Bill Davenhall: Your health depends on where you live

85,224 views ・ 2010-01-25

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: James G. (Boram) Kim κ²€ν† : Jihoon Jeong
00:15
Can geographic information
0
15260
3000
지리적 정보가 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„
00:18
make you healthy?
1
18260
4000
κ±΄κ°•ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€ 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
00:22
In 2001 I got hit by a train.
2
22260
4000
2001λ…„, μ „ 기차에 μΉ˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
My train was a heart attack.
3
26260
3000
λ‚˜μ˜ κΈ°μ°¨λŠ” 심μž₯λ§ˆλΉ„λ₯Ό μΌμœΌμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:29
I found myself in a hospital
4
29260
2000
μ „ μ‘κΈ‰μˆ˜μˆ μ—μ„œ νšŒλ³΅ν•˜λ©°
00:31
in an intensive-care ward,
5
31260
2000
μ€‘ν™˜μžμ‹€μ— μžˆλŠ”
00:33
recuperating from emergency surgery.
6
33260
3000
제 μžμ‹ μ„ λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:36
And I suddenly realized something:
7
36260
2000
그리고 κ°‘μžκΈ° λ­”κ°€λ₯Ό κΉ¨λ‹³μ•˜μ£ :
00:38
that I was completely in the dark.
8
38260
3000
μ œκ°€ μ•„λŠ” 것은 아무것도 μ—†λ‹€λŠ” 사싀을 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
00:41
I started asking my questions, "Well, why me?"
9
41260
2000
제 μžμ‹ μ—κ²Œ 묻기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. "μ™œ λ‚˜μ§€?"
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
43260
2000
"μ™œ μ§€κΈˆμΌκΉŒ?" "μ™œ 이곳이지?"
00:45
"Could my doctor have warned me?"
11
45260
3000
"μ£ΌμΉ˜μ˜κ°€ λ‚΄κ²Œ κ²½κ³ ν–ˆμ—ˆλ‚˜?"
00:48
So, what I want to do here in the few minutes I have with you
12
48260
3000
κ·Έλž˜μ„œ, μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό ν•¨κ»˜ν•˜λŠ” λͺ‡ λΆ„κ°„ μ œκ°€ ν•˜κ³  싢은 것은
00:51
is really talk about what is the formula for life and good health.
13
51260
5000
μ‚Άκ³Ό κ±΄κ°•μ˜ 곡식에 λŒ€ν•œ μ΄μ•ΌκΈ°μž…λ‹ˆλ‹€.
00:56
Genetics, lifestyle and environment.
14
56260
3000
μœ μ „μ  νŠΉμ§•, μƒν™œμ–‘μ‹κ³Ό ν™˜κ²½.
00:59
That's going to sort of contain our risks,
15
59260
2000
μ΄λŸ¬ν•œ 것이 우리의 μœ„ν—˜μ„ ν’ˆκ³  μžˆμ„κ²λ‹ˆλ‹€.
01:01
and if we manage those risks
16
61260
2000
그리고 μš°λ¦¬κ°€ 이 μœ„ν—˜μ„ κ΄€λ¦¬ν•œλ‹€λ©΄
01:03
we're going to live a good life and a good healthy life.
17
63260
3000
쒋은 μ‚Ά, 그리고 κ±΄κ°•ν•œ 삢을 μ‚΄ 수 있겠죠.
01:06
Well, I understand the genetics and lifestyle part.
18
66260
4000
μ „ μœ μ „μ  νŠΉμ§•κ³Ό μƒν™œμ–‘μ‹μ— λŒ€ν•œ 뢀뢄은 μ΄ν•΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:10
And you know why I understand that?
19
70260
2000
μ œκ°€ μ™œ 이해할 수 μžˆλŠ”μ§€ μ•„μ„Έμš”?
01:12
Because my physicians constantly
20
72260
3000
절 λ‹΄λ‹Ήν•œ μ˜μ‚¬λ“€μ€ 항상
01:15
ask me questions about this.
21
75260
2000
μ΄λŸ¬ν•œ 것에 λŒ€ν•΄ λ¬Όμ–΄λ΄€κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
01:17
Have you ever had to fill out those long,
22
77260
2000
λ³‘μ›μ—μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ κΈ΄ μ–‘μ‹μ˜ μ„œλ₯˜μ—
01:19
legal-size forms in your doctor's office?
23
79260
3000
μ±„μ›Œ λ„£μ–΄μ•Ό ν•œ 적 μžˆλ‚˜μš”?
01:22
I mean, if you're lucky enough you get to do it more than once, right?
24
82260
3000
제 말은, μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 정말 운이 μ’‹λ‹€λ©΄ ν•œ 번 이상은 ν•˜κ²Œ 될 κ²λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡μ£ ?
01:25
(Laughter)
25
85260
1000
(μ›ƒμŒ)
01:26
Do it over and over again. And they ask you questions
26
86260
2000
κ³„μ†ν•΄μ„œ λ°˜λ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€. μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜μ£ .
01:28
about your lifestyle and your family history,
27
88260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μƒν™œμ–‘μ‹κ³Ό κ°€μ‘±λ ₯에 λŒ€ν•΄μ„œ,
01:31
your medication history, your surgical history,
28
91260
4000
νˆ¬μ•½λ³‘λ ₯, 수술λ ₯,
01:35
your allergy history ... did I forget any history?
29
95260
4000
μ•Œλ ˆλ₯΄κΈ° 병λ ₯ ... μ œκ°€ μžŠμ€ 기둝이 μžˆλ‚˜μš”?
01:39
But this part of the equation I didn't really get,
30
99260
4000
ν•˜μ§€λ§Œ 사싀 κ³΅μ‹μ˜ 이 뢀뢄은 이해할 수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:43
and I don't think my physicians
31
103260
3000
그리고 절 λ‹΄λ‹Ήν•œ μ˜μ‚¬λ“€λ„
01:46
really get this part of the equation.
32
106260
2000
κ³΅μ‹μ˜ 이 뢀뢄은 μ΄ν•΄ν•˜μ§€ λͺ»ν• κ±°λΌ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:48
What does that mean, my environment?
33
108260
3000
이것은 무엇을 μ˜λ―Έν• κΉŒμš”, ν™˜κ²½?
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
111260
2000
음, μ•„μ£Ό λ§Žμ€ 것을 μ˜λ―Έν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:53
This is my life. These are my life places.
35
113260
3000
이게 제 μ‚Άμž…λ‹ˆλ‹€. 이 것듀은 μ œκ°€ μ‚΄μ•„μ˜¨ μž₯μ†Œκ΅¬μš”.
01:56
We all have these.
36
116260
2000
우리 λͺ¨λ‘ μ‚΄μ•„μ˜¨ μž₯μ†Œλ₯Ό 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:58
While I'm talking I'd like you to also be thinking about:
37
118260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ 저와 ν•¨κ»˜ 생각해 λ³΄μ•˜μœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:01
How many places have you lived?
38
121260
3000
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ κ³³μ—μ„œ μ‚΄μ•˜λ‚˜μš”?
02:04
Just think about that, you know, wander through
39
124260
2000
κ·Έλƒ₯ 생각해 λ³΄μ„Έμš”. μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 인생을 따라
02:06
your life thinking about this.
40
126260
2000
이 μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•΄ μƒκ°ν•˜λ©° 이동해 λ³΄μ„Έμš”.
02:08
And you realize that you spend it in a variety of different places.
41
128260
4000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 맀우 λ‹€μ–‘ν•œ μž₯μ†Œμ—μ„œ μ‹œκ°„μ„ λ³΄λ‚Έλ‹€λŠ” 것을 κΉ¨λ‹«κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:12
You spend it at rest and you spend it at work.
42
132260
2000
νœ΄μ‹μ„ μ·¨ν•˜λ©° μ‹œκ°„μ„ 보내기도 ν•˜κ³  일을 ν•˜λ©° 보내기도 ν•˜μ£ .
02:14
And if you're like me, you're in an airplane a good portion of your time
43
134260
3000
그리고 저와 λΉ„μŠ·ν•˜λ‹€λ©΄, λ‹€λ₯Έ μž₯μ†Œλ‘œ μ΄λ™ν•˜λ©° λΉ„ν–‰κΈ° μ•ˆμ—μ„œ
02:17
traveling some place.
44
137260
2000
κ½€ λ§Žμ€ μ‹œκ°„μ„ 보내겠죠.
02:19
So, it's not really simple
45
139260
2000
κ·Έλž˜μ„œ, λˆ„κ΅°κ°€ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ
02:21
when somebody asks you, "Where do you live, where do you work,
46
141260
2000
"어디에 μ‚΄μ•„μš”, μ–΄λ””μ„œ μΌν•΄μš”, μ–΄λ””μ„œ μ‹œκ°„μ„ λ³΄λ‚΄μš”?
02:23
and where do you spend all your time?
47
143260
2000
또 미처 μ•Œμ§€ λͺ»ν•œ μœ„ν—˜μ—
02:25
And where do you expose yourselves to risks
48
145260
3000
μžμ‹ μ„ λ…ΈμΆœμ‹œν‚€λŠ” 곳은 μ–΄λ””μΈκ°€μš”?"라고 λ¬»λŠ”λ‹€λ©΄
02:28
that maybe perhaps you don't even see?"
49
148260
4000
λŒ€λ‹΅ν•˜κΈ° 쉽지 μ•Šμ„κ²λ‹ˆλ‹€.
02:32
Well, when I have done this on myself,
50
152260
2000
음, 제 슀슀둜 이 μ§ˆλ¬Έμ— λ‹΅ν–ˆμ„ λ•Œ,
02:34
I always come to the conclusion
51
154260
2000
항상 제 μ‹œκ°„μ˜ μ•½ 75 νΌμ„ΌνŠΈλŠ”
02:36
that I spend about 75 percent of my time
52
156260
4000
비ꡐ적 적은 수의 μž₯μ†Œμ—μ„œ λ³΄λ‚Έλ‹€λŠ”
02:40
relatively in a small number of places.
53
160260
3000
결둠에 λ„λ‹¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:43
And I don't wander far from that place
54
163260
2000
그리고 μ œκ°€ 세계λ₯Ό λˆ„λΉ„λ©°
02:45
for a majority of my time,
55
165260
2000
μ—¬ν–‰ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμž„μ—λ„
02:47
even though I'm an extensive global trekker.
56
167260
5000
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‹œκ°„μ€ κ·Έ μž₯μ†Œμ—μ„œ 크게 λ²—μ–΄λ‚˜μ§€ μ•Šμ£ .
02:52
Now, I'm going to take you on a little journey here.
57
172260
2000
이제, 이 κ³³μ—μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό 짧은 여행을 λ– λ‚˜λ € ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:54
I started off in Scranton, Pennsylvania.
58
174260
2000
νŽœμ‹€λ² λ‹ˆμ•„μ£Ό μŠ€ν¬λžœνŠΌμ—μ„œ μΆœλ°œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:56
I don't know if anybody might hail from northeastern Pennsylvania,
59
176260
3000
νŽœμ‹€λ² λ‹ˆμ•„ 뢁동μͺ½ μΆœμ‹ μ΄ κ³„μ‹€μ§€λŠ” λͺ¨λ₯΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:59
but this is where I spent my first 19 years
60
179260
3000
ν•˜μ§€λ§Œ 이 곳은 μž‘κ³  μ Šμ€ 폐와 ν•¨κ»˜
03:02
with my little young lungs.
61
182260
2000
제 μΈμƒμ˜ 처음 19년을 보낸 곳이죠.
03:04
You know, breathing high concentrations here
62
184260
3000
κ°λ‹Ήν•˜κΈ° νž˜λ“  μ–‘μ˜ 고농도 이산화황,
03:07
of sulfur dioxide, carbon dioxide
63
187260
2000
μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œ,
03:09
and methane gas,
64
189260
2000
메탄 κ°€μŠ€λ₯Ό λ“€μ΄λ§ˆμ‹œλ©°
03:11
in unequal quantities -- 19 years of this.
65
191260
3000
19년을 λ³΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:14
And if you've been in that part of the country,
66
194260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 이 지역에 κ°€ 보셨닀면,
03:16
this is what those piles of burning, smoldering coal waste look like.
67
196260
4000
이 λͺ¨μŠ΅μ΄ μ—°κΈ°λ₯Ό ν”Όμš°λ©° νƒ€λŠ” 석탄폐석 λ”λ―ΈλΌλŠ” 것을 μ•Œ 수 있죠.
03:20
So then I decided to leave that part of the world,
68
200260
3000
κ·Έλž˜μ„œ, μ „ 이 곳을 λ– λ‚˜κΈ°λ‘œ κ²°μ •ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:23
and I was going to go to the mid-west.
69
203260
3000
μ€‘μ„œλΆ€ μ§€μ—­μœΌλ‘œ μ΄μ£Όν•˜κΈ°λ‘œ ν–ˆμ£ .
03:26
OK, so I ended up in Louisville, Kentucky.
70
206260
3000
κ·Έλž˜μ„œ, μΌ„ν„°ν‚€μ£Ό 루이빌둜 κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:29
Well, I decided to be neighbors to a place called Rubbertown.
71
209260
4000
λŸ¬λ²„νƒ€μš΄μ΄λΌ λΆˆλ¦¬λŠ” 곳의 주민이 되기둜 κ²°μ •ν–ˆμ£ .
03:33
They manufacture plastics. They use large quantities chloroprene
72
213260
3000
κ·Έ κ³³μ—μ„œλŠ” ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ§Žμ€ μ–‘μ˜ ν΄λ‘œλ‘œν”„λ Œκ³Ό
03:36
and benzene.
73
216260
2000
벀젠을 μ‚¬μš©ν–ˆμ£ .
03:38
Okay, I spent 25 years, in my middle-age lungs now,
74
218260
5000
25년을 머무λ₯΄λ©° 이제 쀑년이 된 제 폐둜
03:43
breathing various concentrations of that.
75
223260
3000
λ‹€μ–‘ν•œ λ†λ„μ˜ ν΄λ‘œλ‘œν”„λ Œκ³Ό 벀젠을 λ§ˆμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
And on a clear day it always looked like this, so you never saw it.
76
226260
4000
맑은 날은 이런 λͺ¨μŠ΅μ΄μ˜€μ§€λ§Œ μ‹€μ œλ‘œ λ³Ό μˆ˜λŠ” μ—†μ—ˆμ£ .
03:50
It was insidious and it was really happening.
77
230260
3000
천천히 νΌμ Έλ‚˜κ°”κ³  μ‹€μ œλ‘œ μΌμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:53
Then I decided I had to get really smart,
78
233260
2000
μ „ 맀우 λ˜‘λ˜‘ν•΄μ Έμ•Ό ν•œλ‹€κ³  κ²°μ‹¬ν–ˆκ³ ,
03:55
I would take this job in the West Coast.
79
235260
3000
μ„œλΆ€μ—μ„œ 이 직업을 κ°€μ§€κ³ μž ν–ˆμ£ .
03:58
And I moved to Redlands California.
80
238260
3000
μΊ˜λ¦¬ν¬λ‹ˆμ•„μ£Ό λ ˆλ“œλžœλ“œλ‘œ μ΄μ£Όν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:01
Very nice, and there
81
241260
2000
맀우 μ’‹μ•˜μ£ , κ±°κΈ°μ„œ
04:03
my older, senior lungs, as I like to call them,
82
243260
4000
제 였래된, λ‚˜μ΄λ“  νλŠ”, μ „ μ΄λ ‡κ²Œ λΆ€λ₯΄κ³  μ‹Άκ΅°μš”,
04:07
I filled with particulate matter, carbon dioxide and very high doses of ozone.
83
247260
6000
λ―Έμ„Έ μž…μž, μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œ, 그리고 맀우 높은 μˆ˜μ€€μ˜ 였쑴으둜 μ±„μ›Œμ‘Œμ£ .
04:13
Okay? Almost like the highest in the nation.
84
253260
2000
μ•„λ§ˆ 였쑴 농도가 μ „κ΅­μ—μ„œ κ°€μž₯ 높을 κ²λ‹ˆλ‹€.
04:15
Alright, this is what it looks like on a good day.
85
255260
2000
이게 맑은 날이죠.
04:17
If you've been there, you know what I'm talking about.
86
257260
3000
이 곳에 κ°€ 보셨닀면, μ œκ°€ 무슨 μ–˜κΈ°λ₯Ό ν•˜λŠ”μ§€ μ•„μ‹€κ²λ‹ˆλ‹€.
04:20
So, what's wrong with this picture?
87
260260
3000
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄, 이 그림의 λ¬Έμ œκ°€ λ­˜κΉŒμš”?
04:23
Well, the picture is, there is a huge gap here.
88
263260
2000
이 κ·Έλ¦Ό, μ—¬κΈ° μ»€λ‹€λž€ 차이가 μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:25
The one thing that never happens in my doctor's office:
89
265260
4000
μ œκ°€ κ°”λ˜ λ³‘μ›μ—μ„œλŠ” μ ˆλŒ€ μΌμ–΄λ‚˜μ§€ μ•ŠλŠ” 것이죠:
04:29
They never ask me about my place history.
90
269260
3000
μ˜μ‚¬λ“€μ€ μ ˆλŒ€λ‘œ μ œκ°€ μ‚΄μ•„μ˜¨ 곳에 λŒ€ν•΄ 묻지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:32
No doctor, can I remember, ever asking me,
91
272260
3000
"어디에 μ‚¬μ…¨μ–΄μš”?"라고 제게 λ¬Όμ–΄λ³Έ
04:35
"Where have you lived?"
92
275260
2000
μ˜μ‚¬λŠ” ν•œ λͺ…도 κΈ°μ–΅λ‚˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
They haven't asked me what kind of the quality
93
277260
2000
그듀은 μ œκ°€ μž…μ— 넣은 μ‹μˆ˜μ˜ ν’ˆμ§ˆμ΄λ‚˜,
04:39
of the drinking water that I put in my mouth
94
279260
2000
제 뱃속에 λ“€μ–΄κ°„ μŒμ‹μ˜ ν’ˆμ§ˆμ΄ 어떀지
04:41
or the food that I ingest into my stomach.
95
281260
4000
물어보지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:45
They really don't do that. It's missing.
96
285260
3000
μ˜μ‚¬λ“€μ€ 묻지 μ•Šμ£ . 이 μ •λ³΄λŠ” λΉ μ Έ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:48
Look at the kind of data that's available.
97
288260
3000
μ΄μš©ν•  수 μžˆλŠ” 데이터 쀑 ν•œ 가지λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³΄μ£ .
04:51
This data's from all over the world --
98
291260
2000
이 λ°μ΄ν„°λŠ” μ „ 세계 μ—¬λŸ¬ λ‚˜λΌμ—μ„œ μˆ˜μ§‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ --
04:53
countries spend billions of dollars investing in this kind of research.
99
293260
4000
μˆ˜μ‹­μ–΅ λ‹¬λŸ¬λ₯Ό 이런 μ’…λ₯˜μ˜ 연ꡬ에 νˆ¬μžν•œ κ΅­κ°€λ‘œλΆ€ν„° 말이죠.
04:57
Now, I've circled the places where I've been.
100
297260
3000
이제, μ œκ°€ μ§€λƒˆλ˜ 곳에 원을 κ·Έλ¦½λ‹ˆλ‹€.
05:00
Well, by design, if I wanted to have a heart attack
101
300260
3000
μ œκ°€ μ˜λ„μ μœΌλ‘œ 심μž₯λ§ˆλΉ„μ— 걸리고 μ‹Άμ—ˆλ‹€λ©΄
05:03
I'd been in the right places. Right?
102
303260
5000
μ „ μ•„μ£Ό μ μ ˆν•œ κ³³μ—μ„œ μ‚΄μ•„μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡μ£ ?
05:08
So, how many people are in the white?
103
308260
2000
그럼, μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ 뢄이 ν•˜μ–€μƒ‰ μž₯μ†Œμ—μ„œ μ‚΄κ³  κ³„μ‹ κ°€μš”?
05:10
How many people in the room have spent the majority of their life
104
310260
2000
이 방의 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ 뢄이 μ‚Άμ˜ λŒ€λΆ€λΆ„μ„
05:12
in the white space?
105
312260
3000
ν•˜μ–€μƒ‰ μž₯μ†Œμ—μ„œ 보내왔죠?
05:15
Anybody? Boy you're lucky.
106
315260
2000
λˆ„κ΅¬ μ—†λ‚˜μš”? μ•Ό, ν–‰μš΄μ•„κ΅°μš”.
05:17
How many have spent it in the red places?
107
317260
3000
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ 뢄이 빨간색 μž₯μ†Œμ—μ„œ μ‚΄μ•„μ™”λ‚˜μš”?
05:20
Oh, not so lucky.
108
320260
2000
였, 운이 μ—†κ΅°μš”.
05:22
There are thousands of these kinds of maps
109
322260
3000
이런 μ’…λ₯˜μ˜ μ§€λ„λŠ”
05:25
that are displayed in atlases
110
325260
2000
μ „ μ„Έκ³„μ˜ λ„ν•΄μ„œμ—
05:27
all over the world.
111
327260
2000
수 천 가지가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:29
They give us some sense of what's going
112
329260
2000
이런 μ§€λ„λŠ” μ•žμœΌλ‘œ 우리의 μ—΄μ°¨ 사고가
05:31
to be our train wreck.
113
331260
3000
μ–΄λ–€ λͺ¨μŠ΅μΌμ§€ 보여주죠.
05:34
But none of that's in my medical record.
114
334260
2000
ν•˜μ§€λ§Œ μ–΄λ–€ 지도도 제 μ˜λ¬΄κΈ°λ‘μ€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
05:36
And it's not in yours either.
115
336260
2000
그리고 μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ˜λ¬΄κΈ°λ‘μ—λ„ 이런 μ§€λ„λŠ” μ—†μ£ .
05:38
So, here's my friend Paul.
116
338260
2000
μ—¬κΈ° 제 친ꡬ 폴이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:40
He's a colleague. He allowed his cell phone to be tracked
117
340260
4000
제 λ™λ£Œμ§€μš”. 폴은 1λ…„ 365일, ν•˜λ£¨ 24μ‹œκ°„,
05:44
every two hours, 24/7,
118
344260
3000
어디에 가더라도,
05:47
365 days out of the year
119
347260
2000
두 μ‹œκ°„ κ°„κ²©μœΌλ‘œ
05:49
for the last two years, everywhere he went.
120
349260
3000
νœ΄λŒ€ μ „ν™”λ₯Ό 좔적할 수 μžˆλ„λ‘ ν—ˆλ½ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:52
And you can see he's been to a few places around the United States.
121
352260
4000
그리고 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 폴이 λ¨Έλ¬Όλ €λ˜ λ―Έκ΅­λ‚΄ λͺ‡κ΅°λ° μž₯μ†Œλ₯Ό λ³Ό 수 있죠.
05:56
And this is where he has spent most of his time.
122
356260
4000
이게 폴이 λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‹œκ°„μ„ 보낸 μž₯μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€.
06:00
If you really studied that you might have some clues
123
360260
3000
이 데이터λ₯Ό 연ꡬ해 보면 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 폴이
06:03
as to what Paul likes to do.
124
363260
3000
μ’‹μ•„ν•˜λŠ”κ²Œ 무엇인지 찾을 수 μžˆμ„κ²λ‹ˆλ‹€.
06:06
Anybody got any clues? Ski. Right.
125
366260
3000
μ°ΎμœΌμ‹  λΆ„ κ³„μ‹ κ°€μš”? μŠ€ν‚€. λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:09
We can zoom in here, and we suddenly see
126
369260
3000
μ—¬κΈ°μ„œ μ€ŒμΈμ„ 해보면, μš°λ¦¬λŠ” μ–΄λ””μ„œ 폴이
06:12
that now we see where Paul has really spent a majority of his time.
127
372260
4000
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‹œκ°„μ„ λ³΄λƒˆλŠ”μ§€ λ³Ό 수 있게 λ©λ‹ˆλ‹€.
06:16
And all of those black dots are all of the
128
376260
4000
그리고 이 검은 점은
06:20
toxic release inventories
129
380260
2000
EPAκ°€ μ‘°μ‚¬ν•œ
06:22
that are monitored by the EPA.
130
382260
2000
μœ ν•΄ν™”ν•™λ¬Όμ§ˆ ν™˜κ²½ λ°°μΆœλŸ‰μ„ λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€.
06:24
Did you know that data existed?
131
384260
3000
이런 데이터가 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ•„μ…¨λ‚˜μš”?
06:27
For every community in the United States,
132
387260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 미ꡭ의 λͺ¨λ“  지역 μ‚¬νšŒμ— λŒ€ν•΄,
06:29
you could have your own personalized map of that.
133
389260
4000
μ΄λ ‡κ²Œ κ°œμΈν™”λœ 지도λ₯Ό κ°€μ§ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:33
So, our cell phones can now build a place history.
134
393260
3000
이제 νœ΄λŒ€μ „ν™”λ‘œ μž₯μ†Œμ— λŒ€ν•œ 기둝을 λ§Œλ“€ 수 있죠.
06:36
This is how Paul did it. He did it with his iPhone.
135
396260
3000
이게 폴이 μž₯μ†Œλ₯Ό κΈ°λ‘ν•œ λ°©μ‹μž…λ‹ˆλ‹€. 아이폰을 μ΄μš©ν–ˆμ£ .
06:39
This might be what we end up with.
136
399260
2000
이건 μš°λ¦¬κ°€ μ–»κ²Œ 될 κ²°κ³Όμž…λ‹ˆλ‹€.
06:41
This is what the physician would have
137
401260
3000
κ³„μ‚°λŒ€μ—μ„œ λˆμ„ λƒˆλ‹€λŠ” λ‚΄μš©μ˜
06:44
in front of him and her when we enter that exam room
138
404260
3000
핑크색 쒅이 λŒ€μ‹  μš°λ¦¬κ°€ μ§„λ£Œμ‹€μ— 듀어갔을 λ•Œ
06:47
instead of just the pink slip that said I paid at the counter. Right?
139
407260
4000
μ˜μ‚¬ μ•žμ— λ†“μ΄κ²Œ 될 λ¬Έμ„œμ§€μš”. κ·Έλ ‡κ² μ£ ?
06:51
This could be my little assessment.
140
411260
2000
저에 λŒ€ν•œ μ§„λ‹¨μœΌλ‘œ λ³Ό μˆ˜λ„ 있겠죠.
06:53
And he looks at that and he says,
141
413260
2000
μ˜μ‚¬λŠ” 이 λ¬Έμ„œλ₯Ό 보고 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€,
06:55
"Whoa Bill,
142
415260
2000
"와~ 빌,
06:57
I suggest that maybe you not decide,
143
417260
3000
단지 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ μΊ˜λ¦¬ν¬λ‹ˆμ•„μ— μ‚΄κ³ ,
07:00
just because you're out here in beautiful California,
144
420260
2000
맀일 날씨가 λ”°λœ»ν•˜λ‹€λŠ” 이유둜,
07:02
and it's warm every day,
145
422260
2000
λ°€ 6μ‹œμ— 밖에 λ‚˜κ°€
07:04
that you get out and run at six o'clock at night.
146
424260
3000
λ›°κ² λ‹€λŠ” 결정은 내리지 λ§μ•˜μœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:07
I'd suggest that that's a bad idea Bill,
147
427260
3000
그건 μ•ˆμ’‹μ€ 생각이라고 μƒκ°ν•΄μš” 빌,
07:10
because of this report."
148
430260
3000
이 λ³΄κ³ μ„œ λ•Œλ¬Έμ— 말이죠."
07:13
What I'd like to leave you for are two prescriptions.
149
433260
4000
μ „ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 두 가지 μ²˜λ°©μ„ 내리고 μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:17
Okay, number one is, we must teach physicians
150
437260
2000
첫째둜, μš°λ¦¬λŠ” μ˜μ‚¬λ“€μ—κ²Œ
07:19
about the value of geographical information.
151
439260
4000
지리적 μ •λ³΄μ˜ κ°€μΉ˜λ₯Ό κ°€λ₯΄μ³μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:23
It's called geomedicine. There are about a half a dozen programs in the world right now
152
443260
4000
이λ₯Ό 지리적 의료라 λΆ€λ₯΄μ£ . μ§€κΈˆ 지리적 μ˜λ£Œμ— μ΄ˆμ μ„ λ‘” ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ€
07:27
that are focused on this.
153
447260
2000
μ „ μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ μ•½ 6개 정도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:29
And they're in the early stages of development.
154
449260
3000
그리고 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨λ“€μ€ 아직 개발 초기 단계에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:32
These programs need to be supported,
155
452260
3000
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨λ“€μ€ 지원이 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:35
and we need to teach our future
156
455260
2000
μš°λ¦¬λŠ” μ „ 세계 미래의
07:37
doctors of the world
157
457260
2000
μ˜μ‚¬λ“€μ—κ²Œ 였늘 μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό λ‚˜λˆˆ
07:39
the importance of some of the information
158
459260
2000
μ§€μ‹μ˜ μ€‘μš”μ„±μ„
07:41
I've shared here with you today.
159
461260
2000
κ°€λ₯΄μ³μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:43
The second thing we need to do
160
463260
2000
μš°λ¦¬κ°€ ν•΄μ•Ό ν•  λ‘λ²ˆμ§Έ 일은
07:45
is while we're spending billions and billions
161
465260
2000
μˆ˜μ‹­μ–΅ λ‹¬λŸ¬λ₯Ό νˆ¬μžν•΄
07:47
of dollars all over the world
162
467260
3000
μ „ μ„Έκ³„μ—μ„œ 개발되고 μžˆλŠ”
07:50
building an electronic health record,
163
470260
2000
μ „μžκ±΄κ°•κΈ°λ‘μ—
07:52
we make sure we put a place history
164
472260
2000
μž₯μ†Œμ— λŒ€ν•œ 기둝을
07:54
inside that medical record.
165
474260
3000
μΆ”κ°€ν•  수 있게 λ§Œλ“œλŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
07:57
It not only will be important for the physician;
166
477260
3000
μ΄λŠ” μ˜μ‚¬μ—κ²Œλ§Œ μ€‘μš”ν•œ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ;
08:00
it will be important for the researchers
167
480260
2000
μ΄μš©ν•  수 μžˆλŠ” κ±°λŒ€ν•œ ν‘œλ³Έμ„ μ–»κ²Œ λœλ‹€λŠ” μ μ—μ„œ
08:02
that now will have huge samples to draw upon.
168
482260
4000
μ—°κ΅¬μžμ—κ²Œλ„ 맀우 μ€‘μš”ν•œ 일이 될 κ²λ‹ˆλ‹€.
08:06
But it will also be useful for us.
169
486260
2000
λ¬Όλ‘  μ΄λŸ¬ν•œ μ •λ³΄λŠ” μš°λ¦¬μ—κ²Œλ„ 맀우 μœ μš©ν•˜κ² μ£ .
08:08
I could have made the decision, if I had this information,
170
488260
4000
μ œκ°€ 이 정보λ₯Ό κ°–κ³  μžˆμ—ˆλ‹€λ©΄,
08:12
not to move to the ozone capital
171
492260
3000
미ꡭ의 였쑴 μˆ˜λ„λ‘œ μ΄μ£Όν•˜μ§€ μ•ŠκΈ°λ‘œ
08:15
of the United States, couldn't I? I could make that decision.
172
495260
3000
κ²°μ •ν–ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡κ² μ£ ? μ „ 그런 결정을 내릴 수 μžˆμ—ˆκ² μ£ .
08:18
Or I could negotiate with my employer
173
498260
2000
μ•„λ‹ˆλ©΄ 제 μžμ‹ κ³Ό νšŒμ‚¬μ˜
08:20
to make that decision
174
500260
2000
이읡을 μ΅œλŒ€ν•œ 지킀기 μœ„ν•΄
08:22
in the best interest of myself and my company.
175
502260
6000
κ³ μš©μ£Όμ™€ ν˜‘μƒν•  μˆ˜λ„ μžˆμ—ˆκ² μ£ .
08:28
With that, I would like to just say that Jack Lord said
176
508260
3000
κ·Έλž˜μ„œ, μ œκ°€ ν•˜κ³  싢은 말은 μ΄κ²λ‹ˆλ‹€. 잭 λ‘œλ“œκ°€
08:31
this almost 10 years ago.
177
511260
3000
10μ—¬λ…„ μ „ 이미 ν–ˆλ˜ 말이죠.
08:34
Just look at that for a minute.
178
514260
2000
μž μ‹œ λ°”λΌλ΄…μ‹œλ‹€.
08:36
That was what the conclusion
179
516260
2000
이 말은 λ‹€νŠΈλ¨ΈμŠ€
08:38
of the Dartmouth Atlas of Healthcare was about,
180
518260
3000
건강 관리 λ„ν•΄μ„œμ˜ 결둠으둜,
08:41
was saying that we can explain the geographic variations
181
521260
3000
μš°λ¦¬λŠ” μ§ˆν™˜, μ§ˆλ³‘, κ±΄κ°•μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚˜λŠ”
08:44
that occur in disease, in illness, in wellness,
182
524260
4000
지리적 변이, 그리고 건강관리 μ‹œμŠ€ν…œμ˜
08:48
and how our healthcare system actually operates.
183
528260
3000
μ‹€μ œ λ™μž‘ 방식에 λŒ€ν•΄ μ„€λͺ…ν•  수 μ—†λ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:51
That was what he was talking about
184
531260
2000
이것이 잭 λ‘œλ“œκ°€ 이 λ¬Έμž₯을 톡해
08:53
on that quote.
185
533260
2000
ν•˜λ €λ˜ λ§μ΄μ˜€μ£ .
08:55
And I would say he got it right almost a decade ago.
186
535260
4000
그리고 μ „ 10μ—¬λ…„ μ „μ˜ κ·Έκ°€ μ˜³μ•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:59
So, I'd very much like to see us begin to
187
539260
2000
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 이λ₯Ό 의료 기둝에 지리적 정보λ₯Ό
09:01
really seize this as an opportunity to get this into our medical records.
188
541260
4000
μΆ”κ°€ν•˜κΈ° μœ„ν•œ 기회둜 λ°›μ•„λ“€μ˜€μœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:05
So with that, I'll leave you that
189
545260
2000
κ·Έλž˜μ„œ, μ „ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜
09:07
in my particular view of view of health:
190
547260
4000
건강에 λŒ€ν•΄ μ œκ°€ κ°–λŠ” νŠΉλ³„ν•œ κ΄€μ μ—μ„œ,
09:11
Geography always matters.
191
551260
2000
지리학은 항상 μ€‘μš”ν•œ 것이라 λ§ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:13
And I believe that geographic information
192
553260
2000
그리고 μ „ 지리적 μ •λ³΄λŠ”
09:15
can make both you and me very healthy. Thank you.
193
555260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό 절 맀우 κ±΄κ°•ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€μ–΄ 쀄 수 μžˆλ‹€κ³  λ―ΏμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:17
(Applause)
194
557260
3000
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7