Why the pencil is perfect | Small Thing Big Idea, a TED series

636,445 views ・ 2018-11-03

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Translator: Krystian Aparta Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Çeviri: Cihan Ekmekçi Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:12
The sound is a really big part, I think, of the experience of using a pencil,
1
12198
3365
Bence çıkardığı ses de kurşun kalem kullanma deneyiminin büyük bir parçası
00:15
and it has this really audible scratchiness.
2
15588
3476
ve gerçekten de duyulabilir bir sürtünme sesi var.
00:19
(Scratching)
3
19088
2202
(Sürtünme)
00:22
[Small thing. Big idea.]
4
22286
2520
[Küçük şey. Büyük fikir.]
00:25
[Caroline Weaver on the Pencil]
5
25985
2328
[Caroline Weaver kurşun kalem hakkında konuşuyor]
00:28
The pencil is a very simple object.
6
28556
2370
Kurşun kalem oldukça basit bir nesne.
00:30
It's made of wood with some layers of paint
7
30950
2485
Tahta, birkaç kat boya, silgi
00:33
an eraser and a core,
8
33459
1516
ve bir uçtan oluşuyor,
00:34
which is made out of graphite, clay and water.
9
34999
2396
bu uç da grafit, kil ve sudan yapılıyor.
00:37
Yeah, it took hundreds of people over centuries
10
37419
2532
Evet, bu tasarımı elde etmek için yüzyıllar boyunca
00:39
to come to this design.
11
39975
1676
yüzlerce insan gerekti.
00:41
And it's that long history of collaboration
12
41675
3281
Bu tarihe yayılan uzun süreli işbirliği
00:44
that, to me, makes it a very perfect object.
13
44980
2658
bence kurşun kalemi mükemmel bir eşya hâline getiren şey.
00:48
The story of the pencil starts with graphite.
14
48075
2274
Kurşun kalemin hikâyesi grafitle başlıyor.
00:50
People started finding really useful applications
15
50373
2917
İnsanlar bu yeni madde için gerçekten yararlı
00:53
for this new substance.
16
53314
1611
uygulamalar bulmaya başladılar.
00:54
They cut it into small sticks
17
54949
2158
Grafiti küçük çubuklara ayırdılar
00:57
and wrapped it in string or sheepskin or paper
18
57131
2468
ve onu koyun derisi veya kağıdın içine sardılar,
00:59
and sold it on the streets of London
19
59623
1994
sonra yazı yazmak veya çizim yapmak için
01:01
to be used for writing or for drawing
20
61641
2156
Londra sokaklarında sattılar
01:03
or, a lot of times, by farmers and shepherds,
21
63821
2492
ya da pek çok kez hayvanlarını işaretlemeleri için
01:06
who used it to mark their animals.
22
66337
1659
çiftçi ve çobanlara sattılar.
01:08
Over in France,
23
68020
1243
Fransa'da,
01:09
Nicolas-Jacques Conté figured out a method of grinding the graphite,
24
69287
4154
Nicolas-Jacques Conté grafiti yontabileceği bir metot geliştirdi,
01:13
mixing it with powdered clay and water to make a paste.
25
73465
3119
yumuşak kıvam alması için onu toz kil ve suyla karıştırdı.
01:16
From there, this paste was filled into a mold and fired in a kiln,
26
76608
3169
Sonra bu yumuşak karışım bir kalıbın içine döküldü ve fırınlandı,
01:19
and the result was a really strong graphite core
27
79801
2950
ortaya çıkan sonuç kırılmayan, pürüzsüz ve kullanılabilir
01:22
that wasn't breakable, that was smooth, usable --
28
82775
3119
gerçekten çok güçlü bir grafit uçtu --
01:25
it was so much better than anything else that existed at the time,
29
85918
3096
o zamanlar var olan pek çok şeyden çok daha iyiydi
01:29
and to this day, that's the method that's still used in making pencils.
30
89038
3810
ve bugün bile kurşun kalem yapımında hâlâ bu yöntem uygulanıyor.
01:33
Meanwhile, over in America, in Concord, Massachusetts,
31
93461
3127
Diğer yandan Amerika'da, Concord, Massachusetts'te
01:36
it was Henry David Thoreau who came up with the grading scale
32
96612
3048
Henry David Thoreau kurşun kalemlerin farklı sertliklerine dair
01:39
for different hardnesses of pencil.
33
99684
2086
ölçeklendirme geliştirdi.
01:41
It was graded one through four,
34
101794
1923
1'den 4'e kadar derecelendirildi;
01:43
number two being the ideal hardness for general use.
35
103741
3651
genel kullanım için iki numara ideal sertlikti.
01:47
The softer the pencil, the more graphite it had in it,
36
107416
2550
Kalem ne kadar yumuşaksa içinde o kadar grafit vardı
01:49
and the darker and smoother the line will be.
37
109990
2365
ve yazımı da o kadar karanlık ve pürüzsüzdü.
01:53
The firmer the pencil, the more clay it had in it
38
113495
2287
Kalem ne kadar sertse içinde o kadar kil vardı
01:55
and the lighter and finer it will be.
39
115806
2010
ve o kadar açık renk yazacaktı.
01:58
Originally, when pencils were handmade, they were made round.
40
118607
3167
İlk başta kurşun kalemler el yapımıydı, yuvarlak yapılıyorlardı.
02:01
There was no easy way to make them,
41
121798
1674
Onları yapmanın kolay yolu yoktu
02:03
and it was the Americans who really mechanized the craft.
42
123496
3262
ve bu işi makineleştirenler ilk olarak Amerikalılardı.
02:06
A lot of people credit Joseph Dixon
43
126782
1946
Pek çok kişi ahşaptan suntalar yapmak
02:08
for being one of the first people to start developing actual machines
44
128752
3688
ve ahşap üstüne yontma işlemi yapmak ve yapıştırıcı kullanmakta
02:12
to do things like cut wood slats, cut grooves into the wood,
45
132464
3907
makineler geliştirmeye başlayan ilk insanlardan olarak
02:16
apply glue to them ...
46
136395
1209
Joseph Dixon'ı gösterirler.
02:17
And they figured out it was easier and less wasteful
47
137628
2811
Altıgen kurşun kalem yapmanın çok daha kolay ve az masraflı
02:20
to do a hexagonal pencil,
48
140463
1628
olduğunda karar kıldılar
02:22
and so that became the standard.
49
142115
1858
ve bu standart hâlini aldı.
02:24
Since the early days of pencils,
50
144558
1563
Kurşun kalemin bulunduğu ilk zamanlardan bu yana
02:26
people have loved that they can be erased.
51
146145
2065
insanlar onun silinebilir olmasına bayıldılar.
02:29
Originally, it was bread crumbs
52
149942
1568
İlk başta kurşun kalem izlerini
02:31
that were used to scratch away pencil marks
53
151534
2083
yok etmek için ekmek kırıntıları kullanılıyordu
02:33
and later, rubber and pumice.
54
153641
1569
ve sonra silgi ve ponza.
02:35
The attached eraser happened in 1858,
55
155675
3292
Başındaki silgi 1858'de,
02:38
when American stationer Hymen Lipman patented the first pencil
56
158991
3957
Amerikalı kırtasiyeci Hymen Lipman başında silgi olan ilk kalemin
02:42
with an attached eraser,
57
162972
1382
patentini aldığında gerçekleşti,
02:44
which really changed the pencil game.
58
164378
1872
bu da kurşun kalem rekabetini oldukça değiştirdi.
02:46
The world's first yellow pencil was the KOH-I-NOOR 1500.
59
166965
3394
Dünyanın ilk sarı kurşun kalem modeli KOH-I-NOOR 1500.
02:50
KOH-I-NOOR did this crazy thing
60
170383
1505
KOH-I-NOOR çılgınca bir şey yaptı,
02:51
where they painted this pencil with 14 coats of yellow paint
61
171912
2913
bu kalemi 14 kat sarı boyayla boyadılar
02:54
and dipped the end in 14-carat gold.
62
174849
1933
ve başını 14 karat altına batırdılar.
02:57
There is a pencil for everyone,
63
177442
1574
Herkes için bir kalem var,
02:59
and every pencil has a story.
64
179040
2407
her kalemin de bir hikâyesi.
03:02
The Blackwing 602 is famous for being used by a lot of writers,
65
182046
4379
Blackwing 602 çok sayıda yazar tarafından kullanıldığı için ünlü,
03:06
especially John Steinbeck and Vladimir Nabokov.
66
186449
2960
özellikle John Steinback ve Vladimir Nabokov.
03:09
And then, you have the Dixon pencil company.
67
189433
2604
Bir de Dixon kalem şirketi var.
03:12
They're responsible for the Dixon Ticonderoga.
68
192061
2937
Dixon Ticonderoga'dan onlar sorumlu.
03:15
It's an icon,
69
195022
1151
Bu bir ikon,
03:16
it's what people think of when they think of a pencil
70
196197
2527
insanlar kurşun kalemi düşündüklerinde
03:18
and what they think of when they think of school.
71
198748
2423
veya okulu düşündüklerinde akıllarına gelen şey bu.
03:21
And the pencil's really a thing that, I think,
72
201195
2214
Ayrıca kurşun kalem sıradan bir kullanıcının
03:23
the average user has never thought twice about,
73
203433
2477
üzerinde pek de düşünmediği bir şey,
03:25
how it's made or why it's made the way it is,
74
205934
2145
nasıl yapıldığı veya neden böyle yapıldığı
03:28
because it's just always been that way.
75
208103
1944
çünkü her zaman böyleydi.
03:31
In my opinion, there's nothing that can be done
76
211050
2234
Bence kurşun kalemi olduğundan daha iyi kılacak
03:33
to make the pencil better than it is.
77
213308
1864
yapılabilecek hiçbir şey yok.
03:36
It's perfect.
78
216267
1150
Zaten mükemmel.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7