Why the pencil is perfect | Small Thing Big Idea, a TED series

636,357 views ・ 2018-11-03

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
Translator: Krystian Aparta Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Μετάφραση: Stavroula Karachaliou Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi
00:12
The sound is a really big part, I think, of the experience of using a pencil,
1
12198
3365
Ο ήχος είναι πολύ μεγάλο μέρος, νομίζω, της εμπειρίας της χρήσης ενός μολυβιού,
00:15
and it has this really audible scratchiness.
2
15588
3476
και έχει αυτή την πραγματικά ακουστική γρατζουνιά.
(Γρατζούνισμα)
00:19
(Scratching)
3
19088
2202
00:22
[Small thing. Big idea.]
4
22286
2520
[Μικρό πράγμα. Μεγάλη ιδέα.]
00:25
[Caroline Weaver on the Pencil]
5
25985
2328
[Καρολαιν Γουίβερ για το μολύβι.]
00:28
The pencil is a very simple object.
6
28556
2370
Το μολύβι είναι ένα πολύ απλό αντικείμενο.
00:30
It's made of wood with some layers of paint
7
30950
2485
Είναι φτιαγμένο από ξύλο με μερικά στρώματα χρώματος
00:33
an eraser and a core,
8
33459
1516
μια γόμα και έναν πυρήνα,
00:34
which is made out of graphite, clay and water.
9
34999
2396
που είναι φτιαγμένος από γραφίτη, πηλό και νερό.
00:37
Yeah, it took hundreds of people over centuries
10
37419
2532
Και όμως χρειάστηκαν εκατοντάδες άνθρωποι στους αιώνες
00:39
to come to this design.
11
39975
1676
για να βρουν αυτό το σχέδιο.
00:41
And it's that long history of collaboration
12
41675
3281
Και είναι αυτή η μακρά ιστορία της συνεργασίας
00:44
that, to me, makes it a very perfect object.
13
44980
2658
που, για μένα, το κάνει ένα πολύ τέλειο αντικείμενο.
00:48
The story of the pencil starts with graphite.
14
48075
2274
Η ιστορία του μολυβιού αρχίζει με τον γραφίτη.
00:50
People started finding really useful applications
15
50373
2917
Οι άνθρωποι άρχισαν να βρίσκουν πραγματικά χρήσιμες εφαρμογές
00:53
for this new substance.
16
53314
1611
γι' αυτή τη νέα ουσία.
00:54
They cut it into small sticks
17
54949
2158
Τον έκοψαν σε μικρούς ράβδους
00:57
and wrapped it in string or sheepskin or paper
18
57131
2468
και τον τύλιξαν σε χορδή δέρματος προβάτου ή χαρτιού
00:59
and sold it on the streets of London
19
59623
1994
και τον πούλησαν στους δρόμους του Λονδίνου
01:01
to be used for writing or for drawing
20
61641
2156
για να χρησιμοποιηθεί για γραφή ή σχέδιο
01:03
or, a lot of times, by farmers and shepherds,
21
63821
2492
ή, πολλές φορές, από αγρότες και βοσκούς,
01:06
who used it to mark their animals.
22
66337
1659
για να μαρκάρουν τα ζώα τους.
01:08
Over in France,
23
68020
1243
Στη Γαλλία,
01:09
Nicolas-Jacques Conté figured out a method of grinding the graphite,
24
69287
4154
ο Νικολά-Ζακ Κοντέ βρήκε μια μέθοδο άλεσης του γραφίτη,
01:13
mixing it with powdered clay and water to make a paste.
25
73465
3119
τον ανέμειξε με σκόνη αργίλου και νερό για να κάνει μια πάστα.
01:16
From there, this paste was filled into a mold and fired in a kiln,
26
76608
3169
Από εκεί, αυτή η πάστα γέμισε ένα καλούπι και μπήκε σε έναν κλίβανο,
01:19
and the result was a really strong graphite core
27
79801
2950
και το αποτέλεσμα ήταν ένας πραγματικά ισχυρός πυρήνας γραφίτη
01:22
that wasn't breakable, that was smooth, usable --
28
82775
3119
που δεν ήταν εύθραυστος, που ήταν λείος, χρησιμοποιήσιμος --
01:25
it was so much better than anything else that existed at the time,
29
85918
3096
ήταν πολύ καλύτερο από οτιδήποτε άλλο υπήρχε τότε,
01:29
and to this day, that's the method that's still used in making pencils.
30
89038
3810
και μέχρι σήμερα, αυτή είναι η μέθοδος
που χρησιμοποιείται ακόμα για τη δημιουργία μολυβιών.
01:33
Meanwhile, over in America, in Concord, Massachusetts,
31
93461
3127
Εν τω μεταξύ, πέρα στην Αμερική, στο Κόνκορντ, Μασαχουσέτης,
01:36
it was Henry David Thoreau who came up with the grading scale
32
96612
3048
ο Χένρι Ντέιβιντ Θόρεου βρήκε την κλίμακα βαθμολόγησης
01:39
for different hardnesses of pencil.
33
99684
2086
για διαφορετικές σκληρότητες μολυβιού.
01:41
It was graded one through four,
34
101794
1923
Βαθμολογήθηκε από το ένα ως τέσσερα,
01:43
number two being the ideal hardness for general use.
35
103741
3651
το δύο είναι η ιδανική σκληρότητα για γενική χρήση.
01:47
The softer the pencil, the more graphite it had in it,
36
107416
2550
Όσο πιο μαλακό το μολύβι, τόσο περισσότερο γραφίτη είχε μέσα του,
01:49
and the darker and smoother the line will be.
37
109990
2365
και η γραμμή θα είναι πιο σκούρα και λεία.
01:53
The firmer the pencil, the more clay it had in it
38
113495
2287
Όσο πιο σφιχτό, τόσο περισσότερο πηλό είχε μέσα του
01:55
and the lighter and finer it will be.
39
115806
2010
και θα είναι ελαφρύτερο και λεπτότερο.
01:58
Originally, when pencils were handmade, they were made round.
40
118607
3167
Αρχικά, όταν τα μολύβια ήταν χειροποίητα, φτιάχνονταν στρογγυλά.
02:01
There was no easy way to make them,
41
121798
1674
Δεν ήταν εύκολο να φτιαχτούν
02:03
and it was the Americans who really mechanized the craft.
42
123496
3262
και οι Αμερικανοί πραγματικά μηχανοποίησαν την τέχνη.
02:06
A lot of people credit Joseph Dixon
43
126782
1946
Πολλοί άνθρωποι πιστώνουν τον Τζόσεφ Ντίξον
02:08
for being one of the first people to start developing actual machines
44
128752
3688
ως τον πρώτο που άρχισε να αναπτύσσει πραγματικά μηχανήματα
02:12
to do things like cut wood slats, cut grooves into the wood,
45
132464
3907
για να κάνουν πράγματα όπως να κόβουν ξύλινα πηχάκια και αυλάκια στο ξύλο,
02:16
apply glue to them ...
46
136395
1209
να τους εφαρμόζουν κόλλα ...
02:17
And they figured out it was easier and less wasteful
47
137628
2811
Και ανακάλυψαν ότι ήταν ευκολότερο και λιγότερο δαπανηρό
02:20
to do a hexagonal pencil,
48
140463
1628
να κάνουν ένα εξαγωνικό μολύβι,
02:22
and so that became the standard.
49
142115
1858
και έτσι αυτό έγινε το πρότυπο.
02:24
Since the early days of pencils,
50
144558
1563
Από τις πρώτες μέρες των μολυβιών,
02:26
people have loved that they can be erased.
51
146145
2065
οι άνθρωποι έχουν αγαπήσει ότι μπορούν να σβηστούν.
02:29
Originally, it was bread crumbs
52
149942
1568
Αρχικά, έσβηναν τα σημάδια από τα μολύβια με ψίχουλα ψωμιού
02:31
that were used to scratch away pencil marks
53
151534
2083
02:33
and later, rubber and pumice.
54
153641
1569
και αργότερα, καουτσούκ και ελαφρόπετρα.
02:35
The attached eraser happened in 1858,
55
155675
3292
Η επισυναπτόμενη γόμα έγινε το 1858,
02:38
when American stationer Hymen Lipman patented the first pencil
56
158991
3957
όταν ο αμερικανικός χαρτοπώλης Χάιμεν Λίπμαν κατοχύρωσε το πρώτο μολύβι
02:42
with an attached eraser,
57
162972
1382
με μια επισυναπτόμενη γόμα,
02:44
which really changed the pencil game.
58
164378
1872
που άλλαξε πραγματικά την απόδοση του μολυβιού.
02:46
The world's first yellow pencil was the KOH-I-NOOR 1500.
59
166965
3394
Το πρώτο κίτρινο μολύβι στον κόσμο ήταν το ΚΟΗ-Ι-NOOR 1500.
02:50
KOH-I-NOOR did this crazy thing
60
170383
1505
Το KOH-I-NOOR έκανε αυτό το τρελό πράγμα
02:51
where they painted this pencil with 14 coats of yellow paint
61
171912
2913
όπου έβαψαν το μολύβι με 14 στρώσεις κίτρινης μπογιάς
02:54
and dipped the end in 14-carat gold.
62
174849
1933
και βύθισαν την άκρη σε χρυσό 14 καρατίων.
02:57
There is a pencil for everyone,
63
177442
1574
Υπάρχει ένα μολύβι για όλους,
02:59
and every pencil has a story.
64
179040
2407
και κάθε μολύβι έχει μια ιστορία.
03:02
The Blackwing 602 is famous for being used by a lot of writers,
65
182046
4379
Το Blackwing 602 είναι διάσημο γιατί έχει χρησιμοποιηθεί από πολλούς συγγραφείς,
03:06
especially John Steinbeck and Vladimir Nabokov.
66
186449
2960
ειδικά από τον Τζον Στάινμπεκ και τον Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ.
03:09
And then, you have the Dixon pencil company.
67
189433
2604
Και τότε, έχεις την εταιρεία μολυβιών Dixon.
03:12
They're responsible for the Dixon Ticonderoga.
68
192061
2937
Είναι υπεύθυνοι για το Dixon Ticonderoga.
03:15
It's an icon,
69
195022
1151
Είναι ένα σύμβολο, είναι αυτό που μας έρχεται στο μυαλό
03:16
it's what people think of when they think of a pencil
70
196197
2527
όταν σκεφτόμαστε ένα μολύβι ή όταν σκεφτόμαστε το σχολείο.
03:18
and what they think of when they think of school.
71
198748
2423
03:21
And the pencil's really a thing that, I think,
72
201195
2214
Και το μολύβι είναι ένα πράγμα που, νομίζω,
03:23
the average user has never thought twice about,
73
203433
2477
ο μέσος χρήστης ποτέ δεν σκέφτηκε,
03:25
how it's made or why it's made the way it is,
74
205934
2145
πώς γίνεται ή γιατί φτιάχτηκε έτσι όπως είναι,
03:28
because it's just always been that way.
75
208103
1944
γιατί πάντα ήταν έτσι.
03:31
In my opinion, there's nothing that can be done
76
211050
2234
Κατά τη γνώμη μου, τίποτα δεν μπορεί
03:33
to make the pencil better than it is.
77
213308
1864
να κάνει το μολύβι καλύτερο απ' ό,τι είναι.
03:36
It's perfect.
78
216267
1150
Είναι τέλειο.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7