Bill Davenhall: Your health depends on where you live

87,095 views ・ 2010-01-25

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: melody lam 校对人员: Chaoran Yu
00:15
Can geographic information
0
15260
3000
地理环境是否
00:18
make you healthy?
1
18260
4000
能使你身体更健康?
00:22
In 2001 I got hit by a train.
2
22260
4000
2001年我被一列车撞到。
00:26
My train was a heart attack.
3
26260
3000
我的心脏受到了损害。
00:29
I found myself in a hospital
4
29260
2000
醒来时我发现自己在医院
00:31
in an intensive-care ward,
5
31260
2000
的一个加护病房里,
00:33
recuperating from emergency surgery.
6
33260
3000
正从急救手术中恢复过来。
00:36
And I suddenly realized something:
7
36260
2000
我突然意识到:
00:38
that I was completely in the dark.
8
38260
3000
自己完全被蒙在鼓里。
00:41
I started asking my questions, "Well, why me?"
9
41260
2000
我开始问自己:“为什么是我?”
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
43260
2000
为什么是现在?为什么在这儿?
00:45
"Could my doctor have warned me?"
11
45260
3000
“我的医生能否事先告诫我?”
00:48
So, what I want to do here in the few minutes I have with you
12
48260
3000
所以,在接下来的几分钟,我想与你们分享的是
00:51
is really talk about what is the formula for life and good health.
13
51260
5000
一个健康的生命应由什么构成。
00:56
Genetics, lifestyle and environment.
14
56260
3000
遗传基因,生活方式和环境。
00:59
That's going to sort of contain our risks,
15
59260
2000
也就是说这些是我们将面对的风险因素,
01:01
and if we manage those risks
16
61260
2000
如果我们处理好这些风险
01:03
we're going to live a good life and a good healthy life.
17
63260
3000
我们的生活将会更健康更美好。
01:06
Well, I understand the genetics and lifestyle part.
18
66260
4000
当然 ,我了解基因和生活方式这两方面。
01:10
And you know why I understand that?
19
70260
2000
那你们知道我为什么了解吗?
01:12
Because my physicians constantly
20
72260
3000
因为我的内科医生不断地
01:15
ask me questions about this.
21
75260
2000
询问这些方面的情况。
01:17
Have you ever had to fill out those long,
22
77260
2000
你是否在医生的办公处填写过,
01:19
legal-size forms in your doctor's office?
23
79260
3000
那些标准大小规格的表格?
01:22
I mean, if you're lucky enough you get to do it more than once, right?
24
82260
3000
我是说,你们已幸运地做过多次这样的事,对吗?
01:25
(Laughter)
25
85260
1000
(笑声)
01:26
Do it over and over again. And they ask you questions
26
86260
2000
一次又一次的重复。然后他们还要询问
01:28
about your lifestyle and your family history,
27
88260
3000
你的生活方式,你的家庭史
01:31
your medication history, your surgical history,
28
91260
4000
你的药物治疗史,你的外科史
01:35
your allergy history ... did I forget any history?
29
95260
4000
你的过敏史,恩...我还忘了其他的什么历史吗?
01:39
But this part of the equation I didn't really get,
30
99260
4000
但是对于这个部分,我并不是真正的知道。
01:43
and I don't think my physicians
31
103260
3000
而且我也不认为我的医生
01:46
really get this part of the equation.
32
106260
2000
真正的了解了这部分的信息。
01:48
What does that mean, my environment?
33
108260
3000
我的环境意味着什么?
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
111260
2000
实际上,它意味着很多事情。
01:53
This is my life. These are my life places.
35
113260
3000
这是我的生活。它们是我生活的地方。
01:56
We all have these.
36
116260
2000
我们每个人都拥有的。
01:58
While I'm talking I'd like you to also be thinking about:
37
118260
3000
我希望在我演讲时,你们都想想
02:01
How many places have you lived?
38
121260
3000
你们在多少个地方生活过?
02:04
Just think about that, you know, wander through
39
124260
2000
在你的生活中时不时
02:06
your life thinking about this.
40
126260
2000
想想这个问题。
02:08
And you realize that you spend it in a variety of different places.
41
128260
4000
你会意识到,你的生命在很多不同的地方度过。
02:12
You spend it at rest and you spend it at work.
42
132260
2000
你在不同的地方休息和工作。
02:14
And if you're like me, you're in an airplane a good portion of your time
43
134260
3000
如果是像我类的人,旅途过程中你将花相当一部分的时间
02:17
traveling some place.
44
137260
2000
在机场这个地方。
02:19
So, it's not really simple
45
139260
2000
所以,我们总是很难回答类似的问题
02:21
when somebody asks you, "Where do you live, where do you work,
46
141260
2000
你在哪儿生活?你在哪儿工作?
02:23
and where do you spend all your time?
47
143260
2000
你在哪儿度过你的时光?
02:25
And where do you expose yourselves to risks
48
145260
3000
你在哪儿陷入那些
02:28
that maybe perhaps you don't even see?"
49
148260
4000
你甚至未意识到的危机之中?
02:32
Well, when I have done this on myself,
50
152260
2000
当我向自己发问时
02:34
I always come to the conclusion
51
154260
2000
我总能得出以下结论
02:36
that I spend about 75 percent of my time
52
156260
4000
我生命中大约75%的时间
02:40
relatively in a small number of places.
53
160260
3000
都集中在几个地方度过。
02:43
And I don't wander far from that place
54
163260
2000
大部分的时间
02:45
for a majority of my time,
55
165260
2000
我不会远离它们,
02:47
even though I'm an extensive global trekker.
56
167260
5000
即使我是一位满世界跑的旅行者。
02:52
Now, I'm going to take you on a little journey here.
57
172260
2000
现在,我将带你们踏上我的几段旅途。
02:54
I started off in Scranton, Pennsylvania.
58
174260
2000
我从宾夕法尼亚的斯克兰顿出发。
02:56
I don't know if anybody might hail from northeastern Pennsylvania,
59
176260
3000
我不知道现场是否有人来自宾西法尼亚州东北部。
02:59
but this is where I spent my first 19 years
60
179260
3000
但是这是我与我年轻活力的肺
03:02
with my little young lungs.
61
182260
2000
一起呆了19年的地方。
03:04
You know, breathing high concentrations here
62
184260
3000
在这里,我伴随着高浓度的
03:07
of sulfur dioxide, carbon dioxide
63
187260
2000
二氧化硫,二氧化碳
03:09
and methane gas,
64
189260
2000
和甲烷
03:11
in unequal quantities -- 19 years of this.
65
191260
3000
一起度过了我生命中的19年。
03:14
And if you've been in that part of the country,
66
194260
2000
如果你也曾在这个地方住过,
03:16
this is what those piles of burning, smoldering coal waste look like.
67
196260
4000
你就会了解它们都是产生于就像这些一堆堆正在燃烧的煤渣。
03:20
So then I decided to leave that part of the world,
68
200260
3000
所以,我决定离开那个地方。
03:23
and I was going to go to the mid-west.
69
203260
3000
然后打算迁到中西部。
03:26
OK, so I ended up in Louisville, Kentucky.
70
206260
3000
现在我在肯塔基州的路易斯维尔定居。
03:29
Well, I decided to be neighbors to a place called Rubbertown.
71
209260
4000
我打算成为橡胶镇的邻居。
03:33
They manufacture plastics. They use large quantities chloroprene
72
213260
3000
这个镇生产塑料。生产过程中使用大量的氯丁二烯
03:36
and benzene.
73
216260
2000
和苯。
03:38
Okay, I spent 25 years, in my middle-age lungs now,
74
218260
5000
就这样,我带着我那步入中年的肺
03:43
breathing various concentrations of that.
75
223260
3000
呼吸着充满氯丁二烯和奔的空气又生活了25年。
03:46
And on a clear day it always looked like this, so you never saw it.
76
226260
4000
在晴朗的天气里它显得那样的干净漂亮,你从不会发现这些毒气存在。
03:50
It was insidious and it was really happening.
77
230260
3000
但它却是真真实实的潜在地发生了。
03:53
Then I decided I had to get really smart,
78
233260
2000
然后我决定了我必须变得聪明,
03:55
I would take this job in the West Coast.
79
235260
3000
我要在西海岸从事这个工作。
03:58
And I moved to Redlands California.
80
238260
3000
然后我又搬到了加利福尼亚州的瑞德兰兹。
04:01
Very nice, and there
81
241260
2000
我带着年长的
04:03
my older, senior lungs, as I like to call them,
82
243260
4000
肺(我喜欢这样称呼它们)生活在那里
04:07
I filled with particulate matter, carbon dioxide and very high doses of ozone.
83
247260
6000
之后我又发现了一些小问题,二氧化碳,臭氧的浓度非常高。
04:13
Okay? Almost like the highest in the nation.
84
253260
2000
甚至是整个国家最高点的。
04:15
Alright, this is what it looks like on a good day.
85
255260
2000
这个地方天气好的时候就像这样。
04:17
If you've been there, you know what I'm talking about.
86
257260
3000
如果你住过那里,你就会了解我正在说的。
04:20
So, what's wrong with this picture?
87
260260
3000
现在看看,这副图片存在什么问题?
04:23
Well, the picture is, there is a huge gap here.
88
263260
2000
是的,在图片的这里,有个巨大的空隙。
04:25
The one thing that never happens in my doctor's office:
89
265260
4000
在我医生的办公室从未发生过的一件事就是:
04:29
They never ask me about my place history.
90
269260
3000
他们从未问过我的居住地情况。
04:32
No doctor, can I remember, ever asking me,
91
272260
3000
我记得从未有过任何一个医生问过我:
04:35
"Where have you lived?"
92
275260
2000
你曾经在什么地方居住过?
04:37
They haven't asked me what kind of the quality
93
277260
2000
他们没有问过我
04:39
of the drinking water that I put in my mouth
94
279260
2000
我饮用的水质量如何?
04:41
or the food that I ingest into my stomach.
95
281260
4000
或者我食用的食物的质量又如何?
04:45
They really don't do that. It's missing.
96
285260
3000
他们从未那样做过。
04:48
Look at the kind of data that's available.
97
288260
3000
看看这组数据。
04:51
This data's from all over the world --
98
291260
2000
这组数据是世界各国投入数亿美元
04:53
countries spend billions of dollars investing in this kind of research.
99
293260
4000
做此类研究所得出的。
04:57
Now, I've circled the places where I've been.
100
297260
3000
现在,我圈出了我们研究过的地方。
05:00
Well, by design, if I wanted to have a heart attack
101
300260
3000
现在,我必须在一些地方呆过
05:03
I'd been in the right places. Right?
102
303260
5000
我才能得心脏病,对吗?
05:08
So, how many people are in the white?
103
308260
2000
所以,有多少人住在白色的这些地方?
05:10
How many people in the room have spent the majority of their life
104
310260
2000
在坐的有多少人在这些白色地方
05:12
in the white space?
105
312260
3000
度过了你生命中的大部分时间?
05:15
Anybody? Boy you're lucky.
106
315260
2000
有吗?这个先生你很幸运。
05:17
How many have spent it in the red places?
107
317260
3000
又有多少人居住在这些红色区域?
05:20
Oh, not so lucky.
108
320260
2000
看来不是很幸运。
05:22
There are thousands of these kinds of maps
109
322260
3000
有成千上万副类似的图片,
05:25
that are displayed in atlases
110
325260
2000
在世界各地的
05:27
all over the world.
111
327260
2000
地图册中展示出来。
05:29
They give us some sense of what's going
112
329260
2000
他们提醒我们
05:31
to be our train wreck.
113
331260
3000
发生火车碰撞后将会发生什么。
05:34
But none of that's in my medical record.
114
334260
2000
但是在我的医疗记录中没有任何相关的记录。
05:36
And it's not in yours either.
115
336260
2000
相信你们的也没有。
05:38
So, here's my friend Paul.
116
338260
2000
这是我的一位朋友Paul,
05:40
He's a colleague. He allowed his cell phone to be tracked
117
340260
4000
是我同事,在过去的两年里,他将其移动电话设置为可以被追踪的
05:44
every two hours, 24/7,
118
344260
3000
365天,每天
05:47
365 days out of the year
119
347260
2000
两个小时,
05:49
for the last two years, everywhere he went.
120
349260
3000
不管他到哪个地方。
05:52
And you can see he's been to a few places around the United States.
121
352260
4000
你可以看到他到过了美国的几个地方,
05:56
And this is where he has spent most of his time.
122
356260
4000
在这里他度过了大部分的时间。
06:00
If you really studied that you might have some clues
123
360260
3000
如果你认真的观察这些地方,你可能从中猜出
06:03
as to what Paul likes to do.
124
363260
3000
Paul的爱好是什么。
06:06
Anybody got any clues? Ski. Right.
125
366260
3000
有人知道吗?是的,就是滑雪。
06:09
We can zoom in here, and we suddenly see
126
369260
3000
我们聚焦这儿,我们马上会发现
06:12
that now we see where Paul has really spent a majority of his time.
127
372260
4000
在这些地方Paul度过了相当一部分的时光。
06:16
And all of those black dots are all of the
128
376260
4000
所有这些黑点
06:20
toxic release inventories
129
380260
2000
都是由EPA监测出的有毒气排放
06:22
that are monitored by the EPA.
130
382260
2000
记录的地方。
06:24
Did you know that data existed?
131
384260
3000
你们知道有这类数据存在吗?
06:27
For every community in the United States,
132
387260
2000
在美国的各个社区,
06:29
you could have your own personalized map of that.
133
389260
4000
你们都可以领取属于你们自己的地图册。
06:33
So, our cell phones can now build a place history.
134
393260
3000
所以,我们的手机现在帮助建立我们的居住史。
06:36
This is how Paul did it. He did it with his iPhone.
135
396260
3000
这就是Paul用他的iPhone 所做的.
06:39
This might be what we end up with.
136
399260
2000
这可能即使我们最终想要达到的效果。
06:41
This is what the physician would have
137
401260
3000
当我们进入到治疗室时,
06:44
in front of him and her when we enter that exam room
138
404260
3000
这个将呈现给我们的医生
06:47
instead of just the pink slip that said I paid at the counter. Right?
139
407260
4000
而不是在柜台领取的那张表,对吗?
06:51
This could be my little assessment.
140
411260
2000
这个是我自己一个小猜测
06:53
And he looks at that and he says,
141
413260
2000
他可能看着那个然后说
06:55
"Whoa Bill,
142
415260
2000
“喔~Bill,
06:57
I suggest that maybe you not decide,
143
417260
3000
你居住,
07:00
just because you're out here in beautiful California,
144
420260
2000
你居住在美丽的加利福尼亚
07:02
and it's warm every day,
145
422260
2000
每天都那么的温暖,
07:04
that you get out and run at six o'clock at night.
146
424260
3000
可能你决定每天晚上6点出去跑步,
07:07
I'd suggest that that's a bad idea Bill,
147
427260
3000
但是从这组数据中看出
07:10
because of this report."
148
430260
3000
这将不会是个好主意。”
07:13
What I'd like to leave you for are two prescriptions.
149
433260
4000
今天我将留给你们是这样的两个处方:
07:17
Okay, number one is, we must teach physicians
150
437260
2000
第一个:我们必须让我们的医生
07:19
about the value of geographical information.
151
439260
4000
了解到地理信息的价值所在。
07:23
It's called geomedicine. There are about a half a dozen programs in the world right now
152
443260
4000
全世界正在做的研究
07:27
that are focused on this.
153
447260
2000
其中一半项目都在关注。
07:29
And they're in the early stages of development.
154
449260
3000
这些研究都处于起步阶段,
07:32
These programs need to be supported,
155
452260
3000
都需要得到支持。
07:35
and we need to teach our future
156
455260
2000
然后我们需要告诉我们未来全世界范围内的
07:37
doctors of the world
157
457260
2000
医生们,
07:39
the importance of some of the information
158
459260
2000
今天我与你们
07:41
I've shared here with you today.
159
461260
2000
一起分享的这些信息的重要性。
07:43
The second thing we need to do
160
463260
2000
第二件事我们需要做的是:
07:45
is while we're spending billions and billions
161
465260
2000
当世界各地投入
07:47
of dollars all over the world
162
467260
3000
亿万美元
07:50
building an electronic health record,
163
470260
2000
去建立一个电子化的健康记录时,
07:52
we make sure we put a place history
164
472260
2000
我们必须确定将居住史
07:54
inside that medical record.
165
474260
3000
记录在内。
07:57
It not only will be important for the physician;
166
477260
3000
它不仅对医生显得很重要,
08:00
it will be important for the researchers
167
480260
2000
为研究者也同样重要。
08:02
that now will have huge samples to draw upon.
168
482260
4000
对此,我们可以举出大量的例子。
08:06
But it will also be useful for us.
169
486260
2000
同样对于我们自己也非常有用。
08:08
I could have made the decision, if I had this information,
170
488260
4000
如果我们拥有了这些信息,
08:12
not to move to the ozone capital
171
492260
3000
无需到美国的臭氧中心就可以得出结论。
08:15
of the United States, couldn't I? I could make that decision.
172
495260
3000
我可以吗?是的,我可以。
08:18
Or I could negotiate with my employer
173
498260
2000
基于我自己和我公司的最大利益,
08:20
to make that decision
174
500260
2000
或者我可以与我的雇主谈判
08:22
in the best interest of myself and my company.
175
502260
6000
做出决定。
08:28
With that, I would like to just say that Jack Lord said
176
508260
3000
有了那些,我可以说出Jack Lord
08:31
this almost 10 years ago.
177
511260
3000
差不多十年前说过的话。
08:34
Just look at that for a minute.
178
514260
2000
花一分钟的时间看这,
08:36
That was what the conclusion
179
516260
2000
这是Dartmouth保健地图册
08:38
of the Dartmouth Atlas of Healthcare was about,
180
518260
3000
所得到的结论。
08:41
was saying that we can explain the geographic variations
181
521260
3000
从中我们可以解释
08:44
that occur in disease, in illness, in wellness,
182
524260
4000
在身体处于生病抑或是健康时地理区域的变化。
08:48
and how our healthcare system actually operates.
183
528260
3000
还有我们的保健系统又是怎么实际运行的。
08:51
That was what he was talking about
184
531260
2000
这就是他在引用此数据时
08:53
on that quote.
185
533260
2000
所要阐述的。
08:55
And I would say he got it right almost a decade ago.
186
535260
4000
我要说在10年前他就正确的认识到了。
08:59
So, I'd very much like to see us begin to
187
539260
2000
所以,我将非常欣喜的看到
09:01
really seize this as an opportunity to get this into our medical records.
188
541260
4000
我们能真正的抓住这个机会将居住史也涵盖在医疗记录中。
09:05
So with that, I'll leave you that
189
545260
2000
所以我将带给你们
09:07
in my particular view of view of health:
190
547260
4000
我个人对健康的看法:
09:11
Geography always matters.
191
551260
2000
就是地理总是问题所在。
09:13
And I believe that geographic information
192
553260
2000
而且我坚信了解地理信息
09:15
can make both you and me very healthy. Thank you.
193
555260
2000
将会使你和我更加健康。谢谢!
09:17
(Applause)
194
557260
3000
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog