Math class needs a makeover | Dan Meyer

Dan Meyer: Matematik dersinin bir yenilenmeye ihtiyacı var

362,445 views ・ 2010-05-13

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Gani Simsek Gözden geçirme: yasin alp aluç
00:15
Can I ask you to please recall a time
0
15260
3000
Şöyle bir anıyı hatırlamanızı isteyeceğim,
00:18
when you really loved something --
1
18260
2000
gerçekten çok sevdiğiniz bir şey var,
00:20
a movie, an album, a song or a book --
2
20260
2000
bir film, bir albüm, bir şarkı veya bir kitap
00:22
and you recommended it wholeheartedly
3
22260
3000
ve bunu tüm kalbinizle,
00:25
to someone you also really liked,
4
25260
2000
çok sevdiğiniz birine önerdiniz,
00:27
and you anticipated that reaction, you waited for it,
5
27260
2000
ve tepkisini merak ettiniz, bunun için beklediniz,
00:29
and it came back, and the person hated it?
6
29260
3000
ve cevap geldi, ve o kişi bundan nefret etti.
00:32
So, by way of introduction,
7
32260
2000
Şimdi, giriş olarak,
00:34
that is the exact same state
8
34260
2000
bu durum son altı yıldır
00:36
in which I spent every working day of the last six years. (Laughter)
9
36260
3000
karşılaştığım durumun tamamen aynısı.
00:39
I teach high school math.
10
39260
2000
Ben lisede matematik öğretmeniyim.
00:41
I sell a product to a market
11
41260
3000
Ürünün istenmediği, fakat
00:44
that doesn't want it, but is forced by law to buy it.
12
44260
3000
kanunların almaya zorladığı bir piyasada ürün satıyorum.
00:47
I mean, it's just a losing proposition.
13
47260
3000
Yani, bir çeşit baştan kaybedilmiş bir önerme.
00:50
So there's a useful stereotype about students that I see,
14
50260
3000
Öğrencilerde gördüğüm şöyle yararlı bir klişe var,
00:53
a useful stereotype about you all.
15
53260
2000
bu klişe hepiniz hakkında.
00:55
I could give you guys
16
55260
2000
Size bir cebir-2
00:57
an algebra-two final exam,
17
57260
2000
final sınavı yapsam,
00:59
and I would expect no higher
18
59260
2000
yüzde 25'ten fazlanızın
01:01
than a 25 percent pass rate.
19
61260
2000
geçmesini beklemem.
01:03
And both of these facts say less about you or my students
20
63260
3000
Ve bu gerçeklerin ikisi, siz veya öğrencilerim hakkında bugün
01:06
than they do about what we call math education
21
66260
2000
ABD'de matematik eğitimi dediğimiz şeyden
01:08
in the U.S. today.
22
68260
2000
daha azını söylüyor.
01:10
To start with, I'd like to break math down into two categories.
23
70260
3000
Başta, matematiği iki kategoriye ayırmak isterim.
01:13
One is computation; this is the stuff you've forgotten.
24
73260
3000
Birincisi hesaplama. Bunlar unuttuğunuz şeyler.
01:16
For example, factoring quadratics with
25
76260
2000
Örneğin, katsayıları birden büyük olan
01:18
leading coefficients greater than one.
26
78260
2000
ikinci dereceden denklemleri çözmek.
01:20
This stuff is also really easy to relearn,
27
80260
2000
Bu şeyleri yeniden öğrenmek de cidden kolaydır,
01:22
provided you have a really strong grounding
28
82260
2000
tabi ki sağlam bir matematiksel mantık yürütme
01:24
in reasoning. Math reasoning --
29
84260
2000
temeliniz olduğu sürece.
01:26
we'll call it the application
30
86260
2000
Buna matematiksel işlemlerin
01:28
of math processes to the world around us --
31
88260
2000
etrafımızdaki dünyaya uygulanması diyebiliriz.
01:30
this is hard to teach.
32
90260
2000
Bunu öğretmek zordur.
01:32
This is what we would love students to retain,
33
92260
2000
Öğrencilerden sürdürmesini istediğimiz şey budur,
01:34
even if they don't go into mathematical fields.
34
94260
2000
matematikle ilgili bölümlere gitmeseler bile.
01:36
This is also something that, the way we teach it in the U.S.
35
96260
2000
Bu ABD'nin tamamında uygulanan yöntemdir ama
01:38
all but ensures they won't retain it.
36
98260
2000
sürdürmeyeceklerini garantiliyor.
01:41
So, I'd like to talk about why that is,
37
101260
1000
Bunun neden böyle olduğunu, neden
01:42
why that's such a calamity for society, what we can do about it
38
102260
3000
toplum için bir felaket olduğunu, bu konuda ne yapabileceğimizi
01:45
and, to close with, why this is an amazing time
39
105260
2000
ve, sonunda, neden matematik öğretmeni olmak için
01:47
to be a math teacher.
40
107260
2000
harika bir zaman olduğunu anlatacağım.
01:49
So first, five symptoms
41
109260
2000
İlk olarak, sınıfta
01:51
that you're doing math reasoning wrong
42
111260
2000
matematiksel muhakemeyi yanlış yaptığınızı gösteren
01:53
in your classroom.
43
113260
2000
beş belirti.
01:55
One is a lack of initiative; your students don't self-start.
44
115260
3000
Birincisi girişkenlik eksikliği; öğrencileriniz kendi-kendine başlamıyor.
01:58
You finish your lecture block
45
118260
2000
Konuyu bitirir bitirmez hemen
02:00
and immediately you have five hands going up
46
120260
2000
beş öğrenci sırasından parmak kaldırıyor
02:02
asking you to re-explain the entire thing at their desks.
47
122260
2000
tüm konuyu baştan anlatmanızı istiyorlar.
02:04
Students lack perseverance.
48
124260
2000
Öğrencilerde azim yok.
02:06
They lack retention; you find yourself
49
126260
2000
Hatırlama kabiliyetleri yok, bir bakıyorsunuz ki
02:08
re-explaining concepts three months later, wholesale.
50
128260
2000
üç ay sonra konuyu bütünüyle baştan anlatıyorsunuz.
02:10
There's an aversion to word problems,
51
130260
2000
Denklemlerden hiç hoşlanmıyorlar,
02:12
which describes 99 percent of my students.
52
132260
2000
öğrencilerimin yüzde 99'u böyle.
02:14
And then the other one percent
53
134260
2000
Ve diğer yüzde 1 ise
02:16
is eagerly looking for the formula
54
136260
2000
soruyu çözmek için sabırsızca
02:18
to apply in that situation.
55
138260
2000
hazır formülü arıyor.
02:20
This is really destructive.
56
140260
2000
Bu gerçekten yıkıcı.
02:22
David Milch, creator of "Deadwood" and other amazing TV shows,
57
142260
3000
"Deadwood" ve benzeri TV programlarının yaratıcısı, David Milch'in
02:25
has a really good description for this.
58
145260
3000
bu konuda güzel bir açıklaması var.
02:28
He swore off creating
59
148260
2000
Çağdaş dramı,
02:30
contemporary drama,
60
150260
2000
günümüz şovlarını,
02:32
shows set in the present day,
61
152260
2000
bırakacağına yemin etti,
02:34
because he saw that when people fill their mind
62
154260
2000
çünkü fark etti ki insanlar günde dört saat boyunca
02:36
with four hours a day of, for example, "Two and a Half Men," no disrespect,
63
156260
3000
kafalarını "Two and a Half Men"le doldurunca, aşağılamıyoum, sadece örnek,
02:39
it shapes the neural pathways, he said,
64
159260
2000
bu onların sinir ağları yapısını değiştiriyor,
02:41
in such a way that they expect simple problems.
65
161260
3000
ve hep basit sorunlar beklemelerine sebep oluyor diyor.
02:44
He called it, "an impatience with irresolution."
66
164260
3000
O buna "belirsizliğe karşı sabırsızlık" diyor.
02:47
You're impatient with things that don't resolve quickly.
67
167260
3000
Hemen çözülmeyen şeylere karşı sabırsızsınız.
02:50
You expect sitcom-sized problems that wrap up in 22 minutes,
68
170260
3000
22 dakikalık sitcom dizileri, üç reklam arası ve bir kahkaha sesiyle
02:53
three commercial breaks and a laugh track.
69
173260
3000
olup biten sorunlar bekliyorsunuz.
02:56
And I'll put it to all of you,
70
176260
2000
Ve lafım hepinize,
02:59
what you already know, that no problem worth solving is that simple.
71
179260
3000
ki zaten biliyorsunuz, çözülmeye değer hiçbir problem bu kadar basit değildir.
03:02
I am very concerned about this
72
182260
2000
Bu konuda çok endişeliyim,
03:04
because I'm going to retire in a world that my students will run.
73
184260
3000
çünkü benim emekli olduğum bir dünyayı öğrencilerim yönetecek.
03:07
I'm doing bad things
74
187260
2000
Bu şekilde öğretince
03:09
to my own future and well-being
75
189260
2000
kendi geleceğim ve sağlığım adına
03:11
when I teach this way.
76
191260
2000
kötü şeyler yapıyorum.
03:13
I'm here to tell you that the way our textbooks -- particularly
77
193260
3000
Burada size anlatacağım şey, ders kitaplarının, özellikle de,
03:16
mass-adopted textbooks -- teach math reasoning
78
196260
3000
herkesçe kabul gören ders kitaplarının matematiksel muhakemeyi
03:19
and patient problem solving,
79
199260
2000
ve sabırlı problem çözmeyi nasıl öğrettiğidir,
03:21
it's functionally equivalent to turning on "Two and a Half Men" and calling it a day.
80
201260
3000
yaptıkları şey "Two and a Half Men"i açmak ve bugün dersimiz bu demekten ibaret.
03:24
(Laughter)
81
204260
2000
(Gülüşmeler)
03:26
In all seriousness. Here's an example from a physics textbook.
82
206260
3000
Şaka bir yana, burada bir fizik ders kitabından bir örnek var.
03:29
It applies equally to math.
83
209260
2000
Aynısı matematik için geçerli.
03:31
Notice, first of all here,
84
211260
2000
Dikkatinizi çekerim
03:33
that you have exactly three pieces of information there,
85
213260
2000
burada tam olarak üç adet veri var elinizde,
03:35
each of which will figure into a formula
86
215260
2000
herbiri eninde sonunda bir formülün
03:37
somewhere, eventually,
87
217260
2000
bir yerine konulacak,
03:39
which the student will then compute.
88
219260
2000
ve ardından öğrenci bunu hesaplayacak.
03:41
I believe in real life.
89
221260
2000
Ben gerçek hayata inanırım.
03:43
And ask yourself, what problem have you solved, ever,
90
223260
2000
Ve kendinize sorun, hiç çözmeye değer bir sorunu
03:45
that was worth solving
91
225260
2000
çözdüğünüzde,
03:47
where you knew all of the given information in advance;
92
227260
2000
lazım olan tüm bilgilerin önceden size verildiği,
03:49
where you didn't have a surplus of information and you had to filter it out,
93
229260
3000
veya bilgi fazlalığı olmadığı için süzüp ayırmanızın gerekmediği,
03:52
or you didn't have sufficient information
94
232260
2000
veya elinizde yeterli bilgi olduğu için bir yerden
03:54
and had to go find some.
95
234260
2000
bulmanız gerekmediği oldu mu?
03:56
I'm sure we all agree that no problem worth solving is like that.
96
236260
3000
Hepimiz böyle bir sorunun çözmeye değer olmadığı konusunda hemfikiriz.
03:59
And the textbook, I think, knows how it's hamstringing students
97
239260
3000
Ve bence, ders kitabı öğrencileri nasıl sakat bıraktığının farkında.
04:02
because, watch this, this is the practice problem set.
98
242260
3000
Çünkü, şuna bakın, bu çalışma kitabı seti.
04:05
When it comes time to do the actual problem set,
99
245260
2000
Söz konusu gerçek problem seti olunca,
04:07
we have problems like this right here
100
247260
2000
burada bunun gibi problemler var
04:09
where we're just swapping out numbers and tweaking the context a little bit.
101
249260
3000
orada da sadece numaraları ve bağlamı değiştiyoruz.
04:12
And if the student still doesn't recognize the stamp this was molded from,
102
252260
3000
Ve öğrenci halen bu sorunun benzerini çözdüğünü hatırlayamazsa,
04:15
it helpfully explains to you
103
255260
2000
hangi örnek soruya bakıp
04:17
what sample problem you can return to to find the formula.
104
257260
3000
formülü bulabileceğini yardımcı bir şekilde anlatıyor.
04:20
You could literally, I mean this,
105
260260
2000
Demek istediğim, bu konuyu
04:22
pass this particular unit without knowing any physics,
106
262260
3000
hiç fizik bilmeden sadece kitabın yönlendirmesiyle
04:25
just knowing how to decode a textbook. That's a shame.
107
265260
3000
bile geçersiniz. Bu bir ayıptır.
04:28
So I can diagnose the problem a little more specifically in math.
108
268260
3000
Sorunu matematikte biraz daha detaylı tespit edebilirim.
04:31
Here's a really cool problem. I like this.
109
271260
2000
Burada çok hoş bir soru var. Bunu seviyorum.
04:33
It's about defining steepness and slope
110
273260
2000
Diklik ve eğimi bir
04:35
using a ski lift.
111
275260
2000
teleferik yardımıyla tanımlıyor.
04:37
But what you have here is actually four separate layers,
112
277260
2000
Fakat aslında burada dört ayrı katman var.
04:39
and I'm curious which of you can see the four separate layers
113
279260
3000
Hanginizin bu dört katmanı göreceğini merak ediyorum,
04:42
and, particularly, how when they're compressed together
114
282260
3000
özellikle de böyle birbiri içine girmiş ve öğrenciye
04:45
and presented to the student all at once,
115
285260
2000
tek seferde sunulmuşken bunun öğrenciyi nasıl
04:47
how that creates this impatient problem solving.
116
287260
3000
sabırsızca problem çözmeye ittiğini görebilecek misiniz.
04:50
I'll define them here: You have the visual.
117
290260
2000
Onları tanımlayacağım. Görseli görüyorsunuz.
04:52
You also have the mathematical structure,
118
292260
2000
Ayrıca matematiksel yapı da var,
04:54
talking about grids, measurements, labels,
119
294260
2000
Koordinat sistemi, ölçüler, etiketler,
04:56
points, axes, that sort of thing.
120
296260
2000
noktalar, eksenler ve benzeri.
04:58
You have substeps, which all lead to what we really want to talk about:
121
298260
3000
Ön adımlar hazır, bunlar bizi asıl konuşmak istediğimiz konuya götürüyor:
05:01
which section is the steepest.
122
301260
2000
hangi bölüm en diktir.
05:03
So I hope you can see.
123
303260
2000
Umarım görürsünüz.
05:05
I really hope you can see how what we're doing here
124
305260
2000
Umarım burada neyi nasıl yaptığımızı,
05:07
is taking a compelling question, a compelling answer,
125
307260
2000
zor bir soruyu ve cevabını ele alıp, çözüme giden yolu
05:09
but we're paving a smooth, straight path
126
309260
2000
bir noktadan ötekine düz ve pürüzsüz
05:11
from one to the other
127
311260
2000
şekilde bağlayarak
05:13
and congratulating our students for how well
128
313260
2000
ve her adımda sorunların üstesinden gelen
05:15
they can step over the small cracks in the way.
129
315260
2000
öğrencilerimizi kutlayarak nasıl çizdiğimizi görürsünüz.
05:17
That's all we're doing here.
130
317260
2000
Burada tüm yaptığımız bu.
05:19
So I want to put to you that if we can separate these in a different way
131
319260
2000
Şimdi sizden bunları farklı bir şekilde ayırıp, sonra öğrencilerle
05:21
and build them up with students,
132
321260
2000
birlikte bir araya getirip
05:23
we can have everything we're looking for in terms of patient problem solving.
133
323260
3000
sabırlı problem çözme için gerekli olan her şeyi oluşturmanızı isteyeceğim.
05:26
So right here I start with the visual,
134
326260
2000
Burada, görselle başlıyorum,
05:28
and I immediately ask the question:
135
328260
2000
ve hemen soruyu soruyorum:
05:30
Which section is the steepest?
136
330260
2000
Hangi bölüm en diktir?
05:32
And this starts conversation
137
332260
2000
Ve bu sohbeti başlatıyor
05:34
because the visual is created in such a way where you can defend two answers.
138
334260
3000
çünkü görsel öyle bir şekilde hazırlanmış ki sadece iki cevabı savunabilirsiniz.
05:37
So you get people arguing against each other,
139
337260
2000
Bakıyorsunuz ki millet tartışıyor bile,
05:39
friend versus friend,
140
339260
2000
arkadaş arkadaşa,
05:41
in pairs, journaling, whatever.
141
341260
2000
çiftler halinde, yazarak, vs.
05:43
And then eventually we realize
142
343260
2000
Ve sonunda fark ediyoruz ki
05:45
it's getting annoying to talk about
143
345260
2000
sol alttaki veya orta çizginin
05:47
the skier in the lower left-hand side of the screen
144
347260
2000
üstündeki kayakçı hakkında konuşmak
05:49
or the skier just above the mid line.
145
349260
2000
artık can sıkıcı olmaya başlıyor.
05:51
And we realize how great would it be
146
351260
2000
Onları A, B, C, D diye etiketlemenin
05:53
if we just had some A, B, C and D labels
147
353260
2000
tartışmayı ne kadar rahatlatacağının
05:55
to talk about them more easily.
148
355260
2000
farkına varıyouz.
05:57
And then as we start to define what does steepness mean,
149
357260
3000
Dikliğin ne olduğunu tanımladıktan sonra, anlıyoruz ki,
06:00
we realize it would be nice to have some measurements
150
360260
2000
elimizde bir ölçü olsa da şıkları daraltsak
06:02
to really narrow it down, specifically what that means.
151
362260
3000
ve tam olarak ne anlama geldiğini belirlesek diyoruz.
06:05
And then and only then,
152
365260
2000
Ve işte ancak o zaman,
06:07
we throw down that mathematical structure.
153
367260
2000
matematiksel yapıyı ortaya atıyoruz.
06:09
The math serves the conversation,
154
369260
2000
Matematik sohbete hizmet eder.
06:11
the conversation doesn't serve the math.
155
371260
2000
Sohbet matematiğe hizmet etmez.
06:13
And at that point, I'll put it to you that nine out of 10 classes
156
373260
3000
Ve bu noktada her 10 sınıftan dokuzu bu diklik, eğim vs
06:16
are good to go on the whole slope, steepness thing.
157
376260
2000
konusunu artık anlamaya hazırdır.
06:18
But if you need to,
158
378260
2000
Fakat eğer gerekiyorsa
06:20
your students can then develop those substeps together.
159
380260
2000
öğrencileriniz bu ön adımları beraber geliştirebilirler.
06:22
Do you guys see how this, right here, compared to that --
160
382260
3000
Bunu, buradaki görüyor musunuz, şuna kıyaslayın --
06:25
which one creates that patient problem solving, that math reasoning?
161
385260
3000
sabırlı problem çözme ve matematiksel mantık yürütmeyi öğretiyor.
06:28
It's been obvious in my practice, to me.
162
388260
3000
Benim deneylerimde, bence bu çok açık.
06:31
And I'll yield the floor here for a second to Einstein,
163
391260
2000
Ve bir saniyeliğine lafı Einstein'e bırakıyorum,
06:33
who, I believe, has paid his dues.
164
393260
2000
ki, üzerine düşeni yaptığına inanıyorum.
06:35
He talked about the formulation of a problem being so incredibly important,
165
395260
3000
Problemi formüle dökmenin ne kadar önemli olduğunundan söz etti,
06:38
and yet in my practice, in the U.S. here,
166
398260
2000
ve tecrübelerime göre, ABD'de
06:40
we just give problems to students;
167
400260
2000
öğrencilere sadece problem veriyoruz;
06:42
we don't involve them in the formulation of the problem.
168
402260
3000
onlara problemi formüle etmeye yöneltmiyoruz.
06:46
So 90 percent of what I do
169
406260
2000
Haftalık 5 saat olan hazırlık
06:48
with my five hours of prep time per week
170
408260
2000
zamanımın %90'nında ders kitabından
06:50
is to take fairly compelling elements
171
410260
3000
böyle zorlayıcı soruları ele alıyorum
06:53
of problems like this from my textbook
172
413260
2000
ve sabırlı problem çözme ve
06:55
and rebuild them in a way that supports math reasoning and patient problem solving.
173
415260
3000
matematiksel mantık yürütmeyi destekleyen hale getiriyorum.
06:58
And here's how it works.
174
418260
2000
Nasıl çalıştığını göstereyim.
07:00
I like this question. It's about a water tank.
175
420260
2000
Bu soruyu seviyorum. Su tankı hakkında.
07:02
The question is: How long will it take you to fill it up?
176
422260
2000
Soru şöyle: Tank ne kadar sürede dolar? Tamam mı?
07:04
First things first, we eliminate all the substeps.
177
424260
2000
İlk önce, tüm ön adımları eliyoruz.
07:06
Students have to develop those,
178
426260
2000
Onları öğrenciler yapacak.
07:08
they have to formulate those.
179
428260
2000
Onları formüle etmek zorundalar.
07:10
And then notice that all the information written on there is stuff you'll need.
180
430260
3000
Ve orada yazan tüm bilgilerin ihtiyacı olan şeyler olduğunu fark edecekler.
07:13
None of it's a distractor, so we lose that.
181
433260
2000
Hiçbiri dikkat dağıtmıyor, bunu geçiyoruz.
07:15
Students need to decide, "All right, well,
182
435260
2000
Öğrenciler karar vermeli, pekala,
07:17
does the height matter? Does the side of it matter?
183
437260
2000
yükseklik önemli mi? Ölçüsü önemli mi?
07:19
Does the color of the valve matter? What matters here?"
184
439260
3000
Musluğun rengi önemli mi? Burada ne önemlidir?
07:22
Such an underrepresented question in math curriculum.
185
442260
3000
Matematik müfredatında yeterince açıklanmamış bir soru.
07:25
So now we have a water tank.
186
445260
2000
Bir su tankımız var.
07:27
How long will it take you to fill it up? And that's it.
187
447260
2000
Ne kadar zamanda dolacak, hepsi bu.
07:29
And because this is the 21st century
188
449260
2000
21. yy'da yaşadığımız için,
07:31
and we would love to talk about the real world on its own terms,
189
451260
3000
ve gerçek dünyanın kendi diliyle konuşmayı sevdiğimiz için,
07:34
not in terms of line art or clip art
190
454260
3000
böyle ders kitaplarında sıkça
07:37
that you so often see in textbooks,
191
457260
2000
gördüğünüz çizimler filan değil,
07:39
we go out and we take a picture of it.
192
459260
2000
gidiyoruz ve resmini çekiyoruz.
07:41
So now we have the real deal.
193
461260
2000
Şimdi elimizde gerçeği var.
07:43
How long will it take it to fill it up?
194
463260
2000
Ne kadar zamanda dolacak?
07:45
And then even better is we take a video,
195
465260
2000
Ve daha da iyisi, birisi tankı doldururken
07:47
a video of someone filling it up.
196
467260
3000
videosunu çekeriz.
07:50
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
197
470260
2000
Ve yavaşça doluyor, işkence eder gibi yavaş.
07:52
It's tedious.
198
472260
2000
Can sıkıcı.
07:54
Students are looking at their watches, rolling their eyes,
199
474260
2000
Öğrenciler saatine bakıyor, sağa sola bakıyorlar,
07:56
and they're all wondering at some point or another,
200
476260
3000
ve er ya da geç hepsi merak etmeye başlıyor,
07:59
"Man, how long is it going to take to fill up?"
201
479260
3000
"Ya, ne kadar zamanda dolacak bu?"
08:02
(Laughter)
202
482260
5000
(Gülüşmeler)
08:07
That's how you know you've baited the hook, right?
203
487260
3000
Oltaya geldiklerini bu şekilde anlarsınız.
08:11
And that question, off this right here, is really fun for me
204
491260
3000
Ve bu soru, hemen şuradaki, bence çok eğlenceli,
08:14
because, like the intro,
205
494260
2000
çünkü, girişteki gibi,
08:16
I teach kids -- because of my inexperience --
206
496260
3000
çocuklara öğretiyorum, tecrübesizliğimden dolayı,
08:19
I teach the kids that are the most remedial, all right?
207
499260
2000
tedaviye en muhtaç çocuklara öğretiyorum.
08:21
And I've got kids who will not join a conversation about math
208
501260
3000
Matematikle ilgili bir tartışmaya katılmayacak çocuklar var
08:24
because someone else has the formula;
209
504260
2000
çünkü başkası formülü biliyor,
08:26
someone else knows how to work the formula better than me,
210
506260
3000
başkası formülü nasıl kullanacağını benden iyi biliyor.
08:29
so I won't talk about it.
211
509260
2000
Bu yüzden konuşmayacağım.
08:31
But here, every student is on a level playing field of intuition.
212
511260
3000
Fakat burada, herkes aynı şartlarda
08:34
Everyone's filled something up with water before,
213
514260
3000
Herkes daha önce bir şeyi suyla doldurmuş,
08:37
so I get kids answering the question, "How long will it take?"
214
517260
3000
ve çocuklar ne kadar sürede dolacağı sorusuna cevap veriyor.
08:40
I've got kids who are mathematically and conversationally intimidated
215
520260
3000
Matematik ve konuşma açısından ürkek çocuklarım var, ve onlar
08:43
joining the conversation.
216
523260
2000
sohbete katılıyorlar.
08:45
We put names on the board, attach them to guesses,
217
525260
3000
Tahtaya isimler yazıyoruz,
08:48
and kids have bought in here.
218
528260
2000
yanına tahminlerini koyuyoruz.
08:50
And then we follow the process I've described.
219
530260
2000
Ve anlattığım süreçleri takip ediyoruz.
08:52
And the best part here, or one of the better parts
220
532260
2000
Ve en iyi tarafı, en iyi taraflardan biri
08:54
is that we don't get our answer from the answer key
221
534260
2000
cevabı öğretmenin ders kitabının arkasındaki
08:56
in the back of the teacher's edition.
222
536260
2000
cevap anahtarından almıyoruz.
08:58
We, instead, just watch the end of the movie.
223
538260
3000
Onun yerine, videoyu sonuna kadar izliyoruz.
09:01
(Laughter)
224
541260
2000
(Gülüşmeler)
09:03
And that's terrifying,
225
543260
2000
Bu dehşet vericidir.
09:05
because the theoretical models that always work out
226
545260
2000
Çünkü öğretmenin ders kitabının arkasındaki cevap
09:07
in the answer key in the back of a teacher's edition,
227
547260
2000
her zaman için doğrudur, bu çok güzel
09:09
that's great, but
228
549260
2000
ama, teorik model
09:11
it's scary to talk about sources of error
229
551260
2000
gerçeği ile uyuşmayınca
09:13
when the theoretical does not match up with the practical.
230
553260
2000
hatanın kaynağı hakkında konuşmak korkunçtur.
09:15
But those conversations have been so valuable,
231
555260
2000
Fakat bu konuşmalar çok faydalı oluyor,
09:17
among the most valuable.
232
557260
2000
en faydalılar arasından.
09:19
So I'm here to report some really fun games
233
559260
2000
Ders yılının ilk günü bu virüslerle dolu
09:21
with students who come pre-installed
234
561260
2000
gelen öğrencilere böyle öğretince
09:23
with these viruses day one of the class.
235
563260
2000
edindiğimiz eğlenceli kazanımları anlatacağım.
09:25
These are the kids who now, one semester in,
236
565260
3000
Bu öğrenciler, bir dönemi geride bıraktılar,
09:28
I can put something on the board,
237
568260
2000
şimdi tahtaya bir şey yazsam,
09:30
totally new, totally foreign,
238
570260
2000
yepyeni bir şey, tamamen farklı,
09:32
and they'll have a conversation about it for three or four minutes more
239
572260
2000
ve onlar bunun hakkında senenin başında konuşacaklarından
09:34
than they would have at the start of the year,
240
574260
2000
üç dört dakika daha fazla konuşacaklar,
09:36
which is just so fun.
241
576260
2000
bu çok eğlencelidir.
09:38
We're no longer averse to word problems,
242
578260
3000
Artık problemlere karşı isteksiz değiliz,
09:41
because we've redefined what a word problem is.
243
581260
3000
çünkü problemin ne olduğunu yeniden tanımladık.
09:44
We're no longer intimidated by math,
244
584260
2000
Artık matematikten çekinmiyoruz,
09:46
because we're slowly redefining what math is.
245
586260
2000
çünkü matematiğin ne olduğunu yeniden tanımladık.
09:48
This has been a lot of fun.
246
588260
2000
Bu çok eğlenceliydi.
09:50
I encourage math teachers I talk to to use multimedia,
247
590260
3000
Konuştuğum matematik öğretmenlerini multimedya
09:53
because it brings the real world into your classroom
248
593260
2000
araçları kullanmaya teşvik ediyorum, çünkü gerçek hayatı
09:55
in high resolution and full color;
249
595260
2000
tüm renkleriyle sınıfa getirir,
09:57
to encourage student intuition for that level playing field;
250
597260
3000
öğrencileri bu eşit ortamda sezgilerini kullanmaya teşvik eder,
10:00
to ask the shortest question you possibly can
251
600260
2000
soruyu olabildiğince kısa sormalarını öneriyorum
10:02
and let those more specific questions come out in conversation;
252
602260
3000
ve diğer spesifik soruların sohbet sırasında çıkmasını sağlayın
10:05
to let students build the problem,
253
605260
2000
bırakın öğrenciler problemi inşa etsin,
10:07
because Einstein said so;
254
607260
2000
çünkü Einstein böyle diyor,
10:09
and to finally, in total, just be less helpful,
255
609260
3000
ve son olarak, genelde, daha az yardımcı olun,
10:12
because the textbook is helping you in all the wrong ways:
256
612260
2000
çünkü ders kitabı hep yanlış şekilde yardım ediyor.
10:14
It's buying you out of your obligation,
257
614260
3000
Sabırlı problem çözme, matematiksel mantık yürütme,
10:17
for patient problem solving and math reasoning, to be less helpful.
258
617260
3000
ve daha az yardımcı olma konusundaki sorumluluğu elinizden alıyor.
10:20
And why this is an amazing time to be a math teacher right now
259
620260
3000
Peki neden şimdi matematik öğretmeni olmak için harika bir zamandır,
10:23
is because we have the tools to create
260
623260
2000
çünkü bu yüksek kalitedeki müfredatı
10:25
this high-quality curriculum in our front pocket.
261
625260
2000
hazırlamak için gerekli araçlar cebimizde.
10:27
It's ubiquitous and fairly cheap,
262
627260
2000
Herkeste var ve oldukça ucuz.
10:29
and the tools to distribute it
263
629260
2000
Ve onları özgürce, açık lisanslarla
10:31
freely under open licenses
264
631260
2000
yaymak için gereken yazılımlar
10:33
has also never been cheaper or more ubiquitous.
265
633260
3000
hiç bu kadar ucuz ve yaygın olmamıştı.
10:36
I put a video series on my blog not so long ago
266
636260
2000
Bloguma bir video serisi koyalı çok olmadı,
10:38
and it got 6,000 views in two weeks.
267
638260
3000
ve iki haftada 6000 kişi gelmiş.
10:41
I get emails still from teachers in countries I've never visited
268
641260
3000
Hiç gitmediğim ülkelerden öğretmenler mail atıyorlar bana,
10:44
saying, "Wow, yeah. We had a good conversation about that.
269
644260
3000
"Vay be, bu konuda çok iyi sohbet oldu sınıfta" diyorlar.
10:47
Oh, and by the way, here's how I made your stuff better,"
270
647260
3000
"Ve bak bu arada senin materyalleri biraz daha iyi yaptım"
10:50
which, wow.
271
650260
2000
bence de, vay be!
10:52
I put this problem on my blog recently:
272
652260
2000
Bu problemi geçen gün koydum bloguma.
10:54
In a grocery store, which line do you get into,
273
654260
2000
Bir markette, hangi sıraya girersiniz,
10:56
the one that has one cart and 19 items
274
656260
2000
tek sepet ve 19 ürün olana mı,
10:58
or the line with four carts and three, five, two and one items.
275
658260
3000
yoksa dört sepette 3, 5, 2 ve 1 ürün olana mı.
11:01
And the linear modeling involved in that was some good stuff for my classroom,
276
661260
3000
Ve bununla ilgili doğrusal modelleme dersim için gerçekten iyi bir materyaldi,
11:04
but it eventually got me on "Good Morning America" a few weeks later,
277
664260
3000
fakat birkaç hafta sonra "Günaydın Amerika" programına davet edildim,
11:07
which is just bizarre, right?
278
667260
2000
çok garip, değil mi?
11:09
And from all of this, I can only conclude
279
669260
2000
Ve tüm bunlardan sadece şu sonucu çıkarabilirim
11:11
that people, not just students,
280
671260
2000
insanlar, sadece öğrenciler değil,
11:13
are really hungry for this.
281
673260
2000
buna gerçekten açlar.
11:15
Math makes sense of the world.
282
675260
2000
Matematik dünyayı anlamlı kılar.
11:17
Math is the vocabulary
283
677260
2000
Matematik, sezginiz için
11:19
for your own intuition.
284
679260
2000
kelime hazinesidir.
11:21
So I just really encourage you, whatever your stake is in education --
285
681260
3000
Eğitimdeki rolünüz her ne ise, öğrenci, veli, öğretmen, bakan vs
11:24
whether you're a student, parent, teacher, policy maker, whatever --
286
684260
3000
fark etmez, sizi daha iyi bir matematik müfredatı için
11:27
insist on better math curriculum.
287
687260
3000
ısrarcı olmaya davet ediyorum.
11:30
We need more patient problem solvers. Thank you. (Applause)
288
690260
3000
Daha çok sabırlı problem çözücülere ihtiyacımız var. Teşekkürler.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7