Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

348,066 views ・ 2013-07-15

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Zuzana Matusova Reviewer: Roman Studenic
00:12
I'd like to talk to you today
0
12581
2246
Dnes by som Vám chcel porozprávať
00:14
about a whole new way to think about sexual activity
1
14851
4162
o novom spôsobe, ako rozmýšľať o sexuálnej aktivite
00:19
and sexuality education, by comparison.
2
19037
4049
v porovnaní so vzdelávaním o sexualite.
00:23
If you talk to someone today in America
3
23110
2642
Ak sa dnes rozprávate o sexuálnej aktivite
00:25
about sexual activity,
4
25776
1800
s niekým v Amerike,
00:27
you'll find pretty soon you're not just talking
5
27600
3624
veľmi skoro zistíte, že sa nebavíte
00:31
about sexual activity.
6
31248
1634
len o sexuálnej aktivite.
00:32
You're also talking about baseball.
7
32906
3022
Rozprávate sa aj o baseballe.
00:35
Because baseball is the dominant cultural metaphor
8
35952
4210
Lebo baseball je dominantnou kultúrnou metaforou,
00:40
that Americans use to think about
9
40186
2494
ktorú Američania používajú, keď rozmýšľajú
00:42
and talk about sexual activity,
10
42704
2825
a rozprávajú o sexuálnej aktivite.
00:45
and we know that because there's
11
45553
1524
Vieme to podľa toho,
00:47
all this language in English
12
47101
2560
že v angličtine je veľa slov,
00:49
that seems to be talking about baseball
13
49685
2921
ktoré na prvý pohľad hovoria o baseballe,
00:52
but that's really talking about sexual activity.
14
52630
3835
ale v skutočnosti hovoria o sexuálnej aktivite.
00:56
So, for example, you can be a pitcher or a catcher,
15
56489
3175
Napríklad, môžete byť nadhadzovač alebo chytač,
00:59
and that corresponds to whether you
16
59688
1903
podľa toho, či
01:01
perform a sexual act or receive a sexual act.
17
61615
3744
vykonávate sexuálny akt, alebo ho príjmate.
01:05
Of course, there are the bases,
18
65383
982
Potom sú tu samozrejme méty,
01:06
which refer to specific sexual activities
19
66389
3194
ktoré označujú špecifické sexuálne aktivity
01:09
that happen in a very specific order,
20
69607
3191
v konkrétnom poradí.
01:12
ultimately resulting in scoring a run
21
72822
2754
Ich výsledkom je nakoniec
01:15
or hitting a home run,
22
75600
980
odpálenie homerunu,
01:16
which is usually having vaginal intercourse
23
76604
2284
čo väčšinou znamená vaginálny styk
01:18
to the point of orgasm,
24
78912
1688
až po dosiahnutie orgazmu,
01:20
at least for the guy.
25
80624
2369
minimálne teda pre muža.
01:23
(Laughter)
26
83017
1905
(smiech)
01:24
You can strike out, which means
27
84946
1477
Môžte byť aj v oute (strike out), čo znamená,
01:26
you don't get to have any sexual activity.
28
86447
2461
že nezažijete žiadnu sexuálnu aktivitu.
01:28
And if you're a benchwarmer,
29
88932
1334
Alebo môžte sedieť na lavičke,
01:30
you might be a virgin or somebody who for
30
90290
2391
čo znamená, že ste panic alebo niekto,
01:32
whatever reason isn't in the game,
31
92705
2225
kto je z nejakého dôvodu mimo hry,
01:34
maybe because of your age or because of your ability
32
94954
3141
možno kvôli vášmu veku, alebo schopnostiam
01:38
or because of your skillset.
33
98119
3022
či zručnostiam.
01:41
A bat's a penis,
34
101165
1594
Pálka predstavuje penis,
01:42
and a nappy dugout is a vulva, or a vagina.
35
102783
4045
a "zarastená striedačka" je vulva alebo vagína.
01:46
A glove or a catcher's mitt is a condom.
36
106852
3084
Rukavica označuje kondóm,
01:49
A switch-hitter is a bisexual person,
37
109960
2893
meniaci sa pálkar je bisexuál
01:52
and we gay and lesbian folks play for the other team.
38
112877
3668
a my gayovia a lezby hráme za druhý tím.
01:56
And then there's this one:
39
116569
2575
A potom tu máme toto:
01:59
"if there's grass on the field, play ball."
40
119168
4000
"ak je na ihrisku tráva, hraj baseball."
02:03
And that usually refers to
41
123192
2380
To väčšinou znamená,
02:05
if a young person, specifically often a young woman,
42
125596
3333
že ak mladý človek, najmä mladá žena
02:08
is old enough to have pubic hair,
43
128953
1708
je dosť stará na to, aby mala pubické ochlpenie,
02:10
she's old enough to have sex with.
44
130685
2701
je aj dosť stará na to, aby ste s ňou mali sex.
02:13
This baseball model is incredibly problematic.
45
133410
2959
Tento baseballový model je však neuveriteľne problematický.
02:16
It's sexist. It's heterosexist.
46
136393
2327
Je sexistický. Je heterosexistický.
02:18
It's competitive. It's goal-directed.
47
138744
2352
Je súťaživý. Je zameraný na dosahovanie cieľov.
02:21
And it can't result in healthy sexuality
48
141120
2759
A nemôže viesť k zdravému rozvoju sexuality
02:23
developing in young people or in adults.
49
143903
3024
u mladých ľudí či dospelých.
02:26
So we need a new model.
50
146951
1698
Takže potrebujeme nový model.
02:28
I'm here today to offer you that new model.
51
148673
2535
Dnes som tu preto, aby som vám ponúkol tento nový model.
02:31
And it's based on
52
151232
1751
Je založený na
02:33
pizza.
53
153007
1802
pizzi.
02:34
Now pizza is something that is universally understood
54
154833
3423
Pizza je niečo, čomu všetci rozumejú
02:38
and that most people associate with a positive experience.
55
158280
2873
a väčšina ľudí si ju spája s pozitívnou skúsenosťou.
02:41
So let's do this.
56
161177
956
Takže poďme na to.
02:42
Let's take baseball and pizza and compare it
57
162157
2945
Zoberme si baseball a pizzu a porovnajme ich
02:45
when talking about three aspects of sexual activity:
58
165126
3420
v troch aspektoch sexuálnej aktivity:
02:48
the trigger for sexual activity,
59
168570
1629
spúšťač sexuálnej aktivity,
02:50
what happens during sexual activity,
60
170223
2194
čo sa deje počas sexuálnej aktivity,
02:52
and the expected outcome of sexual activity.
61
172441
3128
a očakávaný výsledok sexuálnej aktivity.
02:55
So when do you play baseball?
62
175593
2784
Takže, kedy hráte baseball?
02:58
You play baseball when it's baseball season
63
178401
2416
Baseball hráte v baseballovej sezóne
03:00
and when there's a game on the schedule.
64
180841
2258
a vtedy, keď je hra naplánovaná v rozvrhu.
03:03
It's not exactly your choice.
65
183123
2286
Nie je to zrovna vaša voľba.
03:05
So if it's prom night or a wedding night
66
185433
2872
Čiže ak ste na školskej párty, alebo je to vaša svadobná noc,
03:08
or at a party or if our parents aren't home,
67
188329
3046
alebo ste na oslave, alebo len vaši rodičia nie sú doma
03:11
hey, it's just batter up.
68
191399
2708
- vy len pripravíte cesto.
03:14
Can you imagine saying to your coach,
69
194131
1762
Viete si predstaviť, že poviete vášmu trénerovi
03:15
"Uh, I'm not really feeling it today,
70
195917
2477
"Hmm, dnes sa na to veľmi necítim,
03:18
I think I'll sit this game out."
71
198418
2043
myslím, že dnešnú hru vynechám."
03:20
That's just not the way it happens.
72
200485
2068
Takto to proste nefunguje.
03:22
And when you get together to play baseball,
73
202577
2048
Keď hráte baseball,
03:24
immediately you're with two opposing teams,
74
204649
2427
automaticky máte dva tímy proti sebe.
03:27
one playing offense, one playing defense,
75
207100
2306
Jeden hrá v útoku, druhý v obrane.
03:29
somebody's trying to move deeper into the field.
76
209430
2771
A niekto sa pokúša dostať hlbšie do poľa.
03:32
That's usually a sign to the boy.
77
212225
1909
Väčšinou sa to pripisuje chlapcovi.
03:34
Somebody's trying to defend people moving into the field.
78
214158
3012
A niekto sa snaží zabrániť tomu druhému, aby sa dostal do pola.
03:37
That's often given to the girl.
79
217194
2205
To väčšinou platí pre dievčatá.
03:39
It's competitive.
80
219423
1011
Je to o súťaži.
03:40
We're not playing with each other.
81
220458
1765
Nehráme spolu.
03:42
We're playing against each other.
82
222247
1383
Hráme proti sebe.
03:43
And when you show up to play baseball,
83
223654
1908
Keď si prídete zahrať baseball,
03:45
nobody needs to talk about what we're going to do
84
225586
2520
nikto nemá potrebu rozprávať sa o tom, ako to bude prebiehať
03:48
or how this baseball game might be good for us.
85
228130
2517
alebo v čom je táto hra pre nás dobrá.
03:50
Everybody knows the rules.
86
230671
1239
Každý pozná pravidlá.
03:51
You just take your position and play the game.
87
231934
4355
Každý zaujme svoju pozíciu a začne hrať.
03:56
But when do you have pizza?
88
236313
2336
Ale kedy si dáte pizzu?
03:58
Well, you have pizza when you're hungry for pizza.
89
238673
4218
No, pizzu si dáte, keď máte na ňu chuť.
04:02
It starts with an internal sense, an internal desire, or a need.
90
242915
4070
Začína to vnútorným pocitom, vnútornou túžbou alebo potrebou.
04:07
"Huh. I could go for some pizza."
91
247009
3648
"Hmm. Dal by som si pizzu."
04:10
(Laughter)
92
250681
2233
(Smiech)
04:12
And because it's an internal desire,
93
252938
2953
A keďže je to vnútorná túžba,
04:15
we actually have some sense of control over that.
94
255915
2334
máme nejaký pocit kontroly nad ňou.
Môžem si povedať, že som síce hladný,
04:18
I could decide that I'm hungry
95
258273
1530
04:19
but know that it's not a great time to eat.
96
259827
3507
ale viem, že teraz nie je vhodný čas na jedlo.
04:23
And then when we get together with someone for pizza,
97
263358
2638
A keď sa s niekým rozhodneme dať si pizzu,
04:26
we're not competing with them,
98
266020
2826
nesúťažíme proti sebe,
04:28
we're looking for an experience
99
268870
1476
hľadáme zážitok,
04:30
that both of us will share
100
270370
1262
o ktorý sa obaja podelíme,
04:31
that's satisfying for both of us,
101
271656
1950
ktorý je uspokojujúci pre nás oboch.
04:33
and when you get together for pizza with somebody,
102
273630
2981
A keď sa s niekým rozhodnete ísť na pizzu,
04:36
what's the first thing you do?
103
276635
1524
čo urobíte ako prvé?
04:38
You talk about it.
104
278183
1898
Porozprávate sa o tom.
04:40
You talk about what you want.
105
280105
1507
Rozprávate sa o tom, čo chcete.
04:41
You talk about what you like.
106
281636
1469
Rozprávate sa o tom, čo máte radi.
04:43
You may even negotiate it.
107
283129
1532
Dokonca môžte vyjednávať.
04:44
"How do you feel about pepperoni?" (Laughter)
108
284685
2745
"Aký máš názor na feferónky?" (Smiech)
04:47
"Not so much, I'm kind of a mushroom guy myself."
109
287454
2603
"Nemám ich moc rád. Radšej mám šampiňóny."
04:50
"Well, maybe we can go half and half."
110
290081
2042
"No možno by sme si mohli dať polku takú a polku takú."
04:52
And even if you've had pizza with somebody
111
292147
2000
Aj keď s niekým chodíte na pizzu
04:54
for a very long time,
112
294171
3011
už veľmi dlho,
04:57
don't you still say things like,
113
297206
2038
nepoviete si vždy:
04:59
"Should we get the usual?"
114
299268
1969
"Dáme si to, čo vždy?"
05:01
(Laughter)
115
301261
1139
(Smiech)
05:02
"Or maybe something a little more adventurous?"
116
302424
3733
"Alebo niečo odvážnejšie?"
05:06
Okay, so when you're playing baseball,
117
306181
1810
Takže pri baseballe,
05:08
so if we talk about during sexual activity,
118
308015
2094
ak sa bavíme o sexuálnej aktivite,
05:10
when you're playing baseball,
119
310133
1381
ak hráte baseball
05:11
you're just supposed to round the bases
120
311538
2504
máte len dosiahnuť méty
05:14
in the proper order one at a time.
121
314066
2456
jednu po druhej, v správnom poradí.
05:16
You can't hit the ball and run to right field.
122
316546
2191
Nemôžte odpáliť loptu a bežať do pravého pola.
05:18
That doesn't work.
123
318761
1198
Tak to nefunguje.
05:19
And you also can't get to second base and say,
124
319983
2294
A tiež nemôžte ísť na druhú métu a povedať:
05:22
"I like it here. I'm going to stay here."
125
322301
4376
"Tu sa mi to páči, tu zostanem."
05:26
No.
126
326701
1397
Nie.
05:28
And also, of course, with baseball, there's, like,
127
328122
2381
A tiež samozrejme, na baseball potrebujete
05:30
the specific equipment and a specific skill set.
128
330527
2476
určitú výstroj a zručnosti.
Nie každý môže hrať baseball. Je to dosť exkluzívne.
05:33
Not everybody can play baseball. It's pretty exclusive.
129
333027
3603
05:36
Okay, but what about pizza?
130
336654
1634
Ok, ale čo takto pizza?
05:38
When we're trying to figure out what's good for pizza,
131
338312
2572
Keď sa snažíme prísť na to, čo je dobré dať si na pizzu,
05:40
isn't it all about what's our pleasure?
132
340908
2661
nie je to o tom, čo nám spôsobuje potešenie?
05:43
There are a million different kinds of pizza.
133
343593
1708
Existuje milión rôznych druhov pizze.
05:45
There's a million different toppings.
134
345325
1762
Je milión rôznych prísad.
05:47
There's a million different ways to eat pizza.
135
347111
2278
Je milión rôznych spôsobov, ako jesť pizzu.
05:49
And none of them are wrong. They're different.
136
349413
2925
A žiadny nie je nesprávny. Sú len iné.
05:52
And in this case, difference is good,
137
352362
2424
A v tomto prípade je inakosť dobrá,
05:54
because that's going to increase the chance
138
354810
2048
lebo zvyšuje šance na to,
05:56
that we're having a satisfying experience.
139
356882
2560
že zažijeme uspokojujúcu skúsenosť.
05:59
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
140
359466
2936
A nakoniec, čo je očakávaným výsledkom baseballu?
06:02
Well, in baseball, you play to win.
141
362426
3674
No, baseball hráte, aby ste vyhrali.
06:06
You score as many runs as you can.
142
366124
2509
Chcete obehnúť čo najviac mét.
06:08
There's always a winner in baseball,
143
368657
1964
Baseball má vždy víťaza,
06:10
and that means there's always a loser in baseball.
144
370645
3397
čo znamená, že má vždy aj porazeného.
06:14
But what about pizza?
145
374066
1632
Ale čo tak pizza?
06:15
Well, in pizza, we're not really --
146
375722
2187
No s pizzou, vlastne...
06:17
there's no winning. How do you win pizza?
147
377933
3643
nie je tam žiadna výhra. Ako vyhráte v pizzi?
06:21
You don't. But you do look for,
148
381600
3231
Nevyhráte. Ale pýtate sa:
06:24
"Are we satisfied?"
149
384855
1697
"Sme spokojní?"
06:26
And sometimes that can be different amounts
150
386576
2048
A to niekedy môže byť v rôznej miere,
06:28
over different times or with different people
151
388648
2143
v rôznych časoch alebo s rôznymi ľuďmi
06:30
or on different days.
152
390815
1893
v rôzne dni.
06:32
And we get to decide when we feel satisfied.
153
392732
3106
A my sa rozhodneme, kedy budeme uspokojení.
06:35
If we're still hungry, we might have some more.
154
395862
2814
Ak sme stále hladní, dáme si viac.
06:38
If you eat too much, though,
155
398700
1514
Ale ak zjete príliš veľa,
06:40
you just feel gross.
156
400238
1881
cítite sa hnusne.
06:42
(Laughter)
157
402143
2385
(Smiech)
06:44
So what if we could take this pizza model
158
404552
2662
Tak čo keby sme použili tento model pizze
06:47
and overlay it on top of sexuality education?
159
407238
3348
a položili ho navrch sexuálnej výchovy?
06:50
A lot of sexuality education that happens today
160
410610
2515
V dnešnej dobe je veľa sexuálnej výchovy
06:53
is so influenced by the baseball model,
161
413149
3402
príliš ovplyvnené baseballovým modelom,
06:56
and it sets up education that can't help
162
416575
3769
a tvorí základ výchovy, ktorá automaticky
07:00
but produce unhealthy sexuality in young people.
163
420368
3709
produkuje nezdravú sexualitu u mladých ľudí.
07:04
And those young people become older people.
164
424101
2239
A títo mladí ľudia zostarnú.
07:06
But if we could create sexuality education
165
426364
3435
ale ak by sa nám podarilo vytvoriť sexuálnu výchovu,
07:09
that was more like pizza,
166
429823
2325
ktorá by sa viac podobala na pizzu,
07:12
we could create education that invites people
167
432172
3424
vytvorili by sme výchovu, ktorá nabáda ľudí
07:15
to think about their own desires,
168
435620
2271
rozmýšľať nad svojimi vlastnými túžbami,
07:17
to make deliberate decisions about what they want,
169
437915
3228
aby uvažovali nad rozhodnutiami, nad tým, čo chcú,
07:21
to talk about it with their partners,
170
441167
2608
aby sa o tom rozprávali so svojimi partnermi,
07:23
and to ultimately look for
171
443799
1649
a nakoniec, aby nehľadali
07:25
not some external outcome
172
445472
3120
nejaký vonkajší výsledok
07:28
but for what feels satisfying,
173
448616
3133
ale to, čo im spôsobuje potešenie,
07:31
and we get to decide that.
174
451773
2495
o ktorom sa môžme rozhodnúť.
07:34
You may have noticed
175
454292
737
Mohli ste si všimnúť
07:35
in the baseball and pizza comparison,
176
455053
2855
v porovnaní baseballu a pizze,
07:37
under the baseball, it's all commands.
177
457932
2816
že pri baseballe je to celé o príkazoch.
07:40
They're all exclamation points.
178
460772
2073
Sú tam samé výkričníky.
07:42
But under the pizza model, they're questions.
179
462869
3045
Ale pri modely pizze sú to otázky.
07:45
And who gets to answer those questions?
180
465938
1858
A kto odpovie na tie otázky?
07:47
You do. I do.
181
467820
3636
Vy. Ja.
07:51
So remember, when we're thinking about
182
471480
1876
Tak si pamätajte, keď sa bavíme o
07:53
sexuality education and sexual activity,
183
473380
2722
sexuálnej výchove a sexuálnej aktivite,
07:56
baseball, you're out.
184
476126
2166
baseball, si mimo.
07:58
Pizza is the way to think about healthy,
185
478316
3208
Pizza je tým spôsobom, ako myslieť na zdravú,
08:01
satisfying sexual activity,
186
481548
2416
uspokojujúcu sexuálnu aktivitu
08:03
and good, comprehensive sexuality education.
187
483988
2916
a dobrú, pochopiteľnú sexuálnu výchovu.
08:06
Thank you very much for your time.
188
486928
2206
ďakujem pekne za Váš čas.
08:09
(Applause)
189
489158
4662
(Potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7