Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

348,066 views ・ 2013-07-15

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Cristina Chirnogea Corector: Ariana Bleau Lugo
00:12
I'd like to talk to you today
0
12581
2246
Aş vrea să vă vorbesc astăzi
00:14
about a whole new way to think about sexual activity
1
14851
4162
despre un mod total diferit de a gândi despre activitatea sexuală
00:19
and sexuality education, by comparison.
2
19037
4049
şi educaţia sexuală, prin comparaţie.
00:23
If you talk to someone today in America
3
23110
2642
Dacă vorbeşti astăzi cu cineva în America
00:25
about sexual activity,
4
25776
1800
despre activitatea sexuală,
00:27
you'll find pretty soon you're not just talking
5
27600
3624
vei afla curând că nu vorbeşti numai
00:31
about sexual activity.
6
31248
1634
despre activitatea sexuală.
00:32
You're also talking about baseball.
7
32906
3022
Vorbeşti deasemenea despre baseball.
00:35
Because baseball is the dominant cultural metaphor
8
35952
4210
Fiindcă baseball-ul este metafora culturală dominantă
00:40
that Americans use to think about
9
40186
2494
pe care americanii o folosesc ca să se gândească
00:42
and talk about sexual activity,
10
42704
2825
şi să vorbească despre activitatea sexuală
00:45
and we know that because there's
11
45553
1524
şi ştim asta deoarece există
00:47
all this language in English
12
47101
2560
acest limbaj în engleză
00:49
that seems to be talking about baseball
13
49685
2921
care pare a vorbi despre baseball
00:52
but that's really talking about sexual activity.
14
52630
3835
dar de fapt vorbeşte despre activitatea sexuală.
00:56
So, for example, you can be a pitcher or a catcher,
15
56489
3175
Aşa că, de exemplu, poţi fi aruncător sau prinzător,
00:59
and that corresponds to whether you
16
59688
1903
şi asta corespunde cu faptul că tu
01:01
perform a sexual act or receive a sexual act.
17
61615
3744
îndeplineşti un act sexual sau primeşti un act sexual.
01:05
Of course, there are the bases,
18
65383
982
Desigur, există bazele,
01:06
which refer to specific sexual activities
19
66389
3194
care se referă la activităţi sexuale specifice
01:09
that happen in a very specific order,
20
69607
3191
care se petrec într-o anumită ordine,
01:12
ultimately resulting in scoring a run
21
72822
2754
în final rezultând în a marca o centrare
01:15
or hitting a home run,
22
75600
980
sau a puncta un home run,
01:16
which is usually having vaginal intercourse
23
76604
2284
care desemnează de obicei actul sexual vaginal
01:18
to the point of orgasm,
24
78912
1688
până la atingerea orgasmului
01:20
at least for the guy.
25
80624
2369
măcar pentru tip.
01:23
(Laughter)
26
83017
1905
(Râsete)
01:24
You can strike out, which means
27
84946
1477
Poţi pierde, ceea ce înseamnă
01:26
you don't get to have any sexual activity.
28
86447
2461
că nu ajungi până la actul sexual în sine.
01:28
And if you're a benchwarmer,
29
88932
1334
Şi dacă stai pe tuşă,
01:30
you might be a virgin or somebody who for
30
90290
2391
ai putea să fii virgin sau cineva care dintr-un
01:32
whatever reason isn't in the game,
31
92705
2225
motiv anume nu e în joc,
01:34
maybe because of your age or because of your ability
32
94954
3141
poate din cauza vârstei sau abilităţii
01:38
or because of your skillset.
33
98119
3022
sau îndemânării.
01:41
A bat's a penis,
34
101165
1594
O bâtă este un penis,
01:42
and a nappy dugout is a vulva, or a vagina.
35
102783
4045
iar o tuşă scămoasă este o vulvă, sau un vagin
01:46
A glove or a catcher's mitt is a condom.
36
106852
3084
O mănuşă sau o mănuşă de baseball este un prezervativ.
01:49
A switch-hitter is a bisexual person,
37
109960
2893
Cineva care pasează este bisexual,
01:52
and we gay and lesbian folks play for the other team.
38
112877
3668
iar noi, gayi şi lezbienele, jucăm pentru cealaltă echipă.
01:56
And then there's this one:
39
116569
2575
Şi mai este şi asta:
01:59
"if there's grass on the field, play ball."
40
119168
4000
"dacă este iarbă pe teren, atunci hai să jucăm."
02:03
And that usually refers to
41
123192
2380
Şi asta se referă de obicei
02:05
if a young person, specifically often a young woman,
42
125596
3333
că dacă o persoană tânără, de cele mai multe ori o fată,
02:08
is old enough to have pubic hair,
43
128953
1708
e suficient de mare pentru a avea păr pubian,
02:10
she's old enough to have sex with.
44
130685
2701
atunci e suficient de mare pentru a face sex.
02:13
This baseball model is incredibly problematic.
45
133410
2959
Acest model al baseballului e incredibil de problematic.
02:16
It's sexist. It's heterosexist.
46
136393
2327
E sexist. E heterosexist.
02:18
It's competitive. It's goal-directed.
47
138744
2352
E competitiv. E direcţionat spre scop.
02:21
And it can't result in healthy sexuality
48
141120
2759
Şi nu poate duce la o dezvoltare sănătoasă
02:23
developing in young people or in adults.
49
143903
3024
a sexualităţii la tineri si adulţi.
02:26
So we need a new model.
50
146951
1698
Deci avem nevoie de un nou model.
02:28
I'm here today to offer you that new model.
51
148673
2535
Mă aflu azi aici pentru a oferi acest nou model.
02:31
And it's based on
52
151232
1751
Şi acesta e bazat pe
02:33
pizza.
53
153007
1802
pizza.
02:34
Now pizza is something that is universally understood
54
154833
3423
Pizza e universal înţeleasă
02:38
and that most people associate with a positive experience.
55
158280
2873
şi e asociată de mai toţi cu o experienţă pozitivă.
02:41
So let's do this.
56
161177
956
Aşa că hai să o facem.
02:42
Let's take baseball and pizza and compare it
57
162157
2945
Să luăm baseballul şi pizza şi să le comparăm
02:45
when talking about three aspects of sexual activity:
58
165126
3420
vorbind despre trei aspecte ale sexualităţii:
02:48
the trigger for sexual activity,
59
168570
1629
declanşarea activităţii sexuale,
02:50
what happens during sexual activity,
60
170223
2194
ce se întâmplă în timpul acutului sexual,
02:52
and the expected outcome of sexual activity.
61
172441
3128
şi rezultatul aşteptat în urma actului sexual.
02:55
So when do you play baseball?
62
175593
2784
Când jucaţi baseball?
02:58
You play baseball when it's baseball season
63
178401
2416
Jucaţi baseball când e sezonul pentru baseball
03:00
and when there's a game on the schedule.
64
180841
2258
şi când este un meci programat.
03:03
It's not exactly your choice.
65
183123
2286
Nu prea e alegerea voastră.
03:05
So if it's prom night or a wedding night
66
185433
2872
Deci dacă e noaptea absolvirii sau a nunţii
03:08
or at a party or if our parents aren't home,
67
188329
3046
sau la o petrecere sau dacă părinţii nu sunt acasă,
03:11
hey, it's just batter up.
68
191399
2708
hei, asta e doar frecţie la piciorul de lemn.
03:14
Can you imagine saying to your coach,
69
194131
1762
Vă imaginaţi supându-i antrenorului:
03:15
"Uh, I'm not really feeling it today,
70
195917
2477
"Uh, nu mă simt prea bine azi,
03:18
I think I'll sit this game out."
71
198418
2043
cred că stau pe tuşă jocul ăsta."
03:20
That's just not the way it happens.
72
200485
2068
Nu aşa se întâmplă lucrurile.
03:22
And when you get together to play baseball,
73
202577
2048
Şi când vă strângeţi pentru a juca baseball,
03:24
immediately you're with two opposing teams,
74
204649
2427
aveţi imediat două echipe adverse,
03:27
one playing offense, one playing defense,
75
207100
2306
una joacă în ofensivă şi cealaltă în defensivă,
03:29
somebody's trying to move deeper into the field.
76
209430
2771
Cineva încearcă să intre mai adânc pe teren.
03:32
That's usually a sign to the boy.
77
212225
1909
Ăsta e de obicei un semn pentru băiat.
03:34
Somebody's trying to defend people moving into the field.
78
214158
3012
Cineva încearcă să apere oamenii de pe teren.
03:37
That's often given to the girl.
79
217194
2205
Asta e atribuită fetei.
03:39
It's competitive.
80
219423
1011
E competitiv.
03:40
We're not playing with each other.
81
220458
1765
Nu jucăm împreună.
03:42
We're playing against each other.
82
222247
1383
Jucăm unul împotriva celuilalt.
03:43
And when you show up to play baseball,
83
223654
1908
Şi când te apuci de un joc de baseball,
03:45
nobody needs to talk about what we're going to do
84
225586
2520
nimeni nu trebuie să-ţi spună ce urmează să faci
03:48
or how this baseball game might be good for us.
85
228130
2517
sau cum ar putea acest joc să fie bun pentru noi.
03:50
Everybody knows the rules.
86
230671
1239
Toţi cunosc regulile.
03:51
You just take your position and play the game.
87
231934
4355
Eşti doar pe fază şi joci meciul.
03:56
But when do you have pizza?
88
236313
2336
Dar cănd mănânci pizza?
03:58
Well, you have pizza when you're hungry for pizza.
89
238673
4218
Mănânci pizza când ţi-e poftă de pizza.
04:02
It starts with an internal sense, an internal desire, or a need.
90
242915
4070
Începe cu o senzaţie internă, o dorinţă internă sau o nevoie.
04:07
"Huh. I could go for some pizza."
91
247009
3648
"Hmm. Aşa aş mânca o pizza."
04:10
(Laughter)
92
250681
2233
(Râsete)
04:12
And because it's an internal desire,
93
252938
2953
Şi pentru că e o dorinţă internă,
04:15
we actually have some sense of control over that.
94
255915
2334
avem simţul controlului asupra ei.
Aş putea decide că mi-e foame
04:18
I could decide that I'm hungry
95
258273
1530
04:19
but know that it's not a great time to eat.
96
259827
3507
dar că nu e momentul potrivit pentru a mânca.
04:23
And then when we get together with someone for pizza,
97
263358
2638
Iar când ne întâlnim cu cineva pentru a mânca pizza,
04:26
we're not competing with them,
98
266020
2826
nu concurăm,
04:28
we're looking for an experience
99
268870
1476
căutăm o experienţă
04:30
that both of us will share
100
270370
1262
care amândoi o vom împărtăşii
04:31
that's satisfying for both of us,
101
271656
1950
care ne satisface pe amândoi,
04:33
and when you get together for pizza with somebody,
102
273630
2981
şi când te întâlneşti cu cineva pentru a mânca pizza,
04:36
what's the first thing you do?
103
276635
1524
care e primul lucru pe care îl faci?
04:38
You talk about it.
104
278183
1898
Vorbeşti despre asta.
04:40
You talk about what you want.
105
280105
1507
Vorbeşti despre ce vrei.
04:41
You talk about what you like.
106
281636
1469
Vorbeşti despre ce îţi place.
04:43
You may even negotiate it.
107
283129
1532
S-ar putea chiar să negociezi.
04:44
"How do you feel about pepperoni?" (Laughter)
108
284685
2745
"Ce părerere ai despre peperoni?" (Râsete)
04:47
"Not so much, I'm kind of a mushroom guy myself."
109
287454
2603
"Nu prea mă dau în vânt, sunt mai mult tipul cu ciupercile"
04:50
"Well, maybe we can go half and half."
110
290081
2042
"Atunci poate facem jumi-juma."
04:52
And even if you've had pizza with somebody
111
292147
2000
Şi chiar dacă ai mâncat pizza cu cineva
04:54
for a very long time,
112
294171
3011
pentru mult timp,
04:57
don't you still say things like,
113
297206
2038
nu spui încă,
04:59
"Should we get the usual?"
114
299268
1969
"Luăm ceea ce luăm de obicei?"
05:01
(Laughter)
115
301261
1139
(Râsete)
05:02
"Or maybe something a little more adventurous?"
116
302424
3733
"Sau poate ceva mai aventuros?"
05:06
Okay, so when you're playing baseball,
117
306181
1810
Aşa, deci când jucaţi baseball,
05:08
so if we talk about during sexual activity,
118
308015
2094
dacă vorbim în timpul actului sexual,
05:10
when you're playing baseball,
119
310133
1381
când jucaţi baseball,
05:11
you're just supposed to round the bases
120
311538
2504
ar trebuii să înconjuraţi bazele
05:14
in the proper order one at a time.
121
314066
2456
pe rând, în ordinea potrivită.
05:16
You can't hit the ball and run to right field.
122
316546
2191
Nu poţi să loveşti mingea şi să alergi în terenul din dreapta.
05:18
That doesn't work.
123
318761
1198
Asta nu funcţionează.
05:19
And you also can't get to second base and say,
124
319983
2294
Şi nu poţi sa ajungi la baza a doua şi să spui,
05:22
"I like it here. I'm going to stay here."
125
322301
4376
"Îmi place aici. O să rămân aici."
05:26
No.
126
326701
1397
Nu.
05:28
And also, of course, with baseball, there's, like,
127
328122
2381
De asemenea în baseball există
05:30
the specific equipment and a specific skill set.
128
330527
2476
un echipament specific şi un set de aptitudini specifice.
Nu oricine poate juca baseball. E destul de exclusivist.
05:33
Not everybody can play baseball. It's pretty exclusive.
129
333027
3603
05:36
Okay, but what about pizza?
130
336654
1634
Bine, dar pizza?
05:38
When we're trying to figure out what's good for pizza,
131
338312
2572
Când te gândeşti ce este bun la pizza,
05:40
isn't it all about what's our pleasure?
132
340908
2661
nu e vorba doar despre ce ne face plăcere?
05:43
There are a million different kinds of pizza.
133
343593
1708
Există milioane de feluri de pizza diferite.
05:45
There's a million different toppings.
134
345325
1762
Există milioane de sosuri diferite.
05:47
There's a million different ways to eat pizza.
135
347111
2278
Există milioane de feluri diferite de a mânca pizza.
05:49
And none of them are wrong. They're different.
136
349413
2925
Şi niciunul nu e greşit. Sunt doar diferite.
05:52
And in this case, difference is good,
137
352362
2424
Şi în acest caz diferenţa e bună,
05:54
because that's going to increase the chance
138
354810
2048
căci asta va creşte şansele
05:56
that we're having a satisfying experience.
139
356882
2560
de a avea o experienţă satisfăcătoare.
05:59
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
140
359466
2936
Şi în final, care-i rezultatul aşteptat în baseball?
06:02
Well, in baseball, you play to win.
141
362426
3674
Ei bine, în baseball joci ca să câştigi.
06:06
You score as many runs as you can.
142
366124
2509
Înscrii câte centrări poţi.
06:08
There's always a winner in baseball,
143
368657
1964
Întotdeauna există un câştigător în baseball,
06:10
and that means there's always a loser in baseball.
144
370645
3397
şi asta înseamnă că întotdeauna există un învins.
06:14
But what about pizza?
145
374066
1632
Dar la pizza?
06:15
Well, in pizza, we're not really --
146
375722
2187
La pizza, nu prea ...
06:17
there's no winning. How do you win pizza?
147
377933
3643
nu există câştig. Cum câştigi pizza?
06:21
You don't. But you do look for,
148
381600
3231
Nu câştigi. Dar vrei să câştigi,
06:24
"Are we satisfied?"
149
384855
1697
"Suntem sătui?"
06:26
And sometimes that can be different amounts
150
386576
2048
Şi câteodată pot fi cantităţi diferite
06:28
over different times or with different people
151
388648
2143
în diferite perioade sau cu oameni diferiţi
06:30
or on different days.
152
390815
1893
sau în zile diferite.
06:32
And we get to decide when we feel satisfied.
153
392732
3106
Şi putem decide când ne-am săturat.
06:35
If we're still hungry, we might have some more.
154
395862
2814
Dacă încă ne e foame, putem să mai mâncăm.
06:38
If you eat too much, though,
155
398700
1514
Dacă mâncaţi prea mult, totuşi,
06:40
you just feel gross.
156
400238
1881
vă simţiţi oribil.
06:42
(Laughter)
157
402143
2385
(Râsete)
06:44
So what if we could take this pizza model
158
404552
2662
Dacă luăm acest model cu pizza
06:47
and overlay it on top of sexuality education?
159
407238
3348
şi îl suprapunem pe educaţia sexuală?
06:50
A lot of sexuality education that happens today
160
410610
2515
Mare parte din educaţia sexuală de azi
06:53
is so influenced by the baseball model,
161
413149
3402
e influenţată de modelul de baseball,
06:56
and it sets up education that can't help
162
416575
3769
şi dezvoltă o educaţie care participă
07:00
but produce unhealthy sexuality in young people.
163
420368
3709
la producerea unei sexualităţi nesănătoase la tineri.
07:04
And those young people become older people.
164
424101
2239
Şi acei tineri devin maturi.
07:06
But if we could create sexuality education
165
426364
3435
Dar dacă am putea crea o educaţie sexuală
07:09
that was more like pizza,
166
429823
2325
care e mai mult ca şi pizza,
07:12
we could create education that invites people
167
432172
3424
am putea crea o educaţie care invită oamenii
07:15
to think about their own desires,
168
435620
2271
să se gândească la propriile dorinţe,
07:17
to make deliberate decisions about what they want,
169
437915
3228
să ia decizii deliberate despre ceea ce vreau,
07:21
to talk about it with their partners,
170
441167
2608
să vorbească despre asta cu partenerii lor,
07:23
and to ultimately look for
171
443799
1649
şi în ultimul rând să caute
07:25
not some external outcome
172
445472
3120
nu un rezultat extern
07:28
but for what feels satisfying,
173
448616
3133
ci ceea ce îi satisface,
07:31
and we get to decide that.
174
451773
2495
şi noi decidem asta.
07:34
You may have noticed
175
454292
737
Poate aţi observat
07:35
in the baseball and pizza comparison,
176
455053
2855
în comparaţia dintre baseball şi pizza.
07:37
under the baseball, it's all commands.
177
457932
2816
La baseball, toate sunt comenzi.
07:40
They're all exclamation points.
178
460772
2073
Toate sunt cu semn de exclamare.
07:42
But under the pizza model, they're questions.
179
462869
3045
Dar la modelul cu pizza, sunt întrebări.
07:45
And who gets to answer those questions?
180
465938
1858
Şi cine obține răspunsurile la acele întrebări?
07:47
You do. I do.
181
467820
3636
Voi. Eu.
07:51
So remember, when we're thinking about
182
471480
1876
Aşa că ţineţi minte, când vorbim despre
07:53
sexuality education and sexual activity,
183
473380
2722
educaţia sexuală şi sexualitate,
07:56
baseball, you're out.
184
476126
2166
baseball, ieşi afară.
07:58
Pizza is the way to think about healthy,
185
478316
3208
Pizza este modul de a gândi la o
08:01
satisfying sexual activity,
186
481548
2416
activitate sexuală sănătoasă şi satisfăcătoare,
08:03
and good, comprehensive sexuality education.
187
483988
2916
şi la o educaţie sexuală bună şi completă.
08:06
Thank you very much for your time.
188
486928
2206
Vă mulţumesc pentru timpul acordat.
08:09
(Applause)
189
489158
4662
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7