David Brooks: Should you live for your résumé ... or your eulogy?

257,276 views ・ 2014-04-14

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: YING WANG 校对人员: Thunder Song
00:12
So I've been thinking about the difference between
0
12885
1522
我一直在思考下面两者的区别,
00:14
the résumé virtues and the eulogy virtues.
1
14407
3134
简历美德和悼词美德。
00:17
The résumé virtues are the ones you put on your résumé,
2
17541
2902
简历美德是指那些你自己会写在简历上的优点,
00:20
which are the skills you bring to the marketplace.
3
20443
3466
这是一种在市场中生存的技能。
00:23
The eulogy virtues are the ones
4
23909
1738
悼词美德是指那些会在
00:25
that get mentioned in the eulogy,
5
25647
1482
你的悼词中,别人提到的话。
00:27
which are deeper: who are you, in your depth,
6
27129
2938
哪一个更深刻:从内心深处来讲,哪一个才是你。
00:30
what is the nature of your relationships,
7
30067
1776
在人际关系中,你的本质是什么,
00:31
are you bold, loving, dependable, consistency?
8
31843
3564
大胆的?深情的?值得信任的?还是稳重的?
00:35
And most of us, including me, would say
9
35407
1494
包括我自己在内的大多说人会说,
00:36
that the eulogy virtues are the more important of the virtues.
10
36901
3216
悼词美德会更加重要。
00:40
But at least in my case, are they the ones that
11
40127
2073
但是至少从我的角度来说,他们是
00:42
I think about the most? And the answer is no.
12
42200
2802
我认为的最重要的那个吗?答案是否定的。
所以我正在思考一个问题,
00:45
So I've been thinking about that problem,
13
45002
2293
00:47
and a thinker who has helped me think about it
14
47295
1168
并且一个思想家也在帮助我思考,
00:48
is a guy named Joseph Soloveitchik, who was a rabbi
15
48463
1613
叫做约瑟夫,过去是一个犹太学者,
00:50
who wrote a book called "The Lonely Man Of Faith" in 1965.
16
50076
3370
在1965年著有《有信仰的孤独人》。
00:53
Soloveitchik said there are two sides of our natures,
17
53446
3320
索罗维奇可说到我们的本质可以分为两面,
00:56
which he called Adam I and Adam II.
18
56766
2390
他称之为亚当一号以及亚当二号。
00:59
Adam I is the worldly, ambitious,
19
59156
1732
亚当一号是世俗的,雄心勃勃的,
01:00
external side of our nature.
20
60888
2223
是我们本质外在的一面。
01:03
He wants to build, create, create companies,
21
63111
2073
这一面想要去建造,去创造,创造公司,
01:05
create innovation.
22
65184
1546
创造革新。
01:06
Adam II is the humble side of our nature.
23
66730
2738
亚当二号则是本质中谦逊的那一面。
01:09
Adam II wants not only to do good but to be good,
24
69468
2817
亚当二号要求不仅要做好事,并且要成为好人,
01:12
to live in a way internally
25
72285
1947
去以一种内在的方式生活,
01:14
that honors God, creation and our possibilities.
26
74232
3803
去尊敬上帝,创作,以及自我的责任。
01:18
Adam I wants to conquer the world.
27
78035
1888
亚当一号想要征服这个世界。
01:19
Adam II wants to hear a calling and obey the world.
28
79923
2764
亚当二号想要倾听这个世界的呼唤并且遵循这个世界。
01:22
Adam I savors accomplishment.
29
82687
2488
亚当一号尽情享受那种成就感。
01:25
Adam II savors inner consistency and strength.
30
85175
2682
亚当二号则享受内在的融合和赐予的力量。
01:27
Adam I asks how things work.
31
87857
2743
亚当一号询问事情怎么运转。
01:30
Adam II asks why we're here.
32
90600
2318
亚当二号则关心我们为什么在这里。
01:32
Adam I's motto is "success."
33
92918
2104
亚当一号的座右铭是“成功”。
01:35
Adam II's motto is "love, redemption and return."
34
95022
4246
亚当二号的座右铭是“爱,拯救和回报”。
01:39
And Soloveitchik argued that these two sides
35
99268
1850
同时,索罗维奇可也思考过我们
01:41
of our nature are at war with each other.
36
101118
2648
这两种感情的相互斗争。
01:43
We live in perpetual self-confrontation
37
103766
2064
我们生活在一个不断进行自我抗争,
01:45
between the external success and the internal value.
38
105830
3264
夹杂在外在的成功和内在的价值之中。
01:49
And the tricky thing, I'd say, about these
39
109094
2484
我认为更有趣的是,
01:51
two sides of our nature is they work
40
111578
1692
我们的两种本质,
01:53
by different logics.
41
113270
2410
依照不同的逻辑运作。
01:55
The external logic is an economic logic:
42
115680
2234
外在逻辑方法是经济学的逻辑方式:
01:57
input leads to output, risk leads to reward.
43
117914
3466
投入产出模式和风险回报模式。
02:01
The internal side of our nature
44
121380
1776
我们内在的本质
02:03
is a moral logic and often an inverse logic.
45
123156
3421
是一种道德上的逻辑,通常是一种逆向逻辑。
02:06
You have to give to receive.
46
126577
1874
你不得不用你的付出去获得。
02:08
You have to surrender to something outside yourself
47
128451
1716
你不得不先放弃你自身的外在的一些东西
02:10
to gain strength within yourself.
48
130167
2282
去获得自己内在的力量。
02:12
You have to conquer the desire to get what you want.
49
132449
2321
你需要克服你想要的东西的欲望。
02:14
In order to fulfill yourself, you have to forget yourself.
50
134770
2791
为了使自己满足,你需要先忘记你自己。
02:17
In order to find yourself, you have to lose yourself.
51
137561
4312
为了去找到自我,你需要先失去自我。
02:21
We happen to live in a society that favors Adam I,
52
141873
2936
我们碰巧生活在一个支持亚当一号的社会中,
02:24
and often neglects Adam II.
53
144809
2240
并且经常会忽视亚当二号。
02:27
And the problem is, that turns you into a shrewd animal
54
147049
3232
那么问题就是,这会使你成为一个精明的动物,
02:30
who treats life as a game,
55
150281
1557
一个把生活当做游戏的人,
02:31
and you become a cold, calculating creature
56
151838
2725
并且你会成为一个无情的,爱计较的人,
02:34
who slips into a sort of mediocrity
57
154563
2806
最后堕落为庸人这一类,
02:37
where you realize there's a difference
58
157369
1460
直到那个时候你才意识到欲望里的自己
02:38
between your desired self and your actual self.
59
158829
2572
和真实的自己是有区别的。
02:41
You're not earning the sort of eulogy you want,
60
161401
3973
你并没有得到你想要的悼词,
02:45
you hope someone will give to you.
61
165374
1560
你希望别人可以给你。
02:46
You don't have the depth of conviction.
62
166934
1726
你没有坚定的信仰。
02:48
You don't have an emotional sonorousness.
63
168660
2537
你没有丰富的情绪。
02:51
You don't have commitment to tasks
64
171197
1769
你并没有一个要花费一生的
02:52
that would take more than a lifetime to commit.
65
172966
3214
时间去实现的承诺。
02:56
I was reminded of a common response through history
66
176180
3447
纵观历史我得到了一个相同的回答,
02:59
of how you build a solid Adam II,
67
179627
2762
是告诉你怎样去建立一个坚固的亚当二号,
03:02
how you build a depth of character.
68
182389
2010
怎样去塑造一个有深度的性格。
03:04
Through history, people have gone back
69
184399
2725
回首过往,人们可以
03:07
into their own pasts,
70
187124
1886
看到自己的过去,
03:09
sometimes to a precious time in their life,
71
189010
2250
有时候是生命中很珍贵的某个时刻,
03:11
to their childhood,
72
191260
1459
有时候是童年,
03:12
and often, the mind gravitates in the past
73
192719
3966
更多的,会吸引你的是
03:16
to a moment of shame,
74
196685
1388
那些让你感到羞耻的瞬间,
03:18
some sin committed, some act of selfishness,
75
198073
2927
一些犯错的时候,比如一些自私的举动,
03:21
an act of omission, of shallowness,
76
201000
2290
一些欠考虑或者肤浅的行为,
03:23
the sin of anger, the sin of self-pity,
77
203290
2743
一些愤怒时犯的过错,一些自怜自哀时的行为,
03:26
trying to be a people-pleaser, a lack of courage.
78
206033
3585
总是去迎合别人或者缺乏勇气的时候。
03:29
Adam I is built by building on your strengths.
79
209618
4695
亚当一号是建立在堆砌你的优点上的。
03:34
Adam II is built by fighting your weaknesses.
80
214313
4096
亚当二号是建立在打败你的缺点上的。
03:38
You go into yourself, you find the sin
81
218409
2858
当你走入自己的内心,你会发现那些在你生命中
03:41
which you've committed over and again through your life,
82
221267
1672
犯了一次又一次的错误,
03:42
your signature sin
83
222939
1801
你最不能忘记的那个过错
03:44
out of which the others emerge,
84
224740
2691
会区别于其它的那些过错,
03:47
and you fight that sin and you wrestle with that sin,
85
227431
2864
你会和那个过错做斗争,去努力克服那个过错,
03:50
and out of that wrestling, that suffering,
86
230295
3136
当你从那些斗争和苦难中重生的时候,
03:53
then a depth of character is constructed.
87
233431
3618
也就是一个有深度的性格建立的时候。
03:57
And we're often not taught to recognize
88
237049
1902
同时,我没并没有经常被教导
03:58
the sin in ourselves,
89
238951
1136
怎么认识到自己的过错,
04:00
in that we're not taught in this culture
90
240087
1848
在现在的文化中我们也没有
04:01
how to wrestle with it,
91
241935
1947
被教导怎么去和它们斗争,
04:03
how to confront it, and how to combat it.
92
243882
2673
怎么去面对它们并,如何它们斗争。
04:06
We live in a culture with an Adam I mentality
93
246555
3330
我们生活在一个有着亚当一号心理的社会中,
04:09
where we're inarticulate about Adam II.
94
249885
3169
在这里我们很难表达亚当二号的思想。
04:13
Finally, Reinhold Niebuhr
95
253054
1656
最后,莱因霍尔德·尼布尔
04:14
summed up the confrontation, the fully lived
96
254710
2135
用这种方式总结了生活中
04:16
Adam I and Adam II life, this way:
97
256845
3553
亚当一号和亚当二号完全对立的这种存在:
04:20
"Nothing that is worth doing can be achieved in our lifetime;
98
260398
3262
“没有一件值得一做的事情,可以在你的一生中完成;
04:23
therefore we must be saved by hope.
99
263660
2382
因此我们必须用希望来拯救。
04:26
Nothing which is true or beautiful or good makes
100
266042
3106
没有一样真实或者美丽的东西,
04:29
complete sense in any immediate context of history;
101
269148
2956
可以在历史的一瞬展现它的华彩;
04:32
therefore we must be saved by faith.
102
272104
2678
因此我们必须用信仰来救赎。
04:34
Nothing we do, however virtuous, can be accomplished alone;
103
274782
3890
没有一件事情,哪怕它是美好的,我们可以独自完成;
04:38
therefore we must be saved by love.
104
278672
3046
因此我们必须用爱来拯救。
04:41
No virtuous act is quite as virtuous
105
281718
2437
没有什么善良的行为是完全的善,
04:44
from the standpoint of our friend or foe as from our own standpoint.
106
284155
3986
不论是从朋友,敌人,或者我们自身的角度都是这样。
04:48
Therefore we must be saved by that final form of love,
107
288141
2827
因此我们必须被完全的爱来拯救,
04:50
which is forgiveness.”
108
290968
1636
也就是用宽容。“
04:52
Thanks.
109
292604
2076
谢谢大家。
04:54
(Applause)
110
294680
1718
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7