Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

Аль Вернаккио: Нам необходимы новые метафоры о сексе. Например такие...

348,066 views

2013-07-15 ・ TED


New videos

Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

Аль Вернаккио: Нам необходимы новые метафоры о сексе. Например такие...

348,066 views ・ 2013-07-15

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Yekaterina Jussupova Редактор: Yulia Gorovaya
00:12
I'd like to talk to you today
0
12581
2246
Сегодня я бы хотел поговорить
00:14
about a whole new way to think about sexual activity
1
14851
4162
о совершенно новом взгляде на сексуальную активность
00:19
and sexuality education, by comparison.
2
19037
4049
и сексуальное образование.
00:23
If you talk to someone today in America
3
23110
2642
Если в наши дни в Америке вы заговорите с кем-нибудь
00:25
about sexual activity,
4
25776
1800
о сексе,
00:27
you'll find pretty soon you're not just talking
5
27600
3624
то очень скоро может оказаться, что вы говорите
00:31
about sexual activity.
6
31248
1634
не только о нём,
00:32
You're also talking about baseball.
7
32906
3022
а, например, ещё и о бейсболе.
00:35
Because baseball is the dominant cultural metaphor
8
35952
4210
Бейсбольный сленг составляет основные метафоры,
00:40
that Americans use to think about
9
40186
2494
которыми пользуются американцы,
00:42
and talk about sexual activity,
10
42704
2825
думая или разговаривая о сексуальной активности.
00:45
and we know that because there's
11
45553
1524
Это известный факт:
00:47
all this language in English
12
47101
2560
существует языковой пласт английского языка,
00:49
that seems to be talking about baseball
13
49685
2921
который, казалось бы, предназначен для разговоров о бейсболе,
00:52
but that's really talking about sexual activity.
14
52630
3835
но на самом деле используется также и для разговоров о сексе.
00:56
So, for example, you can be a pitcher or a catcher,
15
56489
3175
Например, вы можете быть питчером или кетчером,
00:59
and that corresponds to whether you
16
59688
1903
и это означает,
01:01
perform a sexual act or receive a sexual act.
17
61615
3744
что вы занимаете либо активную позицию в половом акте, либо пассивную.
01:05
Of course, there are the bases,
18
65383
982
Существуют также и базы,
01:06
which refer to specific sexual activities
19
66389
3194
обозначающие разные стадии сексуальной активности,
01:09
that happen in a very specific order,
20
69607
3191
определённый порядок, при котором
01:12
ultimately resulting in scoring a run
21
72822
2754
в итоге совершается пробежка
01:15
or hitting a home run,
22
75600
980
с зарабатыванием очков,
01:16
which is usually having vaginal intercourse
23
76604
2284
что обозначает вагинальный секс,
01:18
to the point of orgasm,
24
78912
1688
приводящий к оргазму.
01:20
at least for the guy.
25
80624
2369
По крайней мере для парня.
01:23
(Laughter)
26
83017
1905
(Смех)
01:24
You can strike out, which means
27
84946
1477
Существует понятие «аут бьющему», означающее,
01:26
you don't get to have any sexual activity.
28
86447
2461
что до секса дело не дойдёт.
01:28
And if you're a benchwarmer,
29
88932
1334
Если вы «запасник»,
01:30
you might be a virgin or somebody who for
30
90290
2391
то это означает, что вы либо девственник,
01:32
whatever reason isn't in the game,
31
92705
2225
либо по какой-то причине вне игры,
01:34
maybe because of your age or because of your ability
32
94954
3141
возможно, из-за возраста, из-за ваших возможностей
01:38
or because of your skillset.
33
98119
3022
или из-за набора навыков.
01:41
A bat's a penis,
34
101165
1594
Бита — это пенис,
01:42
and a nappy dugout is a vulva, or a vagina.
35
102783
4045
а «пушистая скамейка» — вульва или вагина.
01:46
A glove or a catcher's mitt is a condom.
36
106852
3084
Перчатка кетчера — презерватив.
01:49
A switch-hitter is a bisexual person,
37
109960
2893
Свитч-хиттер — бисексуал,
01:52
and we gay and lesbian folks play for the other team.
38
112877
3668
а геи и лесбиянки — это те, кто играет за команду противников.
01:56
And then there's this one:
39
116569
2575
И вот ещё такая фраза:
01:59
"if there's grass on the field, play ball."
40
119168
4000
«Если поле покрыто травой, то можно играть».
02:03
And that usually refers to
41
123192
2380
Это обычно обозначает,
02:05
if a young person, specifically often a young woman,
42
125596
3333
что если молодые люди, особенно девушки,
02:08
is old enough to have pubic hair,
43
128953
1708
достаточно взрослые, чтобы иметь лобковые волосы,
02:10
she's old enough to have sex with.
44
130685
2701
то они достаточно взрослые, чтобы заниматься сексом.
02:13
This baseball model is incredibly problematic.
45
133410
2959
Этот бейсбольный сленг очень проблематичен.
02:16
It's sexist. It's heterosexist.
46
136393
2327
Он носит черты сексизма, гетеросексизма,
02:18
It's competitive. It's goal-directed.
47
138744
2352
противостояния и адресности.
02:21
And it can't result in healthy sexuality
48
141120
2759
Он не развивает здоровую сексуальность
02:23
developing in young people or in adults.
49
143903
3024
ни у молодёжи, ни у взрослых людей.
02:26
So we need a new model.
50
146951
1698
Поэтому нам нужна новая модель.
02:28
I'm here today to offer you that new model.
51
148673
2535
И сегодня я пришёл сюда, чтобы предложить эту новую модель.
02:31
And it's based on
52
151232
1751
И в её основе лежит
02:33
pizza.
53
153007
1802
пицца.
02:34
Now pizza is something that is universally understood
54
154833
3423
Пицца — это то, что понятно всем,
02:38
and that most people associate with a positive experience.
55
158280
2873
и большинство людей ассоциируют её с положительным опытом.
02:41
So let's do this.
56
161177
956
Давайте попробуем.
02:42
Let's take baseball and pizza and compare it
57
162157
2945
Давайте возьмём бейсбол и пиццу и сравним их,
02:45
when talking about three aspects of sexual activity:
58
165126
3420
говоря о трёх стадиях полового акта:
02:48
the trigger for sexual activity,
59
168570
1629
о том, что подталкивает к сексу,
02:50
what happens during sexual activity,
60
170223
2194
что происходит непосредственно во время него,
02:52
and the expected outcome of sexual activity.
61
172441
3128
и об ожидаемом от секса результате.
02:55
So when do you play baseball?
62
175593
2784
Итак, когда вы играете в бейсбол?
02:58
You play baseball when it's baseball season
63
178401
2416
Вы играете, когда наступает бейсбольный сезон
03:00
and when there's a game on the schedule.
64
180841
2258
и когда игра значится в расписании.
03:03
It's not exactly your choice.
65
183123
2286
Это не совсем ваш выбор.
03:05
So if it's prom night or a wedding night
66
185433
2872
Если у вас ночь выпускного бала, или свадебная ночь,
03:08
or at a party or if our parents aren't home,
67
188329
3046
или вечеринка, или ваших родителей нет дома,
03:11
hey, it's just batter up.
68
191399
2708
то: «Эй, подающий, вперёд!»
03:14
Can you imagine saying to your coach,
69
194131
1762
Можете представить, что вы говорите тренеру:
03:15
"Uh, I'm not really feeling it today,
70
195917
2477
«Я не в том настроении сегодня,
03:18
I think I'll sit this game out."
71
198418
2043
пожалуй, пропущу эту игру».
03:20
That's just not the way it happens.
72
200485
2068
Такого не бывает.
03:22
And when you get together to play baseball,
73
202577
2048
И как только начинается игра,
03:24
immediately you're with two opposing teams,
74
204649
2427
на сцену выходят две противоборствующие команды.
03:27
one playing offense, one playing defense,
75
207100
2306
Одна защищается, другая нападает.
03:29
somebody's trying to move deeper into the field.
76
209430
2771
Кто-то пытается прорваться вглубь поля —
03:32
That's usually a sign to the boy.
77
212225
1909
так можно описать парней.
03:34
Somebody's trying to defend people moving into the field.
78
214158
3012
Кто-то пытается остановить тех, кто движется по полю, —
03:37
That's often given to the girl.
79
217194
2205
это обычно девушки.
03:39
It's competitive.
80
219423
1011
Это соревнование.
03:40
We're not playing with each other.
81
220458
1765
Мы играем не друг с другом,
03:42
We're playing against each other.
82
222247
1383
а друг против друга.
03:43
And when you show up to play baseball,
83
223654
1908
И когда вы собираетесь поиграть в бейсбол,
03:45
nobody needs to talk about what we're going to do
84
225586
2520
никто не обсуждает то, что вы будете делать
03:48
or how this baseball game might be good for us.
85
228130
2517
или что хорошего может принести этот матч.
03:50
Everybody knows the rules.
86
230671
1239
Все знают правила.
03:51
You just take your position and play the game.
87
231934
4355
Вы просто занимаете свои места и играете.
03:56
But when do you have pizza?
88
236313
2336
А когда вы едите пиццу?
03:58
Well, you have pizza when you're hungry for pizza.
89
238673
4218
Вы едите её тогда, когда вам хочется.
04:02
It starts with an internal sense, an internal desire, or a need.
90
242915
4070
Это начинается с внутреннего ощущения, с внутреннего желания или потребности:
04:07
"Huh. I could go for some pizza."
91
247009
3648
«Хм, а почему бы не съесть пиццы?»
04:10
(Laughter)
92
250681
2233
(Смех)
04:12
And because it's an internal desire,
93
252938
2953
И именно из-за того, что это желание происходит изнутри,
04:15
we actually have some sense of control over that.
94
255915
2334
мы в какой-то мере можем его контролировать.
Я могу понять, что я голоден,
04:18
I could decide that I'm hungry
95
258273
1530
04:19
but know that it's not a great time to eat.
96
259827
3507
но также и понять, что сейчас не лучшее время для еды.
04:23
And then when we get together with someone for pizza,
97
263358
2638
И когда мы собираемся с кем-нибудь поесть пиццы,
04:26
we're not competing with them,
98
266020
2826
это не становится соревнованием,
04:28
we're looking for an experience
99
268870
1476
это событие,
04:30
that both of us will share
100
270370
1262
которое мы хотим разделить,
04:31
that's satisfying for both of us,
101
271656
1950
которое должно принести удовольствие обоим.
04:33
and when you get together for pizza with somebody,
102
273630
2981
А что вы делаете первым делом, когда собираетесь
04:36
what's the first thing you do?
103
276635
1524
поесть с кем-нибудь пиццу?
04:38
You talk about it.
104
278183
1898
Вы говорите об этом.
04:40
You talk about what you want.
105
280105
1507
Вы говорите о том, чего хотите.
04:41
You talk about what you like.
106
281636
1469
Вы говорите о том, что вам нравится.
04:43
You may even negotiate it.
107
283129
1532
Вы можете даже обсудить ваши вкусы.
04:44
"How do you feel about pepperoni?" (Laughter)
108
284685
2745
«Тебе нравится пепперони?» (Смех)
04:47
"Not so much, I'm kind of a mushroom guy myself."
109
287454
2603
«Не очень, я предпочитаю грибы».
04:50
"Well, maybe we can go half and half."
110
290081
2042
«Тогда мы можем обменяться половинами».
04:52
And even if you've had pizza with somebody
111
292147
2000
И даже если вы с кем-то ходите есть пиццу
04:54
for a very long time,
112
294171
3011
уже очень долгое время,
04:57
don't you still say things like,
113
297206
2038
вы всё ещё предлагаете:
04:59
"Should we get the usual?"
114
299268
1969
«Может, попробуем что-нибудь необычное?»
05:01
(Laughter)
115
301261
1139
(Смех)
05:02
"Or maybe something a little more adventurous?"
116
302424
3733
«Добавим авантюры?»
05:06
Okay, so when you're playing baseball,
117
306181
1810
Когда вы играете в бейсбол —
05:08
so if we talk about during sexual activity,
118
308015
2094
не забывайте, мы говорим о сексе —
05:10
when you're playing baseball,
119
310133
1381
когда вы играете в бейсбол,
05:11
you're just supposed to round the bases
120
311538
2504
вы просто предлагаете обежать базы
05:14
in the proper order one at a time.
121
314066
2456
в установленном порядке, одну за одной.
05:16
You can't hit the ball and run to right field.
122
316546
2191
Вы не можете бить по мячу и бежать по правой половине поля.
05:18
That doesn't work.
123
318761
1198
Такого не бывает.
05:19
And you also can't get to second base and say,
124
319983
2294
Вы также не можете, прибежав на вторую базу, заявить:
05:22
"I like it here. I'm going to stay here."
125
322301
4376
«Мне здесь нравится. Я останусь здесь».
05:26
No.
126
326701
1397
Нет.
05:28
And also, of course, with baseball, there's, like,
127
328122
2381
И, конечно же, бейсбол требует наличия
05:30
the specific equipment and a specific skill set.
128
330527
2476
особого снаряжения и специфических умений.
Не каждый может играть в бейсбол. Это доступно лишь отдельным людям.
05:33
Not everybody can play baseball. It's pretty exclusive.
129
333027
3603
05:36
Okay, but what about pizza?
130
336654
1634
А что насчет пиццы?
05:38
When we're trying to figure out what's good for pizza,
131
338312
2572
Когда мы пытаемся понять, что хорошо для пиццы,
05:40
isn't it all about what's our pleasure?
132
340908
2661
это попытка понять то, что хорошо для нас.
05:43
There are a million different kinds of pizza.
133
343593
1708
Есть миллионы видов пиццы,
05:45
There's a million different toppings.
134
345325
1762
миллионы видов начинок
05:47
There's a million different ways to eat pizza.
135
347111
2278
и миллионы способов употребления пиццы.
05:49
And none of them are wrong. They're different.
136
349413
2925
И ни один из них не является неправильным. Они просто разные.
05:52
And in this case, difference is good,
137
352362
2424
В данном случае отличия идут на пользу,
05:54
because that's going to increase the chance
138
354810
2048
так как это увеличивает наши шансы на то,
05:56
that we're having a satisfying experience.
139
356882
2560
что полученный нами опыт окажется удовлетворительным.
05:59
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
140
359466
2936
И наконец, что мы ожидаем от игры в бейсбол?
06:02
Well, in baseball, you play to win.
141
362426
3674
Мы играем, чтобы победить.
06:06
You score as many runs as you can.
142
366124
2509
Вы стараетесь набрать как можно больше очков.
06:08
There's always a winner in baseball,
143
368657
1964
В бейсболе всегда есть победитель,
06:10
and that means there's always a loser in baseball.
144
370645
3397
а это значит, что всегда есть и проигравший.
06:14
But what about pizza?
145
374066
1632
А как насчёт пиццы?
06:15
Well, in pizza, we're not really --
146
375722
2187
С пиццей всё иначе —
06:17
there's no winning. How do you win pizza?
147
377933
3643
тут нет победителей. Как вы можете победить?
06:21
You don't. But you do look for,
148
381600
3231
Никак. Но вы можете спросить себя:
06:24
"Are we satisfied?"
149
384855
1697
«Мы довольны?»
06:26
And sometimes that can be different amounts
150
386576
2048
И мы можем съесть разное количество,
06:28
over different times or with different people
151
388648
2143
в разное время, с разными людьми
06:30
or on different days.
152
390815
1893
или в разные дни.
06:32
And we get to decide when we feel satisfied.
153
392732
3106
И только нам решать, уже достаточно или ещё нет.
06:35
If we're still hungry, we might have some more.
154
395862
2814
Если мы всё ещё голодны, то можно съесть ещё.
06:38
If you eat too much, though,
155
398700
1514
Если ты ешь слишком много,
06:40
you just feel gross.
156
400238
1881
то можешь почувствовать, что прибавил в весе.
06:42
(Laughter)
157
402143
2385
(Смех)
06:44
So what if we could take this pizza model
158
404552
2662
Итак, что если нам взять модель разговоров о пицце
06:47
and overlay it on top of sexuality education?
159
407238
3348
и наложить её на разговоры о сексе?
06:50
A lot of sexuality education that happens today
160
410610
2515
Большая часть сексуального образования в наши дни
06:53
is so influenced by the baseball model,
161
413149
3402
построена на модели разговоров о бейсболе.
06:56
and it sets up education that can't help
162
416575
3769
Такое образование не помогает,
07:00
but produce unhealthy sexuality in young people.
163
420368
3709
а развивает в молодых людях нездоровую сексуальность.
07:04
And those young people become older people.
164
424101
2239
И так эти молодые люди взрослеют.
07:06
But if we could create sexuality education
165
426364
3435
Но если бы мы могли создать сексуальное образование,
07:09
that was more like pizza,
166
429823
2325
основанное на модели разговоров о пицце,
07:12
we could create education that invites people
167
432172
3424
мы могли бы создать такое образование, которое предлагало бы людям
07:15
to think about their own desires,
168
435620
2271
задуматься о своих желаниях,
07:17
to make deliberate decisions about what they want,
169
437915
3228
тщательно обдумывать то, чего они хотят,
07:21
to talk about it with their partners,
170
441167
2608
обсуждать это со своим партнёром
07:23
and to ultimately look for
171
443799
1649
и в итоге ожидать
07:25
not some external outcome
172
445472
3120
не некий результат,
07:28
but for what feels satisfying,
173
448616
3133
а чувство удовлетворения.
07:31
and we get to decide that.
174
451773
2495
И это в наших силах.
07:34
You may have noticed
175
454292
737
Вы могли заметить,
07:35
in the baseball and pizza comparison,
176
455053
2855
сравнивая бейсбол и пиццу,
07:37
under the baseball, it's all commands.
177
457932
2816
что в бейсболе всё происходит по команде.
07:40
They're all exclamation points.
178
460772
2073
Лишь одни восклицательные знаки.
07:42
But under the pizza model, they're questions.
179
462869
3045
А пицца всегда оставляет место для вопросов.
07:45
And who gets to answer those questions?
180
465938
1858
И кому отвечать на эти вопросы?
07:47
You do. I do.
181
467820
3636
Вам. Мне.
07:51
So remember, when we're thinking about
182
471480
1876
Помните, когда мы размышляем
07:53
sexuality education and sexual activity,
183
473380
2722
о сексуальном образовании и сексуальной активности,
07:56
baseball, you're out.
184
476126
2166
бейсболу тут не место.
07:58
Pizza is the way to think about healthy,
185
478316
3208
Пицца поможет найти более здоровый путь
08:01
satisfying sexual activity,
186
481548
2416
в размышлениях о сексе
08:03
and good, comprehensive sexuality education.
187
483988
2916
и в хорошем, всестороннем сексуальном образовании.
08:06
Thank you very much for your time.
188
486928
2206
Спасибо большое, что уделили мне время.
08:09
(Applause)
189
489158
4662
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7