Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

Al Vernacchio: Tình dục cần phép ẩn dụ mới. Đây là một ...

348,066 views

2013-07-15 ・ TED


New videos

Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

Al Vernacchio: Tình dục cần phép ẩn dụ mới. Đây là một ...

348,066 views ・ 2013-07-15

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Ming Ming Reviewer: Duong Duong
00:12
I'd like to talk to you today
0
12581
2246
Hôm nay tôi muốn nói chuyện với bạn
00:14
about a whole new way to think about sexual activity
1
14851
4162
về 1 cách nghĩ hoàn toàn mới về sinh hoạt tình dục
00:19
and sexuality education, by comparison.
2
19037
4049
và giáo dục giới tính, bằng phép so sánh.
00:23
If you talk to someone today in America
3
23110
2642
Nếu nói chuyện với 1 người Mỹ ngày nay
00:25
about sexual activity,
4
25776
1800
về sinh hoạt tình dục
00:27
you'll find pretty soon you're not just talking
5
27600
3624
bạn sẽ nhanh chóng nhận ra mình không chỉ đang nói
00:31
about sexual activity.
6
31248
1634
về sinh hoạt tình dục.
00:32
You're also talking about baseball.
7
32906
3022
Bạn cũng đang nói về bóng chày.
00:35
Because baseball is the dominant cultural metaphor
8
35952
4210
Vì bóng chày là biểu tượng văn hóa bao trùm
00:40
that Americans use to think about
9
40186
2494
mà người Mỹ từng nghĩ
00:42
and talk about sexual activity,
10
42704
2825
và nói về sinh hoạt tình dục.
00:45
and we know that because there's
11
45553
1524
và chúng ta biết thế vì
00:47
all this language in English
12
47101
2560
toàn bộ ngôn ngữ tiếng Anh này
00:49
that seems to be talking about baseball
13
49685
2921
có vẻ như dùng để nói về bóng chày
00:52
but that's really talking about sexual activity.
14
52630
3835
nhưng thực ra lại dùng để nói về sinh hoạt tình dục.
00:56
So, for example, you can be a pitcher or a catcher,
15
56489
3175
Vì thế, ví dụ, bạn là người giao bóng hoặc người bắt bóng,
00:59
and that corresponds to whether you
16
59688
1903
và điều này tương ứng với vai trò bạn là người
01:01
perform a sexual act or receive a sexual act.
17
61615
3744
chủ động hay tiếp nhận sinh hoạt tình dục.
01:05
Of course, there are the bases,
18
65383
982
Tất nhiên, có cả các điểm tựa,
01:06
which refer to specific sexual activities
19
66389
3194
liên hệ đến những sinh hoạt tình dục cụ thể
01:09
that happen in a very specific order,
20
69607
3191
diễn ra theo thứ tự rất cụ thể,
01:12
ultimately resulting in scoring a run
21
72822
2754
dẫn đến việc ghi điểm
01:15
or hitting a home run,
22
75600
980
hoặc thắng luôn lượt đấu,
01:16
which is usually having vaginal intercourse
23
76604
2284
và thường phải có sự cọ sát trong âm đạo
01:18
to the point of orgasm,
24
78912
1688
để đạt tới điểm cực khoái,
01:20
at least for the guy.
25
80624
2369
ít nhất đối với đàn ông.
01:23
(Laughter)
26
83017
1905
(Tiếng cười)
01:24
You can strike out, which means
27
84946
1477
Bạn có thể đập bóng mạnh, nghĩa là
01:26
you don't get to have any sexual activity.
28
86447
2461
bạn chẳng cần có hoạt động tình dục nào cả.
01:28
And if you're a benchwarmer,
29
88932
1334
Và nếu là cầu thủ dự bị,
01:30
you might be a virgin or somebody who for
30
90290
2391
có lẽ bạn còn trong trắng hoặc một ai đó
01:32
whatever reason isn't in the game,
31
92705
2225
vì lí do nào đó không tham gia vào trò chơi,
01:34
maybe because of your age or because of your ability
32
94954
3141
có lẽ vì tuổi tác hoặc khả năng
01:38
or because of your skillset.
33
98119
3022
hay bởi vì kĩ năng của bạn.
01:41
A bat's a penis,
34
101165
1594
Cái gậy là dương vật,
01:42
and a nappy dugout is a vulva, or a vagina.
35
102783
4045
và dãy ghế chờ ẩm ướt là âm hộ, hoặc âm đạo,
01:46
A glove or a catcher's mitt is a condom.
36
106852
3084
một găng tay hoặc nột người bắt bóng là bao cao su.
01:49
A switch-hitter is a bisexual person,
37
109960
2893
Cầu thủ thuận cả 2 tay là người lưỡng tính,
01:52
and we gay and lesbian folks play for the other team.
38
112877
3668
và chúng ta sẽ là gay hoặc les nếu là đội đối phương.
01:56
And then there's this one:
39
116569
2575
Và có chuyện thế này:
01:59
"if there's grass on the field, play ball."
40
119168
4000
"Nếu có cỏ trên sân, đánh bóng."
02:03
And that usually refers to
41
123192
2380
Điều đó thường có nghĩa
02:05
if a young person, specifically often a young woman,
42
125596
3333
nếu một thanh niên, nhất là trường hợp cô gái trẻ,
02:08
is old enough to have pubic hair,
43
128953
1708
đã đủ tuổi để gia nhập cộng đồng,
02:10
she's old enough to have sex with.
44
130685
2701
cô ấy đủ tuổi để quan hệ tình dục.
02:13
This baseball model is incredibly problematic.
45
133410
2959
Hình mẫu bóng chày này cực kỳ có vấn đề.
02:16
It's sexist. It's heterosexist.
46
136393
2327
Đó là phân biệt giới tính. Phân biệt dị tính.
02:18
It's competitive. It's goal-directed.
47
138744
2352
Đó là ganh đua. Đó là thực dụng.
02:21
And it can't result in healthy sexuality
48
141120
2759
Điều này không thể tạo ra tình dục lành mạnh
02:23
developing in young people or in adults.
49
143903
3024
đối với thiếu niên hay người lớn.
02:26
So we need a new model.
50
146951
1698
Nên ta cần 1 hình mẫu mới.
02:28
I'm here today to offer you that new model.
51
148673
2535
Hôm nay tôi đến đây để đưa ra hình mẫu mới.
02:31
And it's based on
52
151232
1751
Và nó dựa trên
02:33
pizza.
53
153007
1802
pizza.
02:34
Now pizza is something that is universally understood
54
154833
3423
Pizza giờ được biết đến rộng rãi
02:38
and that most people associate with a positive experience.
55
158280
2873
và hầu hết mọi người gắn nó với trải nghiệm tích cực.
02:41
So let's do this.
56
161177
956
Nên hãy làm thế.
02:42
Let's take baseball and pizza and compare it
57
162157
2945
Hãy lấy bóng chày và pizza để so sánh
02:45
when talking about three aspects of sexual activity:
58
165126
3420
khi nói về 3 khía cạnh của sinh hoạt tình dục:
02:48
the trigger for sexual activity,
59
168570
1629
khởi điểm cho sinh hoạt tình dục,
02:50
what happens during sexual activity,
60
170223
2194
những gì diễn ra khi sinh hoạt,
02:52
and the expected outcome of sexual activity.
61
172441
3128
và kết quả mong muốn của sinh hoạt tình dục,
02:55
So when do you play baseball?
62
175593
2784
Vậy khi nào bạn chơi bóng chày?
02:58
You play baseball when it's baseball season
63
178401
2416
Bạn chơi bóng chày khi mùa bóng đến
03:00
and when there's a game on the schedule.
64
180841
2258
và khi có trận đấu diễn ra theo lịch.
03:03
It's not exactly your choice.
65
183123
2286
Đó không hoàn toàn là lựa chọn của bạn.
03:05
So if it's prom night or a wedding night
66
185433
2872
Nếu là đêm hội diễn hay đêm tân hôn
03:08
or at a party or if our parents aren't home,
67
188329
3046
hoặc ở bữa tiệc hoặc khi cha mẹ không ở nhà,
03:11
hey, it's just batter up.
68
191399
2708
"Này, đập bóng thôi."
03:14
Can you imagine saying to your coach,
69
194131
1762
Hãy tưởng tượng bạn nói với huấn luyện viên,
03:15
"Uh, I'm not really feeling it today,
70
195917
2477
"Uh, hôm nay tôi không khỏe,
03:18
I think I'll sit this game out."
71
198418
2043
có lẽ tôi sẽ nghỉ trận này."
03:20
That's just not the way it happens.
72
200485
2068
Đó không phải cách nó xảy ra.
03:22
And when you get together to play baseball,
73
202577
2048
Khi bạn tụ tập để chơi bóng chày,
03:24
immediately you're with two opposing teams,
74
204649
2427
ngay lập tức bạn sẽ vào 2 đội đối lập,
03:27
one playing offense, one playing defense,
75
207100
2306
1 đội tấn công, 1 đội phòng thủ,
03:29
somebody's trying to move deeper into the field.
76
209430
2771
ai đó sẽ cố vào sâu trong sân.
03:32
That's usually a sign to the boy.
77
212225
1909
Đó thường là kí hiệu cho đàn ông.
03:34
Somebody's trying to defend people moving into the field.
78
214158
3012
Ai đó sẽ cố cản người khác vào sâu trong sân.
03:37
That's often given to the girl.
79
217194
2205
Đó là kí hiệu cho phụ nữ.
03:39
It's competitive.
80
219423
1011
Như thế là ganh đua.
03:40
We're not playing with each other.
81
220458
1765
Chúng ta không chơi cùng nhau.
03:42
We're playing against each other.
82
222247
1383
Chúng ta đối chọi nhau.
03:43
And when you show up to play baseball,
83
223654
1908
Và khi bạn tới chơi bóng chày,
03:45
nobody needs to talk about what we're going to do
84
225586
2520
chẳng ai cần nói chúng ta sẽ làm gì
03:48
or how this baseball game might be good for us.
85
228130
2517
hay trận bóng chày này lợi ích ra sao.
03:50
Everybody knows the rules.
86
230671
1239
Mọi người đều biết luật.
03:51
You just take your position and play the game.
87
231934
4355
Bạn chỉ cần nhận vị trí và chơi bóng.
03:56
But when do you have pizza?
88
236313
2336
Nhưng khi có pizza thì thế nào?
03:58
Well, you have pizza when you're hungry for pizza.
89
238673
4218
Bạn mua pizza khi bạn thèm ăn pizza.
04:02
It starts with an internal sense, an internal desire, or a need.
90
242915
4070
Nó bắt đầu bằng cảm giác, ham muốn, hay nhu cầu nội tại.
04:07
"Huh. I could go for some pizza."
91
247009
3648
"Huh. Tôi muốn ăn pizza."
04:10
(Laughter)
92
250681
2233
(Tiếng cười)
04:12
And because it's an internal desire,
93
252938
2953
Vì là ham muốn nội tại,
04:15
we actually have some sense of control over that.
94
255915
2334
chúng ta chủ động kiểm soát chuyện đó.
Tôi biết mình đang đói
04:18
I could decide that I'm hungry
95
258273
1530
04:19
but know that it's not a great time to eat.
96
259827
3507
nhưng cũng biết bây giờ không phải lúc để ăn.
04:23
And then when we get together with someone for pizza,
97
263358
2638
Và khi ta ăn pizza cùng ai đó,
04:26
we're not competing with them,
98
266020
2826
chúng ta không ganh đua với nhau,
04:28
we're looking for an experience
99
268870
1476
chúng ta mong chờ trải nghiệm
04:30
that both of us will share
100
270370
1262
mà cả 2 cùng chia sẻ
04:31
that's satisfying for both of us,
101
271656
1950
làm cả 2 vui thích, hài lòng
04:33
and when you get together for pizza with somebody,
102
273630
2981
và khi bạn ăn pizza cùng ai đó,
04:36
what's the first thing you do?
103
276635
1524
trước tiên bạn làm gì?
04:38
You talk about it.
104
278183
1898
Bạn nói về nó.
04:40
You talk about what you want.
105
280105
1507
Nói về điều bạn muốn.
04:41
You talk about what you like.
106
281636
1469
Nói về điều bạn thích.
04:43
You may even negotiate it.
107
283129
1532
Bạn có thể thỏa thuận nữa.
04:44
"How do you feel about pepperoni?" (Laughter)
108
284685
2745
"Bạn thấy pepperoni thế nào?" (tiếng cười)
04:47
"Not so much, I'm kind of a mushroom guy myself."
109
287454
2603
"Không nhiều lắm, tớ là người thích ăn nấm."
04:50
"Well, maybe we can go half and half."
110
290081
2042
"Vậy, chúng ta có thể ăn nửa này nửa kia."
04:52
And even if you've had pizza with somebody
111
292147
2000
Cả khi bạn đã từng ăn pizza với ai đó
04:54
for a very long time,
112
294171
3011
trong khoảng thời gian dài,
04:57
don't you still say things like,
113
297206
2038
không phải bạn vẫn nói
04:59
"Should we get the usual?"
114
299268
1969
"Gọi như thường lệ nhé?"
05:01
(Laughter)
115
301261
1139
(Tiếng cười)
05:02
"Or maybe something a little more adventurous?"
116
302424
3733
"Hay cái gì đó khác lạ hơn?"
05:06
Okay, so when you're playing baseball,
117
306181
1810
Okay, khi bạn chơi bóng chày,
05:08
so if we talk about during sexual activity,
118
308015
2094
nếu ta nói về lúc đang quan hệ tình dục,
05:10
when you're playing baseball,
119
310133
1381
khi chơi bóng chày,
05:11
you're just supposed to round the bases
120
311538
2504
bạn cần về các gôn
05:14
in the proper order one at a time.
121
314066
2456
theo đúng thứ tự từng cái một.
05:16
You can't hit the ball and run to right field.
122
316546
2191
Bạn không thể đánh bóng rồi chạy về sân phải.
05:18
That doesn't work.
123
318761
1198
Làm thế không được.
05:19
And you also can't get to second base and say,
124
319983
2294
Bạn cũng không thể về gôn 2 và nói,
05:22
"I like it here. I'm going to stay here."
125
322301
4376
"Tôi thích chỗ này. Tôi ở lại đây."
05:26
No.
126
326701
1397
Không.
05:28
And also, of course, with baseball, there's, like,
127
328122
2381
Và tất nhiên, với bóng chày, giống như
05:30
the specific equipment and a specific skill set.
128
330527
2476
có những trang bị và kĩ năng cần thiết.
Không phải ai cũng chơi được bóng chày. Nó khá khác biệt.
05:33
Not everybody can play baseball. It's pretty exclusive.
129
333027
3603
05:36
Okay, but what about pizza?
130
336654
1634
Okay, còn pizza thì sao?
05:38
When we're trying to figure out what's good for pizza,
131
338312
2572
Khi ta cố hình dung pizza có gì tốt,
05:40
isn't it all about what's our pleasure?
132
340908
2661
không phải đó là niềm sảng khoái sao?
05:43
There are a million different kinds of pizza.
133
343593
1708
Có hàng triệu loại pizza khác nhau.
05:45
There's a million different toppings.
134
345325
1762
Có hàng triệu kiểu trải khác nhau.
05:47
There's a million different ways to eat pizza.
135
347111
2278
Có hàng triệu cách ăn pizza khác nhau.
05:49
And none of them are wrong. They're different.
136
349413
2925
Chúng không có gì sai. Chúng chỉ khác nhau.
05:52
And in this case, difference is good,
137
352362
2424
Trong trường hợp này, khác biệt là tốt,
05:54
because that's going to increase the chance
138
354810
2048
vì như thế sẽ tăng cơ hội
05:56
that we're having a satisfying experience.
139
356882
2560
để chúng ta có trải nghiệm thỏa mãn.
05:59
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
140
359466
2936
Cuối cùng, kết quả mong muốn của bóng chày là gì?
06:02
Well, in baseball, you play to win.
141
362426
3674
Trong bóng chày, bạn chơi để thắng.
06:06
You score as many runs as you can.
142
366124
2509
Bạn ghi nhiều điểm nhất có thể.
06:08
There's always a winner in baseball,
143
368657
1964
Luôn có người thắng cuộc trong bóng chày,
06:10
and that means there's always a loser in baseball.
144
370645
3397
nghĩa là luôn có người thua cuộc trong bóng chày.
06:14
But what about pizza?
145
374066
1632
Nhưng pizza thì sao?
06:15
Well, in pizza, we're not really --
146
375722
2187
Với pizza, thì không như thế...
06:17
there's no winning. How do you win pizza?
147
377933
3643
không có chiến thắng. Làm sao bạn thắng trò pizza?
06:21
You don't. But you do look for,
148
381600
3231
Bạn không thắng. Nhưng bạn tìm kiếm,
06:24
"Are we satisfied?"
149
384855
1697
"Chúng ta có thỏa mãn không?"
06:26
And sometimes that can be different amounts
150
386576
2048
Đôi khi có thể có mức độ khác nhau
06:28
over different times or with different people
151
388648
2143
với thời điểm khác nhau hay với người khác
06:30
or on different days.
152
390815
1893
hoặc trong ngày khác.
06:32
And we get to decide when we feel satisfied.
153
392732
3106
Và ta quyết định khi nào mình thấy thỏa mãn.
06:35
If we're still hungry, we might have some more.
154
395862
2814
Nếu vẫn đói, ta có thể ăn thêm.
06:38
If you eat too much, though,
155
398700
1514
Dù nếu ăn quá nhiều, dường như,
06:40
you just feel gross.
156
400238
1881
bạn sẽ chán ngấy.
06:42
(Laughter)
157
402143
2385
(Tiếng cười)
06:44
So what if we could take this pizza model
158
404552
2662
Vậy nếu ta đưa hình mẫu pizza này
06:47
and overlay it on top of sexuality education?
159
407238
3348
bao phủ nó lên giáo dục giới tính?
06:50
A lot of sexuality education that happens today
160
410610
2515
Rất nhiều kiến thức giới tính ngày nay
06:53
is so influenced by the baseball model,
161
413149
3402
bị ảnh hưởng lớn bởi hình mẫu bóng chày,
06:56
and it sets up education that can't help
162
416575
3769
và nó tạo ra giáo dục không những vô ích
07:00
but produce unhealthy sexuality in young people.
163
420368
3709
mà còn là tình dục không lành mạnh với thanh niên.
07:04
And those young people become older people.
164
424101
2239
Và những người trẻ ấy trở nên già đi.
07:06
But if we could create sexuality education
165
426364
3435
Nhưng nếu ta tạo ra giáo dục giới tính
07:09
that was more like pizza,
166
429823
2325
giống như pizza,
07:12
we could create education that invites people
167
432172
3424
ta có thể tạo nền giáo dục khuyến khích con người
07:15
to think about their own desires,
168
435620
2271
nghĩ về ham muốn của riêng họ,
07:17
to make deliberate decisions about what they want,
169
437915
3228
đưa ra quyết định chín chắn về điều họ muốn,
07:21
to talk about it with their partners,
170
441167
2608
để nói với người đối tác của họ,
07:23
and to ultimately look for
171
443799
1649
và không nhắm đến
07:25
not some external outcome
172
445472
3120
kết quả bên ngoài
07:28
but for what feels satisfying,
173
448616
3133
mà là cảm giác thỏa mãn,
07:31
and we get to decide that.
174
451773
2495
mà ta quyết định.
07:34
You may have noticed
175
454292
737
Có thể bạn chú ý
07:35
in the baseball and pizza comparison,
176
455053
2855
trong phép so sánh giữa bóng chày và pizza,
07:37
under the baseball, it's all commands.
177
457932
2816
với bóng chày, tất cả là yêu cầu.
07:40
They're all exclamation points.
178
460772
2073
Chúng đều là dấu chấm than.
07:42
But under the pizza model, they're questions.
179
462869
3045
Nhưng với hình mẫu pizza, chúng là chấm hỏi.
07:45
And who gets to answer those questions?
180
465938
1858
Và ai sẽ trả lời những câu hỏi đó?
07:47
You do. I do.
181
467820
3636
Bạn trả lời. Tôi trả lời.
07:51
So remember, when we're thinking about
182
471480
1876
Nên hãy nhớ, khi ta nghĩ về
07:53
sexuality education and sexual activity,
183
473380
2722
giáo dục giới tính và sinh hoạt tình dục,
07:56
baseball, you're out.
184
476126
2166
bóng chày, bạn thua cuộc.
07:58
Pizza is the way to think about healthy,
185
478316
3208
Pizza là cách nghĩ lành mạnh,
08:01
satisfying sexual activity,
186
481548
2416
sinh hoạt tình dục thỏa mãn,
08:03
and good, comprehensive sexuality education.
187
483988
2916
và giáo dục giới tính toàn diện, tốt đẹp.
08:06
Thank you very much for your time.
188
486928
2206
Rất cảm ơn đã lắng nghe.
08:09
(Applause)
189
489158
4662
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7