Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

348,882 views ・ 2013-07-15

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Laura 劳拉 Leotta Revisore: Daniela Bottazzi
00:12
I'd like to talk to you today
0
12581
2246
Oggi voglio parlarvi
00:14
about a whole new way to think about sexual activity
1
14851
4162
di un modo tutto nuovo di concepire l'attività sessuale
00:19
and sexuality education, by comparison.
2
19037
4049
e l'educazione sessuale, facendo un confronto.
00:23
If you talk to someone today in America
3
23110
2642
Oggi, se parlate a chiunque in America
00:25
about sexual activity,
4
25776
1800
riguardo l'attività sessuale
00:27
you'll find pretty soon you're not just talking
5
27600
3624
scoprirete molto presto che non state parlando
00:31
about sexual activity.
6
31248
1634
solo di attività sessuale.
00:32
You're also talking about baseball.
7
32906
3022
Ma anche di baseball.
00:35
Because baseball is the dominant cultural metaphor
8
35952
4210
Perché il baseball è la metafora culturale dominante
00:40
that Americans use to think about
9
40186
2494
a cui gli Americani pensano
00:42
and talk about sexual activity,
10
42704
2825
quando parlano di attività sessuale.
00:45
and we know that because there's
11
45553
1524
Sappiamo che esistono
00:47
all this language in English
12
47101
2560
tanti termini inglesi
00:49
that seems to be talking about baseball
13
49685
2921
che sembrano riferiti al baseball
00:52
but that's really talking about sexual activity.
14
52630
3835
quando invece si riferiscono all'attività sessuale.
00:56
So, for example, you can be a pitcher or a catcher,
15
56489
3175
Per esempio, si può essere lanciatori o ricevitori,
00:59
and that corresponds to whether you
16
59688
1903
e questo metaforicamente equivale
01:01
perform a sexual act or receive a sexual act.
17
61615
3744
a descrivervi come attivi o passivi durante l'atto sessuale.
01:05
Of course, there are the bases,
18
65383
982
Ovviamente, esistono le basi,
01:06
which refer to specific sexual activities
19
66389
3194
che si riferiscono a specifiche attività sessuali
01:09
that happen in a very specific order,
20
69607
3191
che seguono un ordine specifico,
01:12
ultimately resulting in scoring a run
21
72822
2754
finiscono con il mettere a segno un punto
01:15
or hitting a home run,
22
75600
980
o fare un fuoricampo,
01:16
which is usually having vaginal intercourse
23
76604
2284
che solitamente si riferisce al rapporto vaginale
01:18
to the point of orgasm,
24
78912
1688
che si conclude con l'orgasmo,
01:20
at least for the guy.
25
80624
2369
almeno per l'uomo.
01:23
(Laughter)
26
83017
1905
(Risate)
01:24
You can strike out, which means
27
84946
1477
Si può essere eliminati, che equivale
01:26
you don't get to have any sexual activity.
28
86447
2461
a non avere alcuna attività sessuale.
01:28
And if you're a benchwarmer,
29
88932
1334
Se si sta in panchina,
01:30
you might be a virgin or somebody who for
30
90290
2391
allora si è vergini, oppure si è qualcuno
01:32
whatever reason isn't in the game,
31
92705
2225
che per qualche motivo non "gioca",
01:34
maybe because of your age or because of your ability
32
94954
3141
forse a causa dell'età, della propria capacità
01:38
or because of your skillset.
33
98119
3022
o delle proprie abilità.
01:41
A bat's a penis,
34
101165
1594
La mazza rappresenta il pene,
01:42
and a nappy dugout is a vulva, or a vagina.
35
102783
4045
e il "dugout irsuto" è la vulva, o la vagina.
01:46
A glove or a catcher's mitt is a condom.
36
106852
3084
Il guanto o il guantone è il preservativo.
01:49
A switch-hitter is a bisexual person,
37
109960
2893
Un battitore ambidestro è il bisessuale,
01:52
and we gay and lesbian folks play for the other team.
38
112877
3668
mentre noi gay e lesbiche facciamo parte della squadra avversaria.
01:56
And then there's this one:
39
116569
2575
E poi c'è questo modo di dire:
01:59
"if there's grass on the field, play ball."
40
119168
4000
"Se c'è erba nel campo, gioca."
02:03
And that usually refers to
41
123192
2380
E si riferisce
02:05
if a young person, specifically often a young woman,
42
125596
3333
a giovani, in particolare ragazze,
02:08
is old enough to have pubic hair,
43
128953
1708
grandi abbastanza da avere peli pubici,
02:10
she's old enough to have sex with.
44
130685
2701
e quindi mature abbastanza per farci sesso.
02:13
This baseball model is incredibly problematic.
45
133410
2959
Questo modello del baseball è assai problematico.
02:16
It's sexist. It's heterosexist.
46
136393
2327
È sessista. È eterosessista.
02:18
It's competitive. It's goal-directed.
47
138744
2352
Competitivo. Basato sul fine.
02:21
And it can't result in healthy sexuality
48
141120
2759
E non porta ad un sano sviluppo
02:23
developing in young people or in adults.
49
143903
3024
dell'attività sessuale nei giovani o negli adulti.
02:26
So we need a new model.
50
146951
1698
Abbiamo bisogno di un nuovo modello.
02:28
I'm here today to offer you that new model.
51
148673
2535
Ed è quello che voglio proporvi oggi.
02:31
And it's based on
52
151232
1751
Si basa sulla
02:33
pizza.
53
153007
1802
pizza.
02:34
Now pizza is something that is universally understood
54
154833
3423
La pizza è un piatto universalmente conosciuto
02:38
and that most people associate with a positive experience.
55
158280
2873
e la maggior parte della gente l'associa a un'esperienza positiva.
02:41
So let's do this.
56
161177
956
Cominciamo.
02:42
Let's take baseball and pizza and compare it
57
162157
2945
Prendiamo il baseball e la pizza, e facciamo un confronto
02:45
when talking about three aspects of sexual activity:
58
165126
3420
per parlare di tre aspetti dell'attività sessuale:
02:48
the trigger for sexual activity,
59
168570
1629
la causa scatenante dell'atto sessuale,
02:50
what happens during sexual activity,
60
170223
2194
cosa avviene durante l'atto sessuale,
02:52
and the expected outcome of sexual activity.
61
172441
3128
e cosa ci si aspetta da tale atto.
02:55
So when do you play baseball?
62
175593
2784
Quando si gioca a baseball?
02:58
You play baseball when it's baseball season
63
178401
2416
Di solito si gioca a baseball quando è la stagione del baseball
03:00
and when there's a game on the schedule.
64
180841
2258
e quando ci sono degli incontri programmati.
03:03
It's not exactly your choice.
65
183123
2286
Non è una scelta.
03:05
So if it's prom night or a wedding night
66
185433
2872
Così se è la notte del ballo della scuola o la prima notte di nozze
03:08
or at a party or if our parents aren't home,
67
188329
3046
o si è ad una festa o se i genitori non sono a casa,
03:11
hey, it's just batter up.
68
191399
2708
ehi, allora è tocca a te scendere in campo.
03:14
Can you imagine saying to your coach,
69
194131
1762
Direste mai al vostro allenatore,
03:15
"Uh, I'm not really feeling it today,
70
195917
2477
"Uhm, oggi proprio non me la sento,
03:18
I think I'll sit this game out."
71
198418
2043
per questa volta passo."
03:20
That's just not the way it happens.
72
200485
2068
Non funziona così.
03:22
And when you get together to play baseball,
73
202577
2048
Quando ci si incontra per giocare a baseball,
03:24
immediately you're with two opposing teams,
74
204649
2427
ci sono due squadre avversarie,
03:27
one playing offense, one playing defense,
75
207100
2306
una che gioca in attacco e una che gioca in difesa,
03:29
somebody's trying to move deeper into the field.
76
209430
2771
qualcuno prova ad andare a fondo campo.
03:32
That's usually a sign to the boy.
77
212225
1909
Quello, di solito, è un segnale al ragazzo.
03:34
Somebody's trying to defend people moving into the field.
78
214158
3012
Qualcuno prova a evitare che qualcun altro conquisti il campo.
03:37
That's often given to the girl.
79
217194
2205
Quella spesso è la ragazza.
03:39
It's competitive.
80
219423
1011
È una sfida.
03:40
We're not playing with each other.
81
220458
1765
Non si gioca insieme.
03:42
We're playing against each other.
82
222247
1383
Si gioca uno contro l'altro.
03:43
And when you show up to play baseball,
83
223654
1908
Quando ci si trova per giocare a baseball,
03:45
nobody needs to talk about what we're going to do
84
225586
2520
nessuno parla di cosa si farà
03:48
or how this baseball game might be good for us.
85
228130
2517
o di come la partita di baseball possa essere bella.
03:50
Everybody knows the rules.
86
230671
1239
Tutti sanno le regole.
03:51
You just take your position and play the game.
87
231934
4355
Bisogna solo mettersi in posizione e giocare.
03:56
But when do you have pizza?
88
236313
2336
Invece, quand'è che si mangia la pizza?
03:58
Well, you have pizza when you're hungry for pizza.
89
238673
4218
Be', si mangia la pizza quando si ha voglia di mangiare pizza
04:02
It starts with an internal sense, an internal desire, or a need.
90
242915
4070
Tutto comincia con una sensazione, un desiderio, un bisogno.
04:07
"Huh. I could go for some pizza."
91
247009
3648
"Uhm, quasi quasi mangio una pizza."
04:10
(Laughter)
92
250681
2233
(Risate)
04:12
And because it's an internal desire,
93
252938
2953
Poiché è un desiderio che parte da dentro,
04:15
we actually have some sense of control over that.
94
255915
2334
in qualche modo abbiamo un'impressione di controllo.
Posso decidere di aver fame
04:18
I could decide that I'm hungry
95
258273
1530
04:19
but know that it's not a great time to eat.
96
259827
3507
ma so che non è il momento migliore per mangiare.
04:23
And then when we get together with someone for pizza,
97
263358
2638
E quando si va a mangiare la pizza con qualcuno,
04:26
we're not competing with them,
98
266020
2826
non è una sfida con l'altro,
04:28
we're looking for an experience
99
268870
1476
si è alla ricerca di un'esperienza
04:30
that both of us will share
100
270370
1262
da condividere
04:31
that's satisfying for both of us,
101
271656
1950
che possa soddisfare entrambi.
04:33
and when you get together for pizza with somebody,
102
273630
2981
Quando si va a mangiare la pizza con qualcuno,
04:36
what's the first thing you do?
103
276635
1524
qual è la prima cosa che si fa?
04:38
You talk about it.
104
278183
1898
Se ne parla.
04:40
You talk about what you want.
105
280105
1507
Si parla di cosa si vuole.
04:41
You talk about what you like.
106
281636
1469
Si parla di cosa piace.
04:43
You may even negotiate it.
107
283129
1532
Si può perfino negoziare.
04:44
"How do you feel about pepperoni?" (Laughter)
108
284685
2745
"Che ne dici di un po' di salame piccante?" (Risate)
04:47
"Not so much, I'm kind of a mushroom guy myself."
109
287454
2603
"Uhm, non mi piacciono molto, in realtà sono più una persona da funghi. "
04:50
"Well, maybe we can go half and half."
110
290081
2042
"Ok, allora possiamo fare a metà."
04:52
And even if you've had pizza with somebody
111
292147
2000
Ed anche se è da molto tempo che andate
04:54
for a very long time,
112
294171
3011
a mangiare pizza con la stessa persona,
04:57
don't you still say things like,
113
297206
2038
non dite cose come
04:59
"Should we get the usual?"
114
299268
1969
"Prendiamo il solito?"
05:01
(Laughter)
115
301261
1139
(Risate)
05:02
"Or maybe something a little more adventurous?"
116
302424
3733
"Oppure qualcosa di più avventuroso?"
05:06
Okay, so when you're playing baseball,
117
306181
1810
Quando si gioca a baseball,
05:08
so if we talk about during sexual activity,
118
308015
2094
riferendosi al momento dell'atto sessuale
05:10
when you're playing baseball,
119
310133
1381
quando si gioca a baseball,
05:11
you're just supposed to round the bases
120
311538
2504
bisogna conquistare le basi
05:14
in the proper order one at a time.
121
314066
2456
seguendo un ordine preciso, una alla volta.
05:16
You can't hit the ball and run to right field.
122
316546
2191
Non si può colpire la palla e correre a destra del campo.
05:18
That doesn't work.
123
318761
1198
Non è così che funziona.
05:19
And you also can't get to second base and say,
124
319983
2294
E non si può neanche arrivare in seconda base e dire,
05:22
"I like it here. I'm going to stay here."
125
322301
4376
"Mi piace stare qui. Mi sa che ci rimango."
05:26
No.
126
326701
1397
No.
05:28
And also, of course, with baseball, there's, like,
127
328122
2381
E poi, ovviamente, quando si parla di baseball
05:30
the specific equipment and a specific skill set.
128
330527
2476
ci sono un'attrezzatura apposita e abilità specifiche.
Non tutti possono giocare a baseball. È abbastanza esclusivo.
05:33
Not everybody can play baseball. It's pretty exclusive.
129
333027
3603
05:36
Okay, but what about pizza?
130
336654
1634
E la pizza, invece?
05:38
When we're trying to figure out what's good for pizza,
131
338312
2572
Quando si cerca di capire quale pizza possa piacerci,
05:40
isn't it all about what's our pleasure?
132
340908
2661
non si basa tutto sul nostro piacere?
05:43
There are a million different kinds of pizza.
133
343593
1708
Esistono un milione di tipi di pizza differenti.
05:45
There's a million different toppings.
134
345325
1762
Un milione di condimenti diversi.
05:47
There's a million different ways to eat pizza.
135
347111
2278
Un milione di modi diversi di mangiare la pizza.
05:49
And none of them are wrong. They're different.
136
349413
2925
E nessuno di questi è sbagliatto. Sono solo diversi.
05:52
And in this case, difference is good,
137
352362
2424
In questo caso, la differenza è un fatto positivo,
05:54
because that's going to increase the chance
138
354810
2048
perché aumenta la possibilità
05:56
that we're having a satisfying experience.
139
356882
2560
di vivere un'esperienza soddisfacente.
05:59
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
140
359466
2936
Infine, qual è lo scopo ultimo del baseball?
06:02
Well, in baseball, you play to win.
141
362426
3674
Nel baseball, si gioca per vincere.
06:06
You score as many runs as you can.
142
366124
2509
Si cerca di fare più punti possibile.
06:08
There's always a winner in baseball,
143
368657
1964
C'è sempre un vincitore nel baseball,
06:10
and that means there's always a loser in baseball.
144
370645
3397
e ciò significa che c'è sempre anche un perdente.
06:14
But what about pizza?
145
374066
1632
E la pizza?
06:15
Well, in pizza, we're not really --
146
375722
2187
Con la pizza, non proprio,
06:17
there's no winning. How do you win pizza?
147
377933
3643
non c'è vittoria. Come si fa a vincere con la pizza?
06:21
You don't. But you do look for,
148
381600
3231
Non si fa. Ma ci si chiede,
06:24
"Are we satisfied?"
149
384855
1697
"Siamo soddisfatti?"
06:26
And sometimes that can be different amounts
150
386576
2048
La pizza può essere gustata in quantità diverse
06:28
over different times or with different people
151
388648
2143
in diverse occasioni o con persone diverse
06:30
or on different days.
152
390815
1893
o in giorni diversi.
06:32
And we get to decide when we feel satisfied.
153
392732
3106
E siamo noi a decidere quando siamo soddisfatti.
06:35
If we're still hungry, we might have some more.
154
395862
2814
Se abbiamo ancora fame, possiamo mangiarne ancora.
06:38
If you eat too much, though,
155
398700
1514
Mangiandone troppa, invece,
06:40
you just feel gross.
156
400238
1881
fa venire la nausea.
06:42
(Laughter)
157
402143
2385
(RIsate)
06:44
So what if we could take this pizza model
158
404552
2662
Quindi, non sarebbe meglio prendere questo modello della pizza
06:47
and overlay it on top of sexuality education?
159
407238
3348
e adattarlo all'insegnamento dell'educazione sessuale?
06:50
A lot of sexuality education that happens today
160
410610
2515
Gran parte dell'educazione sessuale oggigiorno
06:53
is so influenced by the baseball model,
161
413149
3402
è così profondamente influenzata dal modello del baseball,
06:56
and it sets up education that can't help
162
416575
3769
che crea un'educazione capace solo
07:00
but produce unhealthy sexuality in young people.
163
420368
3709
di sviluppare una sessualità non sana nei giovani.
07:04
And those young people become older people.
164
424101
2239
E quegli stessi giovani sono gli adulti di domani.
07:06
But if we could create sexuality education
165
426364
3435
Ma se potessimo creare un'educazione sessuale
07:09
that was more like pizza,
166
429823
2325
con lo stesso messaggio metaforico della pizza,
07:12
we could create education that invites people
167
432172
3424
riusciremmo a creare un modello di insegnamento che invita la gente
07:15
to think about their own desires,
168
435620
2271
a pensare ai propri desideri,
07:17
to make deliberate decisions about what they want,
169
437915
3228
a prendere decisioni consapevoli riguardo ciò che vuole,
07:21
to talk about it with their partners,
170
441167
2608
a parlarne con i propri partner,
07:23
and to ultimately look for
171
443799
1649
e non a perseguire
07:25
not some external outcome
172
445472
3120
qualche scopo esterno
07:28
but for what feels satisfying,
173
448616
3133
ma a cercare di ottenere soddisfazione,
07:31
and we get to decide that.
174
451773
2495
prendendo decisioni.
07:34
You may have noticed
175
454292
737
Forse il confronto tra la metafora
07:35
in the baseball and pizza comparison,
176
455053
2855
del baseball e quella della pizza,
07:37
under the baseball, it's all commands.
177
457932
2816
vi avrà fatto notare che con il baseball ci sono solo regole.
07:40
They're all exclamation points.
178
460772
2073
Solo punti esclamativi.
07:42
But under the pizza model, they're questions.
179
462869
3045
Con la metafora della pizza, ci sono domande.
07:45
And who gets to answer those questions?
180
465938
1858
E chi risponde a quelle domande?
07:47
You do. I do.
181
467820
3636
Voi. Io.
07:51
So remember, when we're thinking about
182
471480
1876
Ricordate, quando si pensa
07:53
sexuality education and sexual activity,
183
473380
2722
all'educazione sessuale e all'atto sessuale,
07:56
baseball, you're out.
184
476126
2166
la metafora del baseball è antiquata.
07:58
Pizza is the way to think about healthy,
185
478316
3208
La pizza è il modo giusto di concepire una sana
08:01
satisfying sexual activity,
186
481548
2416
e soddisfacente attività sessuale,
08:03
and good, comprehensive sexuality education.
187
483988
2916
ed anche una buona e completa educazione sessuale.
08:06
Thank you very much for your time.
188
486928
2206
Grazie mille della vostra attenzione.
08:09
(Applause)
189
489158
4662
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7