Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

348,066 views ・ 2013-07-15

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Małgorzata Kuś Korekta: Rysia Wand
00:12
I'd like to talk to you today
0
12581
2246
Będę dziś mówił
00:14
about a whole new way to think about sexual activity
1
14851
4162
o nowym podejściu do aktywności
00:19
and sexuality education, by comparison.
2
19037
4049
i edukacji seksualnej.
00:23
If you talk to someone today in America
3
23110
2642
Rozmawiając o seksie
00:25
about sexual activity,
4
25776
1800
w Ameryce
00:27
you'll find pretty soon you're not just talking
5
27600
3624
szybko zrozumiesz, że rozmawiasz
00:31
about sexual activity.
6
31248
1634
nie tylko o seksie
00:32
You're also talking about baseball.
7
32906
3022
ale o baseballu.
00:35
Because baseball is the dominant cultural metaphor
8
35952
4210
Baseball jest główną metaforą
00:40
that Americans use to think about
9
40186
2494
seksualnej aktywności
00:42
and talk about sexual activity,
10
42704
2825
w amerykańskiej kulturze.
00:45
and we know that because there's
11
45553
1524
Dowiadujemy się o tym
00:47
all this language in English
12
47101
2560
słuchając angielskich zwrotów,
00:49
that seems to be talking about baseball
13
49685
2921
które pozornie mówią o baseballu,
00:52
but that's really talking about sexual activity.
14
52630
3835
a faktycznie o czynnościach seksualnych.
00:56
So, for example, you can be a pitcher or a catcher,
15
56489
3175
Możesz być miotaczem lub łapaczem,
00:59
and that corresponds to whether you
16
59688
1903
czyli aktywnym lub pasywnym
01:01
perform a sexual act or receive a sexual act.
17
61615
3744
uczestnikiem aktu seksualnego,
01:05
Of course, there are the bases,
18
65383
982
Bazy odnoszą się
01:06
which refer to specific sexual activities
19
66389
3194
do ustalonej kolejności
01:09
that happen in a very specific order,
20
69607
3191
angażowania się w pieszczoty,
01:12
ultimately resulting in scoring a run
21
72822
2754
zwieńczone zdobyciem punktu
01:15
or hitting a home run,
22
75600
980
lub zaliczeniem
01:16
which is usually having vaginal intercourse
23
76604
2284
czyli stosunkiem genitalnym
01:18
to the point of orgasm,
24
78912
1688
który kończy orgazm,
01:20
at least for the guy.
25
80624
2369
przynajmniej dla faceta.
01:23
(Laughter)
26
83017
1905
(Śmiech)
01:24
You can strike out, which means
27
84946
1477
Możesz zaliczyć skuchę
01:26
you don't get to have any sexual activity.
28
86447
2461
i stracić szansę na stosunek.
01:28
And if you're a benchwarmer,
29
88932
1334
Siedzenie na rezerwie
01:30
you might be a virgin or somebody who for
30
90290
2391
oznacza dziewictwo lub kogoś,
01:32
whatever reason isn't in the game,
31
92705
2225
kto wypada z gry
01:34
maybe because of your age or because of your ability
32
94954
3141
ze względu na wiek, możliwości
01:38
or because of your skillset.
33
98119
3022
lub umiejętności.
01:41
A bat's a penis,
34
101165
1594
Pałka to penis,
01:42
and a nappy dugout is a vulva, or a vagina.
35
102783
4045
a szatnia to srom lub wagina.
01:46
A glove or a catcher's mitt is a condom.
36
106852
3084
Kondom można nazwać rękawicą.
01:49
A switch-hitter is a bisexual person,
37
109960
2893
Biseksualistę - oburęcznym graczem,
01:52
and we gay and lesbian folks play for the other team.
38
112877
3668
a my, homoseksualiści, gramy dla "tamtych".
01:56
And then there's this one:
39
116569
2575
I jeszcze jedno:
01:59
"if there's grass on the field, play ball."
40
119168
4000
"Jest murawa, można grać".
02:03
And that usually refers to
41
123192
2380
Co oznacza,
02:05
if a young person, specifically often a young woman,
42
125596
3333
że jeśli ktoś, zwykle kobieta,
02:08
is old enough to have pubic hair,
43
128953
1708
ma już włosy łonowe,
02:10
she's old enough to have sex with.
44
130685
2701
to jest w odpowiednim wieku do uprawiania seksu.
02:13
This baseball model is incredibly problematic.
45
133410
2959
Model baseballowy jest problematyczny.
02:16
It's sexist. It's heterosexist.
46
136393
2327
Jest seksistowski, heteroseksistowski.
02:18
It's competitive. It's goal-directed.
47
138744
2352
Skupiony na rywalizacji i celu.
02:21
And it can't result in healthy sexuality
48
141120
2759
Nie może prowadzić do rozwoju
02:23
developing in young people or in adults.
49
143903
3024
zdrowych związków seksualnych.
02:26
So we need a new model.
50
146951
1698
Potrzebne jest nowe podejście.
02:28
I'm here today to offer you that new model.
51
148673
2535
Chcę zaproponować model
02:31
And it's based on
52
151232
1751
oparty na...
02:33
pizza.
53
153007
1802
...pizzy.
02:34
Now pizza is something that is universally understood
54
154833
3423
Pizza jest powszechnie znana
02:38
and that most people associate with a positive experience.
55
158280
2873
i większości kojarzy się pozytywnie.
02:41
So let's do this.
56
161177
956
Spróbujmy.
02:42
Let's take baseball and pizza and compare it
57
162157
2945
Porównajmy baseball i pizzę
02:45
when talking about three aspects of sexual activity:
58
165126
3420
w odniesieniu do trzech aspektów aktywności seksualnej:
02:48
the trigger for sexual activity,
59
168570
1629
tym, co ją wywołuje,
02:50
what happens during sexual activity,
60
170223
2194
co dzieje się w trakcie,
02:52
and the expected outcome of sexual activity.
61
172441
3128
i oczekiwanym rezultacie.
02:55
So when do you play baseball?
62
175593
2784
Kiedy gra się w baseball?
02:58
You play baseball when it's baseball season
63
178401
2416
W sezonie,
03:00
and when there's a game on the schedule.
64
180841
2258
zgodnie z terminarzem spotkań.
03:03
It's not exactly your choice.
65
183123
2286
To nie twój wybór.
03:05
So if it's prom night or a wedding night
66
185433
2872
Bal studniówkowy, noc poślubna
03:08
or at a party or if our parents aren't home,
67
188329
3046
impreza albo "wolna chata".
03:11
hey, it's just batter up.
68
191399
2708
"Zająć pozycje!".
03:14
Can you imagine saying to your coach,
69
194131
1762
Nie da się powiedzieć trenerowi:
03:15
"Uh, I'm not really feeling it today,
70
195917
2477
"Nie jestem w nastroju,
03:18
I think I'll sit this game out."
71
198418
2043
chyba dziś odpuszczę".
03:20
That's just not the way it happens.
72
200485
2068
To tak nie działa.
03:22
And when you get together to play baseball,
73
202577
2048
Kiedy grasz z kimś w baseball,
03:24
immediately you're with two opposing teams,
74
204649
2427
jesteście przeciwnikami,
03:27
one playing offense, one playing defense,
75
207100
2306
ktoś w obronie, ktoś w ataku,
03:29
somebody's trying to move deeper into the field.
76
209430
2771
ktoś stwarza zagrożenie,
03:32
That's usually a sign to the boy.
77
212225
1909
to zwykle przypada chłopakowi.
03:34
Somebody's trying to defend people moving into the field.
78
214158
3012
Ktoś stosuje blokady i uniki.
03:37
That's often given to the girl.
79
217194
2205
To często przypada dziewczynie.
03:39
It's competitive.
80
219423
1011
Rywalizujemy.
03:40
We're not playing with each other.
81
220458
1765
Nie gramy razem,
03:42
We're playing against each other.
82
222247
1383
ale przeciwko sobie.
03:43
And when you show up to play baseball,
83
223654
1908
Kiedy umawiasz się na mecz,
03:45
nobody needs to talk about what we're going to do
84
225586
2520
nie trzeba ustalać, co się będzie działo
03:48
or how this baseball game might be good for us.
85
228130
2517
i jakie korzyści przyniesie nam gra.
03:50
Everybody knows the rules.
86
230671
1239
Zasady są jasne.
03:51
You just take your position and play the game.
87
231934
4355
Zajmujesz pozycję i grasz.
03:56
But when do you have pizza?
88
236313
2336
A kiedy je się pizzę?
03:58
Well, you have pizza when you're hungry for pizza.
89
238673
4218
Kiedy ma się ochotę.
04:02
It starts with an internal sense, an internal desire, or a need.
90
242915
4070
Zaczyna się od wewnętrznego pragnienia.
04:07
"Huh. I could go for some pizza."
91
247009
3648
"Mam ochotę na pizzę".
04:10
(Laughter)
92
250681
2233
(Śmiech)
04:12
And because it's an internal desire,
93
252938
2953
Mamy kontrolę nad tym
04:15
we actually have some sense of control over that.
94
255915
2334
wewnętrznym pragnieniem.
Mogę być głodny,
04:18
I could decide that I'm hungry
95
258273
1530
04:19
but know that it's not a great time to eat.
96
259827
3507
ale wiedzieć, że to zły moment.
04:23
And then when we get together with someone for pizza,
97
263358
2638
Kiedy umawiamy się z kimś na pizzę,
04:26
we're not competing with them,
98
266020
2826
nie rywalizujemy.
04:28
we're looking for an experience
99
268870
1476
Chodzi nam o wspólne przeżycie
04:30
that both of us will share
100
270370
1262
04:31
that's satisfying for both of us,
101
271656
1950
i obopólną satysfakcję.
04:33
and when you get together for pizza with somebody,
102
273630
2981
Gdy idziesz z kimś na pizzę,
04:36
what's the first thing you do?
103
276635
1524
od czego zaczynacie?
04:38
You talk about it.
104
278183
1898
Od rozmowy:
04:40
You talk about what you want.
105
280105
1507
na co macie ochotę,
04:41
You talk about what you like.
106
281636
1469
co lubicie.
04:43
You may even negotiate it.
107
283129
1532
Możecie negocjować.
04:44
"How do you feel about pepperoni?" (Laughter)
108
284685
2745
"Co powiesz na pepperoni?" (Śmiech)
04:47
"Not so much, I'm kind of a mushroom guy myself."
109
287454
2603
"Nie bardzo, mam słabość do grzybów".
04:50
"Well, maybe we can go half and half."
110
290081
2042
"Możemy wziąć po połowie".
04:52
And even if you've had pizza with somebody
111
292147
2000
Nawet jeśli jadacie razem pizzę
04:54
for a very long time,
112
294171
3011
od dawna,
04:57
don't you still say things like,
113
297206
2038
mówi się:
04:59
"Should we get the usual?"
114
299268
1969
"Bierzemy to, co zwykle?",
05:01
(Laughter)
115
301261
1139
(Śmiech)
05:02
"Or maybe something a little more adventurous?"
116
302424
3733
"Czy może zaszalejemy?".
05:06
Okay, so when you're playing baseball,
117
306181
1810
Kiedy już gracie w baseball,
05:08
so if we talk about during sexual activity,
118
308015
2094
czyli w trakcie seksu,
05:10
when you're playing baseball,
119
310133
1381
05:11
you're just supposed to round the bases
120
311538
2504
trzeba zaliczyć bazy
05:14
in the proper order one at a time.
121
314066
2456
po kolei, jedną po drugiej.
05:16
You can't hit the ball and run to right field.
122
316546
2191
Nie można odbić piłki i biec, gdzie chcesz.
05:18
That doesn't work.
123
318761
1198
Nie wolno.
05:19
And you also can't get to second base and say,
124
319983
2294
Nie można stanąć przy drugiej bazie:
05:22
"I like it here. I'm going to stay here."
125
322301
4376
"Fajnie tu. Chyba zostanę".
05:26
No.
126
326701
1397
Nie.
05:28
And also, of course, with baseball, there's, like,
127
328122
2381
W baseballu liczą się też
05:30
the specific equipment and a specific skill set.
128
330527
2476
sprzęt i umiejętności.
Nie każdy może zostać graczem.
05:33
Not everybody can play baseball. It's pretty exclusive.
129
333027
3603
05:36
Okay, but what about pizza?
130
336654
1634
A co z pizzą?
05:38
When we're trying to figure out what's good for pizza,
131
338312
2572
Oczekiwania wobec pizzy
05:40
isn't it all about what's our pleasure?
132
340908
2661
odnoszą się do przyjemności.
05:43
There are a million different kinds of pizza.
133
343593
1708
Są miliony rodzajów pizzy
05:45
There's a million different toppings.
134
345325
1762
i różnych dodatków.
05:47
There's a million different ways to eat pizza.
135
347111
2278
Niezliczone sposoby jej jedzenia
05:49
And none of them are wrong. They're different.
136
349413
2925
Żaden nie jest zły. Są różne.
05:52
And in this case, difference is good,
137
352362
2424
Ta różnorodność jest dobra,
05:54
because that's going to increase the chance
138
354810
2048
bo zwiększa szanse
05:56
that we're having a satisfying experience.
139
356882
2560
na satysfakcjonujące doznania.
05:59
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
140
359466
2936
Jaki jest rezultat gry w baseball?
06:02
Well, in baseball, you play to win.
141
362426
3674
Celem jest zwycięstwo.
06:06
You score as many runs as you can.
142
366124
2509
Zdobywasz tyle punktów, ile się da.
06:08
There's always a winner in baseball,
143
368657
1964
Zawsze ktoś wygrywa,
06:10
and that means there's always a loser in baseball.
144
370645
3397
a ktoś przegrywa.
06:14
But what about pizza?
145
374066
1632
A z pizzą?
06:15
Well, in pizza, we're not really --
146
375722
2187
Cóż, nie ma zwycięzców.
06:17
there's no winning. How do you win pizza?
147
377933
3643
Jak wygrać w pizzę?
06:21
You don't. But you do look for,
148
381600
3231
Nie da się. Ale można zapytać:
06:24
"Are we satisfied?"
149
384855
1697
"Podobało się nam?".
06:26
And sometimes that can be different amounts
150
386576
2048
Może być lepiej lub gorzej,
06:28
over different times or with different people
151
388648
2143
w różnym momencie, z różnymi ludźmi
06:30
or on different days.
152
390815
1893
i w różne dni.
06:32
And we get to decide when we feel satisfied.
153
392732
3106
Sami decydujemy, czy się nam podobało.
06:35
If we're still hungry, we might have some more.
154
395862
2814
W razie potrzeby można zjeść więcej.
06:38
If you eat too much, though,
155
398700
1514
Ale jeśli przesadzimy,
06:40
you just feel gross.
156
400238
1881
czujemy się okropnie.
06:42
(Laughter)
157
402143
2385
(Śmiech)
06:44
So what if we could take this pizza model
158
404552
2662
Czy możemy przyjąć ten model
06:47
and overlay it on top of sexuality education?
159
407238
3348
i wykorzystać w edukacji seksualnej?
06:50
A lot of sexuality education that happens today
160
410610
2515
Edukacja seksualna obecnie
06:53
is so influenced by the baseball model,
161
413149
3402
czerpie z baseballowej metafory
06:56
and it sets up education that can't help
162
416575
3769
i nieuchronnie wykształca u młodych
07:00
but produce unhealthy sexuality in young people.
163
420368
3709
zaburzone wzorce seksualne.
07:04
And those young people become older people.
164
424101
2239
A młodzi dojrzewają.
07:06
But if we could create sexuality education
165
426364
3435
Edukacja seksualna
07:09
that was more like pizza,
166
429823
2325
bliższa pizzy
07:12
we could create education that invites people
167
432172
3424
mogłaby zachęcać ludzi
07:15
to think about their own desires,
168
435620
2271
do skupienia się na pragnieniach,
07:17
to make deliberate decisions about what they want,
169
437915
3228
i świadomych decyzjach, czego chcą
07:21
to talk about it with their partners,
170
441167
2608
i komunikacji z partnerami,
07:23
and to ultimately look for
171
443799
1649
bez dążenia
07:25
not some external outcome
172
445472
3120
do narzuconego rezultatu,
07:28
but for what feels satisfying,
173
448616
3133
ale do satysfakcji
07:31
and we get to decide that.
174
451773
2495
we własnej ocenie.
07:34
You may have noticed
175
454292
737
Porównując baseball i pizzę widać,
07:35
in the baseball and pizza comparison,
176
455053
2855
07:37
under the baseball, it's all commands.
177
457932
2816
że baseball to komendy,
07:40
They're all exclamation points.
178
460772
2073
nakazy.
07:42
But under the pizza model, they're questions.
179
462869
3045
Metafora pizzy zawiera pytania.
07:45
And who gets to answer those questions?
180
465938
1858
Kto na nie odpowiada?
07:47
You do. I do.
181
467820
3636
Ty. Ja.
07:51
So remember, when we're thinking about
182
471480
1876
Pamiętaj,
07:53
sexuality education and sexual activity,
183
473380
2722
w edukacji i praktyce seksualnej,
07:56
baseball, you're out.
184
476126
2166
baseball wypada z gry.
07:58
Pizza is the way to think about healthy,
185
478316
3208
Pizza to nowa metafora zdrowego,
08:01
satisfying sexual activity,
186
481548
2416
udanego seksu
08:03
and good, comprehensive sexuality education.
187
483988
2916
i wszechstronnej edukacji seksualnej.
08:06
Thank you very much for your time.
188
486928
2206
Dziękuję za uwagę.
08:09
(Applause)
189
489158
4662
(Brawa)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7