Why the pencil is perfect | Small Thing Big Idea, a TED series

646,216 views ・ 2018-11-03

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Krystian Aparta Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Prevodilac: Tijana Mihajlović Lektor: Ivana Krivokuća
00:12
The sound is a really big part, I think, of the experience of using a pencil,
1
12198
3365
Мислим да је звук важан део доживљаја док користимо оловку,
00:15
and it has this really audible scratchiness.
2
15588
3476
а гребање је заиста чујно.
00:19
(Scratching)
3
19088
2202
(Гребање)
00:22
[Small thing. Big idea.]
4
22286
2520
[Мала ствар. Велика идеја.]
00:25
[Caroline Weaver on the Pencil]
5
25985
2328
[Керолајн Вивер о оловци]
00:28
The pencil is a very simple object.
6
28556
2370
Оловка је веома једноставан предмет.
00:30
It's made of wood with some layers of paint
7
30950
2485
Направљена је од дрвета и има слојеве боје,
00:33
an eraser and a core,
8
33459
1516
гумицу и срце,
00:34
which is made out of graphite, clay and water.
9
34999
2396
које се прави од графита, глине и воде.
00:37
Yeah, it took hundreds of people over centuries
10
37419
2532
Да, било је потребно стотине људи током више векова
00:39
to come to this design.
11
39975
1676
да се постигне овај облик.
00:41
And it's that long history of collaboration
12
41675
3281
А баш та дуга историја сарадње
00:44
that, to me, makes it a very perfect object.
13
44980
2658
је, за мене, оно што је чини савршеном.
00:48
The story of the pencil starts with graphite.
14
48075
2274
Прича о оловци започиње са графитом.
00:50
People started finding really useful applications
15
50373
2917
Људи су почели да проналазе заиста корисне примене
00:53
for this new substance.
16
53314
1611
ове нове супстанце.
00:54
They cut it into small sticks
17
54949
2158
Секли су га на штапиће,
00:57
and wrapped it in string or sheepskin or paper
18
57131
2468
увијали у врпце од овчије коже или папира
00:59
and sold it on the streets of London
19
59623
1994
и продавали на улицама Лондона
01:01
to be used for writing or for drawing
20
61641
2156
да би се користио за писање или цртање,
01:03
or, a lot of times, by farmers and shepherds,
21
63821
2492
а пуно пута су га користили и фармери или пастири
01:06
who used it to mark their animals.
22
66337
1659
за обележавање својих животиња.
01:08
Over in France,
23
68020
1243
У Француској,
01:09
Nicolas-Jacques Conté figured out a method of grinding the graphite,
24
69287
4154
Николас Жак Конте је открио метод дробљења графита,
01:13
mixing it with powdered clay and water to make a paste.
25
73465
3119
а мешао га је са глином у праху и водом да направи смесу.
01:16
From there, this paste was filled into a mold and fired in a kiln,
26
76608
3169
Одатле је калуп пунио пастом и отпуштао у пећ,
01:19
and the result was a really strong graphite core
27
79801
2950
а резултат је било заиста тврдо графитно срце
01:22
that wasn't breakable, that was smooth, usable --
28
82775
3119
које се није могло сломити, које је било глатко и употребљиво -
01:25
it was so much better than anything else that existed at the time,
29
85918
3096
било је много боље од свега што је постојало у то време,
01:29
and to this day, that's the method that's still used in making pencils.
30
89038
3810
а до дана данашњег се овај метод још увек користи за прављење оловака.
01:33
Meanwhile, over in America, in Concord, Massachusetts,
31
93461
3127
У међувремену, у Америци, у Конкорду у Масачусетсу,
01:36
it was Henry David Thoreau who came up with the grading scale
32
96612
3048
Хенри Дејвид Торо је направио скалу за оцењивање
01:39
for different hardnesses of pencil.
33
99684
2086
различите чврстине оловака.
01:41
It was graded one through four,
34
101794
1923
Ишла је од јединице до четворке,
01:43
number two being the ideal hardness for general use.
35
103741
3651
при чему је двојка била идеална чврстина за општу употребу.
01:47
The softer the pencil, the more graphite it had in it,
36
107416
2550
Што је оловка мекша, има више графита у себи,
01:49
and the darker and smoother the line will be.
37
109990
2365
а линија је тамнија и глађа.
01:53
The firmer the pencil, the more clay it had in it
38
113495
2287
Ако је оловка тврђа, има у себи више глине,
01:55
and the lighter and finer it will be.
39
115806
2010
а онда је лакша и финија.
01:58
Originally, when pencils were handmade, they were made round.
40
118607
3167
Изворно, када су оловке прављене ручно, биле су округле.
02:01
There was no easy way to make them,
41
121798
1674
Није постојао лак начин да се направе,
02:03
and it was the Americans who really mechanized the craft.
42
123496
3262
а Американци су ти који су механизовали овај занат.
02:06
A lot of people credit Joseph Dixon
43
126782
1946
Многи приписују заслуге Џозефу Диксону
02:08
for being one of the first people to start developing actual machines
44
128752
3688
за то да је један међу првима који је започео развој правих машина
02:12
to do things like cut wood slats, cut grooves into the wood,
45
132464
3907
за ствари као што су сечење дрвених лајсни, усецање жљебова у дрвету,
02:16
apply glue to them ...
46
136395
1209
додавање лепка на њих...
02:17
And they figured out it was easier and less wasteful
47
137628
2811
Схватили су да је лакше и мање расипно
02:20
to do a hexagonal pencil,
48
140463
1628
направити шестоугаону оловку,
02:22
and so that became the standard.
49
142115
1858
па је то постао стандард.
02:24
Since the early days of pencils,
50
144558
1563
Још од првих дана оловака,
02:26
people have loved that they can be erased.
51
146145
2065
људима се свиђало што им могу обрисати траг.
02:29
Originally, it was bread crumbs
52
149942
1568
На почетку су се користиле мрвице хлеба
02:31
that were used to scratch away pencil marks
53
151534
2083
да се обришу трагови оловке,
02:33
and later, rubber and pumice.
54
153641
1569
а касније гума и плавац.
02:35
The attached eraser happened in 1858,
55
155675
3292
Припојена гумица се јавила 1858. године,
02:38
when American stationer Hymen Lipman patented the first pencil
56
158991
3957
када је амерички књижар, Хајмен Липмен, патентирао прву оловку
02:42
with an attached eraser,
57
162972
1382
са припојеном гумицом,
02:44
which really changed the pencil game.
58
164378
1872
што је потпуно променило ситуацију са оловкама.
02:46
The world's first yellow pencil was the KOH-I-NOOR 1500.
59
166965
3394
Прва жута оловка била је KOH-I-NOOR 1500.
02:50
KOH-I-NOOR did this crazy thing
60
170383
1505
KOH-I-NOOR 1500 је урадио луду ствар
02:51
where they painted this pencil with 14 coats of yellow paint
61
171912
2913
и премазао ову оловку четрнаестослојном жутом фарбом,
02:54
and dipped the end in 14-carat gold.
62
174849
1933
а њен крај умочио у четрнаестокаратно злато.
02:57
There is a pencil for everyone,
63
177442
1574
За свакога постоји понека оловка,
02:59
and every pencil has a story.
64
179040
2407
а свака оловка има своју причу.
03:02
The Blackwing 602 is famous for being used by a lot of writers,
65
182046
4379
„Блеквинг 602“ је позната по томе што ју је користило пуно писаца,
03:06
especially John Steinbeck and Vladimir Nabokov.
66
186449
2960
посебно Џон Стајнбек и Владимир Набоков.
03:09
And then, you have the Dixon pencil company.
67
189433
2604
Затим имамо компанију за производњу оловака „Диксон“.
03:12
They're responsible for the Dixon Ticonderoga.
68
192061
2937
Они су заслужни за „Диксон Тајкондерогу“.
03:15
It's an icon,
69
195022
1151
Она је симбол,
03:16
it's what people think of when they think of a pencil
70
196197
2527
нешто на шта људи помисле када размишљају о оловкама
03:18
and what they think of when they think of school.
71
198748
2423
и нешто што им падне на памет када размишљају о школи.
03:21
And the pencil's really a thing that, I think,
72
201195
2214
Оловка је заиста ствар о којој, мислим,
03:23
the average user has never thought twice about,
73
203433
2477
просечни корисник никада није двапут размислио,
03:25
how it's made or why it's made the way it is,
74
205934
2145
о томе како се прави или зашто се тако прави,
03:28
because it's just always been that way.
75
208103
1944
јер је одувек било тако.
03:31
In my opinion, there's nothing that can be done
76
211050
2234
Мислим да не постоји ништа што се може учинити
03:33
to make the pencil better than it is.
77
213308
1864
да оловка постане боља.
03:36
It's perfect.
78
216267
1150
Савршена је.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7