Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one …

348,882 views

2013-07-15 ・ TED


New videos

Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one …

348,882 views ・ 2013-07-15

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Enise Zabitci Gözden geçirme: ilker gül
00:12
I'd like to talk to you today
0
12581
2246
Bugün sizinle cinsel aktiviteye ve cinsel eğitime
00:14
about a whole new way to think about sexual activity
1
14851
4162
karşılaştırmalı olarak yepyeni bir açıdan
00:19
and sexuality education, by comparison.
2
19037
4049
bakmayla ilgili konuşmak istiyorum.
00:23
If you talk to someone today in America
3
23110
2642
Bugün, Amerika'da herhangi birisiyle
00:25
about sexual activity,
4
25776
1800
cinsel aktiviteyle ilgili konuşursanız,
00:27
you'll find pretty soon you're not just talking
5
27600
3624
kısa sürede fark edeceksiniz ki
00:31
about sexual activity.
6
31248
1634
sadece cinsellikle ilgili konuşmuyorsunuz.
00:32
You're also talking about baseball.
7
32906
3022
Aynı zamanda beyzbol hakkında da konuşuyorsunuz.
00:35
Because baseball is the dominant cultural metaphor
8
35952
4210
Çünkü beyzbol, Amerikalılar'ın cinsel aktiviteyle ilgili
00:40
that Americans use to think about
9
40186
2494
düşünmeye ve konuşmaya alışık olduğu
00:42
and talk about sexual activity,
10
42704
2825
dominant kültürel bir benzetmedir.
00:45
and we know that because there's
11
45553
1524
Bunu biliyoruz çünkü
00:47
all this language in English
12
47101
2560
İngilizce'de beyzbol hakkındaymış gibi görünen
00:49
that seems to be talking about baseball
13
49685
2921
ama aslında cinsellikle ilgili olan
00:52
but that's really talking about sexual activity.
14
52630
3835
bir dil mevcut.
00:56
So, for example, you can be a pitcher or a catcher,
15
56489
3175
Yani, örneğin, atıcı ya da yakalayıcı olabilirsiniz
00:59
and that corresponds to whether you
16
59688
1903
ve bu ya sizin cinsel hareketi uyguladığınızı
01:01
perform a sexual act or receive a sexual act.
17
61615
3744
ya da size cinsel hareket uygulandığını belirtir
01:05
Of course, there are the bases,
18
65383
982
Tabii ki, bir düzende gerçekleşen
01:06
which refer to specific sexual activities
19
66389
3194
ve belirli cinsel aktivitelere atıfta bulunulan
01:09
that happen in a very specific order,
20
69607
3191
kurallar vardır ve
01:12
ultimately resulting in scoring a run
21
72822
2754
bunlar sonunda sayıyla ya da
01:15
or hitting a home run,
22
75600
980
sayı turu ile sonuçlanmaktadır
01:16
which is usually having vaginal intercourse
23
76604
2284
ki bu da orgazm olma noktasına kadar
01:18
to the point of orgasm,
24
78912
1688
vajinal cinsel temasta bulunmak demektir,
01:20
at least for the guy.
25
80624
2369
en azından erkekler için.
01:23
(Laughter)
26
83017
1905
(Kahkahalar)
01:24
You can strike out, which means
27
84946
1477
Vuruşu kaçırabilirsiniz, bu da demek oluyor ki
01:26
you don't get to have any sexual activity.
28
86447
2461
hiçbir cinsel aktivite yaşamazsınız.
01:28
And if you're a benchwarmer,
29
88932
1334
Eğer siz bir yedek oyuncuysanız
01:30
you might be a virgin or somebody who for
30
90290
2391
bir bakiresinizdir ya da herhangi bir sebepten ötürü
01:32
whatever reason isn't in the game,
31
92705
2225
oyunda değilsinizdir
01:34
maybe because of your age or because of your ability
32
94954
3141
belki yaşınızdan, belki yeteneğinizden
01:38
or because of your skillset.
33
98119
3022
ya da becerilerinizden ötürü olabilir.
01:41
A bat's a penis,
34
101165
1594
Bir beyzbol sopası penistir
01:42
and a nappy dugout is a vulva, or a vagina.
35
102783
4045
ve yedek kulübesi de dişilik organı ya da vajinadır.
01:46
A glove or a catcher's mitt is a condom.
36
106852
3084
Eldiven ya da yakalayıcının beyzbol eldiveni prezervatiftir.
01:49
A switch-hitter is a bisexual person,
37
109960
2893
Değişken vurucu biseksüel kişidir
01:52
and we gay and lesbian folks play for the other team.
38
112877
3668
ve biz gayler ve lezbiyenler diğer takım için oynarız.
01:56
And then there's this one:
39
116569
2575
Bir de şu var:
01:59
"if there's grass on the field, play ball."
40
119168
4000
"Eğer sahada çim varsa, top oynayın."
02:03
And that usually refers to
41
123192
2380
Bu da genellikle şu anlama gelir
02:05
if a young person, specifically often a young woman,
42
125596
3333
eğer genç bir insanın, genellikle genç bir kadının,
02:08
is old enough to have pubic hair,
43
128953
1708
cinsel organı kıllanacak kadar yaşı varsa,
02:10
she's old enough to have sex with.
44
130685
2701
seks yapılacak yaşa gelmiş demektir.
02:13
This baseball model is incredibly problematic.
45
133410
2959
Bu beyzbol modeli inanılmaz derecede problemli.
02:16
It's sexist. It's heterosexist.
46
136393
2327
Bu cinsiyetçi. Bu heteroseksüelci.
02:18
It's competitive. It's goal-directed.
47
138744
2352
Rekabetçi. Amaca yönelik.
02:21
And it can't result in healthy sexuality
48
141120
2759
Bu, gençlerde ya da yetişkinlerde
02:23
developing in young people or in adults.
49
143903
3024
sağlıklı cinsel gelişmeyle sonuçlanamaz.
02:26
So we need a new model.
50
146951
1698
Bu yüzden yeni bir modele ihtiyacımız var.
02:28
I'm here today to offer you that new model.
51
148673
2535
Bugün size yeni bir model sunmak için buradayım.
02:31
And it's based on
52
151232
1751
Bu örnek Pizza'yı
02:33
pizza.
53
153007
1802
esas almakta.
02:34
Now pizza is something that is universally understood
54
154833
3423
Şimdi, pizza evrensel olarak anlaşılan bir şey
02:38
and that most people associate with a positive experience.
55
158280
2873
ve çoğu insan pizzayı olumlu deneyimlerle bağdaştırır.
02:41
So let's do this.
56
161177
956
Hadi şöyle yapalım.
02:42
Let's take baseball and pizza and compare it
57
162157
2945
Beyzbolu ve pizzayı ele alalım ve cinsel aktivitenin
02:45
when talking about three aspects of sexual activity:
58
165126
3420
üç aşamasını konuşurken bunları karşılaştıralım:
02:48
the trigger for sexual activity,
59
168570
1629
cinsel aktivite için tetikleyici unsur,
02:50
what happens during sexual activity,
60
170223
2194
cinsel aktivite esnasında olanlar
02:52
and the expected outcome of sexual activity.
61
172441
3128
ve cinsel aktivitenin beklenilen sonucu.
02:55
So when do you play baseball?
62
175593
2784
Peki, ne zaman beyzbol oynarsınız?
02:58
You play baseball when it's baseball season
63
178401
2416
Beyzbol sezonu olduğunda beyzbol oynarsınız
03:00
and when there's a game on the schedule.
64
180841
2258
ve programda oyun olduğu zaman.
03:03
It's not exactly your choice.
65
183123
2286
Bu tam olarak sizin seçiminiz değil.
03:05
So if it's prom night or a wedding night
66
185433
2872
Yani, eğer balo ya da düğün gecesiyse,
03:08
or at a party or if our parents aren't home,
67
188329
3046
bir partideyseniz ya da ebeveynlerimiz evde değilse,
03:11
hey, it's just batter up.
68
191399
2708
hey,hareket zamanı
03:14
Can you imagine saying to your coach,
69
194131
1762
Koçuna şöyle dediğini hayal edebiliyor musun?
03:15
"Uh, I'm not really feeling it today,
70
195917
2477
" Of, bugün hiç de havamda değilim.
03:18
I think I'll sit this game out."
71
198418
2043
Sanırım bu oyuna katılmayacağım."
03:20
That's just not the way it happens.
72
200485
2068
İşler böyle yürümüyor.
03:22
And when you get together to play baseball,
73
202577
2048
Beyzbol oynamak için bir araya geldiğinizde,
03:24
immediately you're with two opposing teams,
74
204649
2427
hemen, iki rakip takımlasınızdır.
03:27
one playing offense, one playing defense,
75
207100
2306
Birisi savunma oynar, diğeri hücum,
03:29
somebody's trying to move deeper into the field.
76
209430
2771
birisi alanda daha da ileri gitmeyi dener.
03:32
That's usually a sign to the boy.
77
212225
1909
Bu genellikle erkektir.
03:34
Somebody's trying to defend people moving into the field.
78
214158
3012
Birisi alana girenleri savunmaya çalışır.
03:37
That's often given to the girl.
79
217194
2205
Bu da genellikle kızdır.
03:39
It's competitive.
80
219423
1011
Rekabetçidir.
03:40
We're not playing with each other.
81
220458
1765
Biz birbirimizle oynamıyoruz.
03:42
We're playing against each other.
82
222247
1383
Biz, birbirimize karşı oynuyoruz.
03:43
And when you show up to play baseball,
83
223654
1908
Beyzbol oynamak için çıkageldiğinizde,
03:45
nobody needs to talk about what we're going to do
84
225586
2520
hiçkimsenin ne yapacağınızla ilgili konuşmasına gerek yoktur
03:48
or how this baseball game might be good for us.
85
228130
2517
ya da bu beyzbol oyununun bize ne kadar iyi gelebileceği hakkında konuşmaya gerek yoktur.
03:50
Everybody knows the rules.
86
230671
1239
Herkes kuralları bilir.
03:51
You just take your position and play the game.
87
231934
4355
Siz sadece pozisyonunuzu alır ve oyununuzu oynarsınız.
03:56
But when do you have pizza?
88
236313
2336
Ancak ne zaman pizza yersiniz?
03:58
Well, you have pizza when you're hungry for pizza.
89
238673
4218
Canınız pizza istediğinde pizza yersiniz.
04:02
It starts with an internal sense, an internal desire, or a need.
90
242915
4070
İçsel bir duyguyla başlar, içsel bir arzu ya da ihtiyaçla.
04:07
"Huh. I could go for some pizza."
91
247009
3648
" Hı hı biraz pizza yiyebilirim."
04:10
(Laughter)
92
250681
2233
(Kahkahalar)
04:12
And because it's an internal desire,
93
252938
2953
İçsel bir arzu olduğu için,
04:15
we actually have some sense of control over that.
94
255915
2334
aslında bunun üzerinde kontrole de sahibizdir.
Aç olduğuma karar verebilirim
04:18
I could decide that I'm hungry
95
258273
1530
04:19
but know that it's not a great time to eat.
96
259827
3507
ancak bunun yemek yemek için iyi bir zaman olmadığını da bilirim.
04:23
And then when we get together with someone for pizza,
97
263358
2638
Birisiyle pizza yemek için bir araya geldiğimizde,
04:26
we're not competing with them,
98
266020
2826
onlarla yarışmayız.
04:28
we're looking for an experience
99
268870
1476
ikimizin de yaşayacağı
04:30
that both of us will share
100
270370
1262
ve ikimizi de tatmin edecek
04:31
that's satisfying for both of us,
101
271656
1950
bir deneyim ararız
04:33
and when you get together for pizza with somebody,
102
273630
2981
ve birisiyle pizza yemek için bir araya geldiğinizde
04:36
what's the first thing you do?
103
276635
1524
ilk yaptığınız şey nedir?
04:38
You talk about it.
104
278183
1898
Bununla ilgili konuşursunuz.
04:40
You talk about what you want.
105
280105
1507
Ne istediğinizi konuşursunuz.
04:41
You talk about what you like.
106
281636
1469
ne sevdiğinizi konuşursunuz.
04:43
You may even negotiate it.
107
283129
1532
Anlaşma bile yapabilirsiniz.
04:44
"How do you feel about pepperoni?" (Laughter)
108
284685
2745
"Sosise ne dersin?" (Kahkahalar)
04:47
"Not so much, I'm kind of a mushroom guy myself."
109
287454
2603
" Çok sevmem, daha çok mantar tercih ederim".
04:50
"Well, maybe we can go half and half."
110
290081
2042
"Peki, belki yarısı sosisli yarısı mantarlı deneyebiliriz."
04:52
And even if you've had pizza with somebody
111
292147
2000
Birisiyle çok uzun zamandır
04:54
for a very long time,
112
294171
3011
pizza yiyor olsanız bile,
04:57
don't you still say things like,
113
297206
2038
yine de şöyle şeyler demez misiniz:
04:59
"Should we get the usual?"
114
299268
1969
"Her zamankinden mi alalım?"
05:01
(Laughter)
115
301261
1139
(Kahkahalar)
05:02
"Or maybe something a little more adventurous?"
116
302424
3733
"Ya da daha maceralı bir şeyler?"
05:06
Okay, so when you're playing baseball,
117
306181
1810
Tamam, beyzbol oynadığınız zaman
05:08
so if we talk about during sexual activity,
118
308015
2094
cinsel ilişki esnasından bahsediyorsak,
05:10
when you're playing baseball,
119
310133
1381
beyzbol oynadağınız zaman,
05:11
you're just supposed to round the bases
120
311538
2504
sırasıyla
05:14
in the proper order one at a time.
121
314066
2456
kaleleri dolaşmalısınız.
05:16
You can't hit the ball and run to right field.
122
316546
2191
Topa vurup doğru alana koşamazsınız.
05:18
That doesn't work.
123
318761
1198
Bu işe yaramaz.
05:19
And you also can't get to second base and say,
124
319983
2294
Aynı şekilde ikinci kaleye gidip
05:22
"I like it here. I'm going to stay here."
125
322301
4376
''Ben burayı çok sevdim burada kalacağım.'' diyemezsiniz.
05:26
No.
126
326701
1397
Hayır.
05:28
And also, of course, with baseball, there's, like,
127
328122
2381
Ayrıca, beyzbolda bir de
05:30
the specific equipment and a specific skill set.
128
330527
2476
belli araç gereç ve belirli yetenekler var.
Herkes beyzbol oynayamaz. Bu oldukça ayrıcalıklı bir oyun.
05:33
Not everybody can play baseball. It's pretty exclusive.
129
333027
3603
05:36
Okay, but what about pizza?
130
336654
1634
Tamam ama peki ya pizza?
05:38
When we're trying to figure out what's good for pizza,
131
338312
2572
Pizzaya neyin yakışacağını bulmaya çalışırken
05:40
isn't it all about what's our pleasure?
132
340908
2661
aslında bu tamamen bizim zevkimizle ilgili değil mi?
05:43
There are a million different kinds of pizza.
133
343593
1708
Milyonlarca pizza çeşidi var.
05:45
There's a million different toppings.
134
345325
1762
Milyonlarca pizza malzemesi var.
05:47
There's a million different ways to eat pizza.
135
347111
2278
Pizza yemenin milyonlarca farklı yolu var.
05:49
And none of them are wrong. They're different.
136
349413
2925
Ve bunlardan hiçbiri yanlış değil. Sadece farklı.
05:52
And in this case, difference is good,
137
352362
2424
Bu durumda, farklılık iyidir
05:54
because that's going to increase the chance
138
354810
2048
çünkü bu tatmin edici bir deneyim yaşama şansımızı
05:56
that we're having a satisfying experience.
139
356882
2560
arttıracaktır .
05:59
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
140
359466
2936
Son olarak, beyzbolun beklenilen sonucu nedir?
06:02
Well, in baseball, you play to win.
141
362426
3674
Beyzbolu kazanmak için oynarsınız.
06:06
You score as many runs as you can.
142
366124
2509
Yapabildiğiniz kadar sayı yaparsınız.
06:08
There's always a winner in baseball,
143
368657
1964
Beyzbolda her zaman bir kazanan vardır.
06:10
and that means there's always a loser in baseball.
144
370645
3397
bu da demek oluyor ki beyzbolda her zaman bir de kaybeden vardır.
06:14
But what about pizza?
145
374066
1632
Peki ya pizza?
06:15
Well, in pizza, we're not really --
146
375722
2187
Pekala, pizzada, kazanmaktan pek söz edemeyiz--
06:17
there's no winning. How do you win pizza?
147
377933
3643
kazanmak olmaz. Pizzayı nasıl kazanırsınız ki?
06:21
You don't. But you do look for,
148
381600
3231
Kazanmazsınız. Ama
06:24
"Are we satisfied?"
149
384855
1697
"Tatmin olduk mu?" diye sorarsınız.
06:26
And sometimes that can be different amounts
150
386576
2048
Bazen farklı miktarlarda olabilir
06:28
over different times or with different people
151
388648
2143
farklı zamanlarda ya da farklı insanlarla
06:30
or on different days.
152
390815
1893
ya da farklı günlerde.
06:32
And we get to decide when we feel satisfied.
153
392732
3106
Ne zaman tatmin olduğumuz karar vermeliyiz.
06:35
If we're still hungry, we might have some more.
154
395862
2814
Hala açsak, biraz daha alabiliriz.
06:38
If you eat too much, though,
155
398700
1514
Gerçi, çok yerseniz
06:40
you just feel gross.
156
400238
1881
iğrenç hissedersiniz.
06:42
(Laughter)
157
402143
2385
(Kahkahalar)
06:44
So what if we could take this pizza model
158
404552
2662
Peki ya pizza örneğini ele alıp
06:47
and overlay it on top of sexuality education?
159
407238
3348
cinsel eğitimin üzerine yerleştirirsek?
06:50
A lot of sexuality education that happens today
160
410610
2515
Günümüzde yapılan çoğu cinsel eğitim
06:53
is so influenced by the baseball model,
161
413149
3402
beyzbol örneğinden oldukça etkilenmiştir.
06:56
and it sets up education that can't help
162
416575
3769
ve bu gençlerde sağlıksız cinselliğe
07:00
but produce unhealthy sexuality in young people.
163
420368
3709
neden olmaktan başka hiçbir şeye yaramıyor.
07:04
And those young people become older people.
164
424101
2239
Ve bu gençler yaşlanıyorlar.
07:06
But if we could create sexuality education
165
426364
3435
Daha çok pizza örneğindeki gibi cinsel eğitim
07:09
that was more like pizza,
166
429823
2325
oluşturabilirsek,
07:12
we could create education that invites people
167
432172
3424
insanları kendi arzularını düşünmeye
07:15
to think about their own desires,
168
435620
2271
itecek bir eğitim oluşturabiliriz
07:17
to make deliberate decisions about what they want,
169
437915
3228
istekleri hakkında bilinçli kararlar verebilsinler diye
07:21
to talk about it with their partners,
170
441167
2608
partnerleriyle bunu konuşabilsinler diye,
07:23
and to ultimately look for
171
443799
1649
ve sonuçta,
07:25
not some external outcome
172
445472
3120
dışardan gelecek bir sonuç değil ama
07:28
but for what feels satisfying,
173
448616
3133
neyin tatmin edici hissettireceğini arayabilsinler diye,
07:31
and we get to decide that.
174
451773
2495
ve buna karar vermeliyiz.
07:34
You may have noticed
175
454292
737
Belki fark etmişsinizdir,
07:35
in the baseball and pizza comparison,
176
455053
2855
beyzbol ve pizza karşılaştırmasında,
07:37
under the baseball, it's all commands.
177
457932
2816
beyzbolda hep emirler var.
07:40
They're all exclamation points.
178
460772
2073
Hep ünlem işaretleri.
07:42
But under the pizza model, they're questions.
179
462869
3045
Fakat pizza örneğinde, sorular var.
07:45
And who gets to answer those questions?
180
465938
1858
Bu sorulara kim cevap vermek zorunda kalıyor?
07:47
You do. I do.
181
467820
3636
Sen kalıyorsun, ben kalıyorum.
07:51
So remember, when we're thinking about
182
471480
1876
Unutmayın, cinsel eğitimi ve
07:53
sexuality education and sexual activity,
183
473380
2722
cinsel aktiviteleri düşünürken
07:56
baseball, you're out.
184
476126
2166
beyzbol, sen yoksun.
07:58
Pizza is the way to think about healthy,
185
478316
3208
Pizza, sağlıklı
08:01
satisfying sexual activity,
186
481548
2416
tatminkar cinsel aktiviteyi ve iyi, kapsamlı cinsel eğitimi
08:03
and good, comprehensive sexuality education.
187
483988
2916
düşünmenin bir yoludur.
08:06
Thank you very much for your time.
188
486928
2206
Zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederim.
08:09
(Applause)
189
489158
4662
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7