David Brooks: Should you live for your résumé ... or your eulogy?

265,233 views ・ 2014-04-14

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: YING WANG 校对人员: Thunder Song
00:12
So I've been thinking about the difference between
0
12885
1522
我一直在思考下面两者的区别,
00:14
the résumé virtues and the eulogy virtues.
1
14407
3134
简历美德和悼词美德。
00:17
The résumé virtues are the ones you put on your résumé,
2
17541
2902
简历美德是指那些你自己会写在简历上的优点,
00:20
which are the skills you bring to the marketplace.
3
20443
3466
这是一种在市场中生存的技能。
00:23
The eulogy virtues are the ones
4
23909
1738
悼词美德是指那些会在
00:25
that get mentioned in the eulogy,
5
25647
1482
你的悼词中,别人提到的话。
00:27
which are deeper: who are you, in your depth,
6
27129
2938
哪一个更深刻:从内心深处来讲,哪一个才是你。
00:30
what is the nature of your relationships,
7
30067
1776
在人际关系中,你的本质是什么,
00:31
are you bold, loving, dependable, consistency?
8
31843
3564
大胆的?深情的?值得信任的?还是稳重的?
00:35
And most of us, including me, would say
9
35407
1494
包括我自己在内的大多说人会说,
00:36
that the eulogy virtues are the more important of the virtues.
10
36901
3216
悼词美德会更加重要。
00:40
But at least in my case, are they the ones that
11
40127
2073
但是至少从我的角度来说,他们是
00:42
I think about the most? And the answer is no.
12
42200
2802
我认为的最重要的那个吗?答案是否定的。
所以我正在思考一个问题,
00:45
So I've been thinking about that problem,
13
45002
2293
00:47
and a thinker who has helped me think about it
14
47295
1168
并且一个思想家也在帮助我思考,
00:48
is a guy named Joseph Soloveitchik, who was a rabbi
15
48463
1613
叫做约瑟夫,过去是一个犹太学者,
00:50
who wrote a book called "The Lonely Man Of Faith" in 1965.
16
50076
3370
在1965年著有《有信仰的孤独人》。
00:53
Soloveitchik said there are two sides of our natures,
17
53446
3320
索罗维奇可说到我们的本质可以分为两面,
00:56
which he called Adam I and Adam II.
18
56766
2390
他称之为亚当一号以及亚当二号。
00:59
Adam I is the worldly, ambitious,
19
59156
1732
亚当一号是世俗的,雄心勃勃的,
01:00
external side of our nature.
20
60888
2223
是我们本质外在的一面。
01:03
He wants to build, create, create companies,
21
63111
2073
这一面想要去建造,去创造,创造公司,
01:05
create innovation.
22
65184
1546
创造革新。
01:06
Adam II is the humble side of our nature.
23
66730
2738
亚当二号则是本质中谦逊的那一面。
01:09
Adam II wants not only to do good but to be good,
24
69468
2817
亚当二号要求不仅要做好事,并且要成为好人,
01:12
to live in a way internally
25
72285
1947
去以一种内在的方式生活,
01:14
that honors God, creation and our possibilities.
26
74232
3803
去尊敬上帝,创作,以及自我的责任。
01:18
Adam I wants to conquer the world.
27
78035
1888
亚当一号想要征服这个世界。
01:19
Adam II wants to hear a calling and obey the world.
28
79923
2764
亚当二号想要倾听这个世界的呼唤并且遵循这个世界。
01:22
Adam I savors accomplishment.
29
82687
2488
亚当一号尽情享受那种成就感。
01:25
Adam II savors inner consistency and strength.
30
85175
2682
亚当二号则享受内在的融合和赐予的力量。
01:27
Adam I asks how things work.
31
87857
2743
亚当一号询问事情怎么运转。
01:30
Adam II asks why we're here.
32
90600
2318
亚当二号则关心我们为什么在这里。
01:32
Adam I's motto is "success."
33
92918
2104
亚当一号的座右铭是“成功”。
01:35
Adam II's motto is "love, redemption and return."
34
95022
4246
亚当二号的座右铭是“爱,拯救和回报”。
01:39
And Soloveitchik argued that these two sides
35
99268
1850
同时,索罗维奇可也思考过我们
01:41
of our nature are at war with each other.
36
101118
2648
这两种感情的相互斗争。
01:43
We live in perpetual self-confrontation
37
103766
2064
我们生活在一个不断进行自我抗争,
01:45
between the external success and the internal value.
38
105830
3264
夹杂在外在的成功和内在的价值之中。
01:49
And the tricky thing, I'd say, about these
39
109094
2484
我认为更有趣的是,
01:51
two sides of our nature is they work
40
111578
1692
我们的两种本质,
01:53
by different logics.
41
113270
2410
依照不同的逻辑运作。
01:55
The external logic is an economic logic:
42
115680
2234
外在逻辑方法是经济学的逻辑方式:
01:57
input leads to output, risk leads to reward.
43
117914
3466
投入产出模式和风险回报模式。
02:01
The internal side of our nature
44
121380
1776
我们内在的本质
02:03
is a moral logic and often an inverse logic.
45
123156
3421
是一种道德上的逻辑,通常是一种逆向逻辑。
02:06
You have to give to receive.
46
126577
1874
你不得不用你的付出去获得。
02:08
You have to surrender to something outside yourself
47
128451
1716
你不得不先放弃你自身的外在的一些东西
02:10
to gain strength within yourself.
48
130167
2282
去获得自己内在的力量。
02:12
You have to conquer the desire to get what you want.
49
132449
2321
你需要克服你想要的东西的欲望。
02:14
In order to fulfill yourself, you have to forget yourself.
50
134770
2791
为了使自己满足,你需要先忘记你自己。
02:17
In order to find yourself, you have to lose yourself.
51
137561
4312
为了去找到自我,你需要先失去自我。
02:21
We happen to live in a society that favors Adam I,
52
141873
2936
我们碰巧生活在一个支持亚当一号的社会中,
02:24
and often neglects Adam II.
53
144809
2240
并且经常会忽视亚当二号。
02:27
And the problem is, that turns you into a shrewd animal
54
147049
3232
那么问题就是,这会使你成为一个精明的动物,
02:30
who treats life as a game,
55
150281
1557
一个把生活当做游戏的人,
02:31
and you become a cold, calculating creature
56
151838
2725
并且你会成为一个无情的,爱计较的人,
02:34
who slips into a sort of mediocrity
57
154563
2806
最后堕落为庸人这一类,
02:37
where you realize there's a difference
58
157369
1460
直到那个时候你才意识到欲望里的自己
02:38
between your desired self and your actual self.
59
158829
2572
和真实的自己是有区别的。
02:41
You're not earning the sort of eulogy you want,
60
161401
3973
你并没有得到你想要的悼词,
02:45
you hope someone will give to you.
61
165374
1560
你希望别人可以给你。
02:46
You don't have the depth of conviction.
62
166934
1726
你没有坚定的信仰。
02:48
You don't have an emotional sonorousness.
63
168660
2537
你没有丰富的情绪。
02:51
You don't have commitment to tasks
64
171197
1769
你并没有一个要花费一生的
02:52
that would take more than a lifetime to commit.
65
172966
3214
时间去实现的承诺。
02:56
I was reminded of a common response through history
66
176180
3447
纵观历史我得到了一个相同的回答,
02:59
of how you build a solid Adam II,
67
179627
2762
是告诉你怎样去建立一个坚固的亚当二号,
03:02
how you build a depth of character.
68
182389
2010
怎样去塑造一个有深度的性格。
03:04
Through history, people have gone back
69
184399
2725
回首过往,人们可以
03:07
into their own pasts,
70
187124
1886
看到自己的过去,
03:09
sometimes to a precious time in their life,
71
189010
2250
有时候是生命中很珍贵的某个时刻,
03:11
to their childhood,
72
191260
1459
有时候是童年,
03:12
and often, the mind gravitates in the past
73
192719
3966
更多的,会吸引你的是
03:16
to a moment of shame,
74
196685
1388
那些让你感到羞耻的瞬间,
03:18
some sin committed, some act of selfishness,
75
198073
2927
一些犯错的时候,比如一些自私的举动,
03:21
an act of omission, of shallowness,
76
201000
2290
一些欠考虑或者肤浅的行为,
03:23
the sin of anger, the sin of self-pity,
77
203290
2743
一些愤怒时犯的过错,一些自怜自哀时的行为,
03:26
trying to be a people-pleaser, a lack of courage.
78
206033
3585
总是去迎合别人或者缺乏勇气的时候。
03:29
Adam I is built by building on your strengths.
79
209618
4695
亚当一号是建立在堆砌你的优点上的。
03:34
Adam II is built by fighting your weaknesses.
80
214313
4096
亚当二号是建立在打败你的缺点上的。
03:38
You go into yourself, you find the sin
81
218409
2858
当你走入自己的内心,你会发现那些在你生命中
03:41
which you've committed over and again through your life,
82
221267
1672
犯了一次又一次的错误,
03:42
your signature sin
83
222939
1801
你最不能忘记的那个过错
03:44
out of which the others emerge,
84
224740
2691
会区别于其它的那些过错,
03:47
and you fight that sin and you wrestle with that sin,
85
227431
2864
你会和那个过错做斗争,去努力克服那个过错,
03:50
and out of that wrestling, that suffering,
86
230295
3136
当你从那些斗争和苦难中重生的时候,
03:53
then a depth of character is constructed.
87
233431
3618
也就是一个有深度的性格建立的时候。
03:57
And we're often not taught to recognize
88
237049
1902
同时,我没并没有经常被教导
03:58
the sin in ourselves,
89
238951
1136
怎么认识到自己的过错,
04:00
in that we're not taught in this culture
90
240087
1848
在现在的文化中我们也没有
04:01
how to wrestle with it,
91
241935
1947
被教导怎么去和它们斗争,
04:03
how to confront it, and how to combat it.
92
243882
2673
怎么去面对它们并,如何它们斗争。
04:06
We live in a culture with an Adam I mentality
93
246555
3330
我们生活在一个有着亚当一号心理的社会中,
04:09
where we're inarticulate about Adam II.
94
249885
3169
在这里我们很难表达亚当二号的思想。
04:13
Finally, Reinhold Niebuhr
95
253054
1656
最后,莱因霍尔德·尼布尔
04:14
summed up the confrontation, the fully lived
96
254710
2135
用这种方式总结了生活中
04:16
Adam I and Adam II life, this way:
97
256845
3553
亚当一号和亚当二号完全对立的这种存在:
04:20
"Nothing that is worth doing can be achieved in our lifetime;
98
260398
3262
“没有一件值得一做的事情,可以在你的一生中完成;
04:23
therefore we must be saved by hope.
99
263660
2382
因此我们必须用希望来拯救。
04:26
Nothing which is true or beautiful or good makes
100
266042
3106
没有一样真实或者美丽的东西,
04:29
complete sense in any immediate context of history;
101
269148
2956
可以在历史的一瞬展现它的华彩;
04:32
therefore we must be saved by faith.
102
272104
2678
因此我们必须用信仰来救赎。
04:34
Nothing we do, however virtuous, can be accomplished alone;
103
274782
3890
没有一件事情,哪怕它是美好的,我们可以独自完成;
04:38
therefore we must be saved by love.
104
278672
3046
因此我们必须用爱来拯救。
04:41
No virtuous act is quite as virtuous
105
281718
2437
没有什么善良的行为是完全的善,
04:44
from the standpoint of our friend or foe as from our own standpoint.
106
284155
3986
不论是从朋友,敌人,或者我们自身的角度都是这样。
04:48
Therefore we must be saved by that final form of love,
107
288141
2827
因此我们必须被完全的爱来拯救,
04:50
which is forgiveness.”
108
290968
1636
也就是用宽容。“
04:52
Thanks.
109
292604
2076
谢谢大家。
04:54
(Applause)
110
294680
1718
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog