Why the pencil is perfect | Small Thing Big Idea, a TED series

647,463 views ・ 2018-11-03

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Translator: Krystian Aparta Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Fordító: Leila Sinka Lektor: Andi Vida
00:12
The sound is a really big part, I think, of the experience of using a pencil,
1
12198
3365
A ceruzahasználat élményének szerintem nagy részét képezi a hang,
00:15
and it has this really audible scratchiness.
2
15588
3476
és a ceruza jól hallhatóan serceg.
00:19
(Scratching)
3
19088
2202
(Sercegés)
00:22
[Small thing. Big idea.]
4
22286
2520
[Kis tárgy. Nagy ötlet.]
00:25
[Caroline Weaver on the Pencil]
5
25985
2328
[Caroline Weaver gondolatai a ceruzáról]
00:28
The pencil is a very simple object.
6
28556
2370
A ceruza nagyon egyszerű tárgy.
00:30
It's made of wood with some layers of paint
7
30950
2485
Fából készül, néhány réteg festékkel bevonva,
00:33
an eraser and a core,
8
33459
1516
radírral a végén, és van bele,
00:34
which is made out of graphite, clay and water.
9
34999
2396
ami grafitból, agyagból és vízből készül.
00:37
Yeah, it took hundreds of people over centuries
10
37419
2532
Évszázadokon át emberek százai formálták,
00:39
to come to this design.
11
39975
1676
míg elnyerte mai kinézetét.
00:41
And it's that long history of collaboration
12
41675
3281
Ez a hosszú múltra visszatekintő együttműködés az,
00:44
that, to me, makes it a very perfect object.
13
44980
2658
ami számomra a ceruzát tökéletes tárggyá teszi.
00:48
The story of the pencil starts with graphite.
14
48075
2274
A ceruza története a grafittal kezdődött.
00:50
People started finding really useful applications
15
50373
2917
Az emberek okosan használták különböző célokra
00:53
for this new substance.
16
53314
1611
ezt az új anyagot.
00:54
They cut it into small sticks
17
54949
2158
Kis rudakra vágták össze,
00:57
and wrapped it in string or sheepskin or paper
18
57131
2468
és beburkolták madzaggal, birkabőrrel vagy papírral.
00:59
and sold it on the streets of London
19
59623
1994
London utcáin árulták,
01:01
to be used for writing or for drawing
20
61641
2156
írásra vagy rajzolásra használták őket,
01:03
or, a lot of times, by farmers and shepherds,
21
63821
2492
vagy sokszor gazdák és juhászok vették meg,
01:06
who used it to mark their animals.
22
66337
1659
állataik megjelölésének céljából.
01:08
Over in France,
23
68020
1243
Franciaországban
01:09
Nicolas-Jacques Conté figured out a method of grinding the graphite,
24
69287
4154
Nicolas-Jacques Conté kitalált egy új módszert: az őrölt grafitot
01:13
mixing it with powdered clay and water to make a paste.
25
73465
3119
porított agyaggal és vízzel masszává keverte.
01:16
From there, this paste was filled into a mold and fired in a kiln,
26
76608
3169
Ezután a masszát formába öntötték és kemencében kiégették,
01:19
and the result was a really strong graphite core
27
79801
2950
ami nagyon kemény grafitbelet eredményezett,
01:22
that wasn't breakable, that was smooth, usable --
28
82775
3119
törhetetlen volt, puha és jól használható —
01:25
it was so much better than anything else that existed at the time,
29
85918
3096
sokkal jobb, mint bármi más, ami akkor létezett,
01:29
and to this day, that's the method that's still used in making pencils.
30
89038
3810
és máig ezt a módszert alkalmazzák a ceruzagyártásnál.
01:33
Meanwhile, over in America, in Concord, Massachusetts,
31
93461
3127
Amerikában, a Massachussetts állambeli Concordban
01:36
it was Henry David Thoreau who came up with the grading scale
32
96612
3048
Henry David Thoreau állt elő a ceruzák keménységi fokozatainak
01:39
for different hardnesses of pencil.
33
99684
2086
osztályozási rendszerével.
01:41
It was graded one through four,
34
101794
1923
Egytől négyig osztályozta őket,
01:43
number two being the ideal hardness for general use.
35
103741
3651
általános használatra a kettes volt a legideálisabb.
01:47
The softer the pencil, the more graphite it had in it,
36
107416
2550
Ha puhább a ceruza, akkor több grafit van benne,
01:49
and the darker and smoother the line will be.
37
109990
2365
a vonal sötétebb és vastagabb lesz.
01:53
The firmer the pencil, the more clay it had in it
38
113495
2287
Ha keményebb a ceruza, akkor több az agyag benne,
01:55
and the lighter and finer it will be.
39
115806
2010
és a vonal halványabb és vékonyabb lesz.
01:58
Originally, when pencils were handmade, they were made round.
40
118607
3167
Eredetileg kerekre faragták a kézzel gyártott ceruzákat.
02:01
There was no easy way to make them,
41
121798
1674
Nem volt könnyű az előállításuk.
02:03
and it was the Americans who really mechanized the craft.
42
123496
3262
Az amerikaiak voltak azok, akik gépesítették a gyártást.
02:06
A lot of people credit Joseph Dixon
43
126782
1946
Sokak szerint Joseph Dixon
02:08
for being one of the first people to start developing actual machines
44
128752
3688
az elsők között kezdett ipari gépeket fejleszteni
02:12
to do things like cut wood slats, cut grooves into the wood,
45
132464
3907
például lécek vágására, a fa marására
02:16
apply glue to them ...
46
136395
1209
és összeragasztásukra...
02:17
And they figured out it was easier and less wasteful
47
137628
2811
Rájöttek, hogy egyszerűbb és kevésbé pazarló,
02:20
to do a hexagonal pencil,
48
140463
1628
ha hatszög alakúra vágják,
02:22
and so that became the standard.
49
142115
1858
így ez lett a szabvány.
02:24
Since the early days of pencils,
50
144558
1563
Már megjelenése óta imádták az emberek,
02:26
people have loved that they can be erased.
51
146145
2065
hogy a ceruza radírozható.
02:29
Originally, it was bread crumbs
52
149942
1568
Eredetileg kenyérmorzsával
02:31
that were used to scratch away pencil marks
53
151534
2083
tüntették el a ceruzanyomokat,
02:33
and later, rubber and pumice.
54
153641
1569
majd később gumival és habkővel.
02:35
The attached eraser happened in 1858,
55
155675
3292
A radírt 1858-ban rögzítették a ceruza végére.
02:38
when American stationer Hymen Lipman patented the first pencil
56
158991
3957
Hymen Lipman, amerikai papírkereskedő szabadalmaztatta az első ceruzát,
02:42
with an attached eraser,
57
162972
1382
melynek radír volt a végén,
02:44
which really changed the pencil game.
58
164378
1872
ezzel új korszakot nyitott a ceruza történetében.
02:46
The world's first yellow pencil was the KOH-I-NOOR 1500.
59
166965
3394
A világ első sárga ceruzája a KOH-I-NOOR 1500 volt.
02:50
KOH-I-NOOR did this crazy thing
60
170383
1505
A KOH-I-NOOR azzal állt elő,
02:51
where they painted this pencil with 14 coats of yellow paint
61
171912
2913
hogy 14 réteg sárga festékkel vonták be ezt a ceruzát,
02:54
and dipped the end in 14-carat gold.
62
174849
1933
és a végét 14 karátos aranyba mártották.
02:57
There is a pencil for everyone,
63
177442
1574
Mindenki találhat hozzá illő ceruzát,
02:59
and every pencil has a story.
64
179040
2407
és minden ceruzának története van.
03:02
The Blackwing 602 is famous for being used by a lot of writers,
65
182046
4379
A Blackwing 602 arról híres, hogy rengeteg író használta,
03:06
especially John Steinbeck and Vladimir Nabokov.
66
186449
2960
főként John Steinbeck és Vladimir Nabokov.
03:09
And then, you have the Dixon pencil company.
67
189433
2604
Ott van még a Dixon ceruzagyártó cég is.
03:12
They're responsible for the Dixon Ticonderoga.
68
192061
2937
Nekik köszönhető a Dixon Ticonderoga.
03:15
It's an icon,
69
195022
1151
Ez egy jelkép.
03:16
it's what people think of when they think of a pencil
70
196197
2527
Az embereknek ez ugrik be, amikor a ceruzára gondolnak,
03:18
and what they think of when they think of school.
71
198748
2423
és akkor is, ha az iskolára gondolnak.
03:21
And the pencil's really a thing that, I think,
72
201195
2214
Szerintem a ceruza tényleg olyan tárgy,
03:23
the average user has never thought twice about,
73
203433
2477
aminél átlagos használóik sosem szoktak belegondolni,
03:25
how it's made or why it's made the way it is,
74
205934
2145
hogy hogyan készül, vagy miért olyan, amilyen,
03:28
because it's just always been that way.
75
208103
1944
hiszen mindig is ilyen volt.
03:31
In my opinion, there's nothing that can be done
76
211050
2234
Szerintem nincs semmi tennivaló azért,
03:33
to make the pencil better than it is.
77
213308
1864
hogy a ceruza még jobb legyen.
03:36
It's perfect.
78
216267
1150
Így tökéletes.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7