我每周5小时的准备时间
06:50
is to take fairly compelling elements
171
410260
3000
是拿问题中非常吸引人的元素,
06:53
of problems like this from my textbook
172
413260
2000
像在我的教科书里的这些问题,
06:55
and rebuild them in a way that supports math reasoning and patient problem solving.
173
415260
3000
把它们重组成能支持数学推理和耐心解决问题的方法。
06:58
And here's how it works.
174
418260
2000
这里是它如何运作的。
07:00
I like this question. It's about a water tank.
175
420260
2000
我喜欢这个问题,这是关于一个水桶。
07:02
The question is: How long will it take you to fill it up?
176
422260
2000
问题是:多长时间可以装满这个水桶呢?
07:04
First things first, we eliminate all the substeps.
177
424260
2000
第一件事,我们简化子步骤。
07:06
Students have to develop those,
178
426260
2000
学生们必须得展开这些子步骤,
07:08
they have to formulate those.
179
428260
2000
用公式化表达它们。
07:10
And then notice that all the information written on there is stuff you'll need.
180
430260
3000
然后认识到写在那里的东西是他们所需要的所有信息。
07:13
None of it's a distractor, so we lose that.
181
433260
2000
没有一个是多余信息,用不着删除。
07:15
Students need to decide, "All right, well,
182
435260
2000
学生们需要决定,好了,
07:17
does the height matter? Does the side of it matter?
183
437260
2000
高度重要吗?它的尺码重要吗?
07:19
Does the color of the valve matter? What matters here?"
184
439260
3000
开关的颜色重要吗?这里什么是重要的?
07:22
Such an underrepresented question in math curriculum.
185
442260
3000
这在数学课里是不具代表性的问题。
07:25
So now we have a water tank.
186
445260
2000
这样在这里我们有了一个水桶。
07:27
How long will it take you to fill it up? And that's it.
187
447260
2000
多长时间会把它装满,就是这样。
07:29
And because this is the 21st century
188
449260
2000
因为这是21世纪,
07:31
and we would love to talk about the real world on its own terms,
189
451260
3000
我们喜欢以真实世界的表达方式来谈论真实的世界,
07:34
not in terms of line art or clip art
190
454260
3000
不是以你常在教科书上看到的线条艺术
07:37
that you so often see in textbooks,
191
457260
2000
或是插图艺术来表达。
07:39
we go out and we take a picture of it.
192
459260
2000
我们出去应用,并给它照个相。
07:41
So now we have the real deal.
193
461260
2000
现在我们有了真实的东西。
07:43
How long will it take it to fill it up?
194
463260
2000
它要多长时间装满?
07:45
And then even better is we take a video,
195
465260
2000
更好的,我们录像,
07:47
a video of someone filling it up.
196
467260
3000
一个人在装满它的录像。
07:50
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
197
470260
2000
它在慢慢的装满,令人不耐烦的等待。
07:52
It's tedious.
198
472260
2000
这很乏味。
07:54
Students are looking at their watches, rolling their eyes,
199
474260
2000
学生们在看他们的表,翻白眼,
07:56
and they're all wondering at some point or another,
200
476260
3000
他们时不时地想,
07:59
"Man, how long is it going to take to fill up?"
201
479260
3000
“伙计,这个要多长时间装满呐?”
08:02
(Laughter)
202
482260
5000
(笑声)
08:07
That's how you know you've baited the hook, right?
203
487260
3000
这就是你想要引起关注的地方,好。
08:11
And that question, off this right here, is really fun for me
204
491260
3000
这个问题,就在这里,对我来说很有趣。
08:14
because, like the intro,
205
494260
2000
因为,像个引言,
08:16
I teach kids -- because of my inexperience --
206
496260
3000
我教小孩子,因为我的经验,
08:19
I teach the kids that are the most remedial, all right?
207
499260
2000
我教那些需要辅导的孩子。
08:21
And I've got kids who will not join a conversation about math
208
501260
3000
我不教那些不参与数学对话的孩子,
08:24
because someone else has the formula;
209
504260
2000
因为他们懂公式,
08:26
someone else knows how to work the formula better than me,
210
506260
3000
也知道如何更好地运用公式,甚至比我好。
08:29
so I won't talk about it.
211
509260
2000
所以我不讨论这个。
08:31
But here, every student is on a level playing field of intuition.
212
511260
3000
但在这里,每个人都在同一个水平上运用直觉。
08:34
Everyone's filled something up with water before,
213
514260
3000
每个人都装过水,
08:37
so I get kids answering the question, "How long will it take?"
214
517260
3000
所以我让孩子们自己回答这个问题:多长时间装满水。
08:40
I've got kids who are mathematically and conversationally intimidated
215
520260
3000
我让这些在数学上和交谈上感到恐惧的孩子们
08:43
joining the conversation.
216
523260
2000
也加入谈论。
08:45
We put names on the board, attach them to guesses,
217
525260
3000
我们把名字写到黑板上,把它们连到猜测的答案上,
08:48
and kids have bought in here.
218
528260
2000
孩子们把答案带到这里。
08:50
And then we follow the process I've described.
219
530260
2000
然后孩子们遵照我描述的过程。
08:52
And the best part here, or one of the better parts
220
532260
2000
最好的部分,或者说,一个更好的部分
08:54
is that we don't get our answer from the answer key
221
534260
2000
是我们没有从
08:56
in the back of the teacher's edition.
222
536260
2000
教师版教科书的后面得到答案。
08:58
We, instead, just watch the end of the movie.
223
538260
3000
我们却看到了录像的结尾。
09:01
(Laughter)
224
541260
2000
(笑声)
09:03
And that's terrifying,
225
543260
2000
这很有意思,对吧。
09:05
because the theoretical models that always work out
226
545260
2000
因为理论模型总是得出
09:07
in the answer key in the back of a teacher's edition,
227
547260
2000
和教师版后面的答案一样的答案,
09:09
that's great, but
228
549260
2000
这很好,
09:11
it's scary to talk about sources of error
229
551260
2000
但谈到错误的来源,
09:13
when the theoretical does not match up with the practical.
230
553260
2000
当理论不符合实际的时候,就让人害怕。
09:15
But those conversations have been so valuable,
231
555260
2000
但那些谈论是如此珍贵,
09:17
among the most valuable.
232
557260
2000
是最有价值的。
09:19
So I'm here to report some really fun games
233
559260
2000
所以我在这里报导一些很有趣的收获,
09:21
with students who come pre-installed
234
561260
2000
关于在数学课程刚开始的时候,学生带有这些预置的
09:23
with these viruses day one of the class.
235
563260
2000
错误征兆。
09:25
These are the kids who now, one semester in,
236
565260
3000
这些孩子现在已经学了一个学期,
09:28
I can put something on the board,
237
568260
2000
我能在黑板上写下一些
09:30
totally new, totally foreign,
238
570260
2000
全新的,完全陌生的问题,
09:32
and they'll have a conversation about it for three or four minutes more
239
572260
2000
他们能就此展开讨论,
09:34
than they would have at the start of the year,
240
574260
2000
这比他们在学年开始的时候长3,4分钟,
09:36
which is just so fun.
241
576260
2000
这真有意思。
09:38
We're no longer averse to word problems,
242
578260
3000
孩子们不再反感数学问答题,
09:41
because we've redefined what a word problem is.
243
581260
3000
因为他们从新定义数学问答题。
09:44
We're no longer intimidated by math,
244
584260
2000
孩子们不再恐惧数学,
09:46
because we're slowly redefining what math is.
245
586260
2000
因为他们在慢慢从新定义数学。
09:48
This has been a lot of fun.
246
588260
2000
这个过程很有意思。
09:50
I encourage math teachers I talk to to use multimedia,
247
590260
3000
我鼓励数学教师多多应用多媒体,
09:53
because it brings the real world into your classroom
248
593260
2000
因为它把真实世界以高清晰度的图片和全色彩图像带到
09:55
in high resolution and full color;
249
595260
2000
你的教室,
09:57
to encourage student intuition for that level playing field;
250
597260
3000
来鼓励学生对那个场景的直觉,
10:00
to ask the shortest question you possibly can
251
600260
2000
来问你可能问的最短的问题,
10:02
and let those more specific questions come out in conversation;
252
602260
3000
让那些更细,更具体的问题随着交谈显露出来,
10:05
to let students build the problem,
253
605260
2000
让学生们着手解决问题,
10:07
because Einstein said so;
254
607260
2000
正如爱因斯坦所说,
10:09
and to finally, in total, just be less helpful,
255
609260
3000
总而言之,就是给予更少的帮助,
10:12
because the textbook is helping you in all the wrong ways:
256
612260
2000
因为教科书在以非常错误的方式帮助大家。
10:14
It's buying you out of your obligation,
257
614260
3000
它在免去大家
10:17
for patient problem solving and math reasoning, to be less helpful.
258
617260
3000
对耐心问题的解决和数学推理的责任,更没有帮助性。
10:20
And why this is an amazing time to be a math teacher right now
259
620260
3000
那为什么现在是作为一个数学教师的绝好时候,
10:23
is because we have the tools to create
260
623260
2000
这是因为我们有工具来创造
10:25
this high-quality curriculum in our front pocket.
261
625260
2000
这个高质量的数学课程,就在我们的口袋里的工具手机等等。
10:27
It's ubiquitous and fairly cheap,
262
627260
2000
它无所不在,非常便宜。
10:29
and the tools to distribute it
263
629260
2000
还有自由散播它的工具,
10:31
freely under open licenses
264
631260
2000
在公开授权下,
10:33
has also never been cheaper or more ubiquitous.
265
633260
3000
从没有比现在更便宜或更普遍的社交互联网工具。
10:36
I put a video series on my blog not so long ago
266
636260
2000
不久之前,我把一系列的录像放在我的博客里,
10:38
and it got 6,000 views in two weeks.
267
638260
3000
在两周之内它得到6000的观看率。
10:41
I get emails still from teachers in countries I've never visited
268
641260
3000
我还收到很多我从来没有去过的国家的邮件,有的教师写邮件说:
10:44
saying, "Wow, yeah. We had a good conversation about that.
269
644260
3000
“哦,是的。我们就此展开了很好的讨论。
10:47
Oh, and by the way, here's how I made your stuff better,"
270
647260
3000
哦,顺便说一下,这是我如何改善你教学材料的例子。”
10:50
which, wow.
271
650260
2000
这么多,喔。
10:52
I put this problem on my blog recently:
272
652260
2000
我最近在我的博客上提出这个问题。
10:54
In a grocery store, which line do you get into,
273
654260
2000
在一个杂物店,你排那个队,
10:56
the one that has one cart and 19 items
274
656260
2000
一个是有一个手推车和19个商品
10:58
or the line with four carts and three, five, two and one items.
275
658260
3000
或是另一个有4个手推车和3,5,2 和1个商品。
11:01
And the linear modeling involved in that was some good stuff for my classroom,
276
661260
3000
这里牵涉到的线性模型,它成为了我的教学中很好的材料,
11:04
but it eventually got me on "Good Morning America" a few weeks later,
277
664260
3000
但它最后让我上了在几周之前“早安,美国”的节目,
11:07
which is just bizarre, right?
278
667260
2000
这的确是不可思议,对吧。
11:09
And from all of this, I can only conclude
279
669260
2000
从所有这些,我只能下此结论
11:11
that people, not just students,
280
671260
2000
人们,不仅仅是学生,
11:13
are really hungry for this.
281
673260
2000
都非常渴望这个。
11:15
Math makes sense of the world.
282
675260
2000
数学解读世界。
11:17
Math is the vocabulary
283
677260
2000
数学也是描述人们
11:19
for your own intuition.
284
679260
2000
直觉的词汇。
11:21
So I just really encourage you, whatever your stake is in education --
285
681260
3000
所以我只是鼓励大家,无论你们是什么教育程度,
11:24
whether you're a student, parent, teacher, policy maker, whatever --
286
684260
3000
无论你们是学生,还是家长,老师,决策者,不论是什么,
11:27
insist on better math curriculum.
287
687260
3000
请坚持更好地应用数学教程。
11:30
We need more patient problem solvers. Thank you. (Applause)
288
690260
3000
我们需要更多耐心的问题解决者。谢谢。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7