Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

9 жизненных уроков из скалолазанья Мэттью Чайлда

82,458 views

2009-04-17 ・ TED


New videos

Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

9 жизненных уроков из скалолазанья Мэттью Чайлда

82,458 views ・ 2009-04-17

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Vasiliy Leytman Редактор: Tatyana Khan
00:12
It's pretty simple. There are nine, sort of, rules
0
12160
3000
Это довольно просто - вот девять правил,
00:15
that I discovered after 35 years of rock climbing.
1
15160
4000
которые я открыл после 35 лет занятий скалолазанием.
00:19
Most of them are pretty basic.
2
19160
4000
Большинство из них весьма обычны.
00:23
Number one: don't let go --
3
23160
3000
Номер один: Не сдаваться --
00:26
very sure success method.
4
26160
2000
верный путь к успеху.
00:28
But really, truly -- often you think about
5
28160
3000
Но на самом деле, довольно часто наш дух
00:31
letting go way before your body does.
6
31160
2000
сдаётся гораздо раньше, чем это делает наше тело.
00:33
So hang in there,
7
33160
2000
Так что - держитесь
00:35
and you come up with some pretty peculiar solutions.
8
35160
4000
и вы придёте к неожиданным решениям.
00:39
Number two: hesitation is bad.
9
39160
2000
Номер два: Сомнение - это плохо.
00:41
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows,
10
41160
3000
Это подъём на трудность, в горах Туолумна
00:44
in the Yosemite high country.
11
44160
2000
национального парка Йосемите.
00:46
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
12
46160
4000
Такие восхождения не предполагают острых углов -
00:50
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
13
50160
4000
вы взбираетесь по маленьким валунам и уступам в скале.
00:54
The most friction you have is when you first put your hand
14
54160
4000
Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы
00:58
or your foot on the rock.
15
58160
3000
рукой или ступней.
01:01
And then from that point on, you're basically falling.
16
61160
4000
Образно говоря, после этого вы срываетесь вниз.
01:05
So momentum is good. Don't stop.
17
65160
3000
Так что, импульс - это прекрасно. Не останавливайтесь.
01:08
Rule number three: have a plan.
18
68160
2000
Правило номер три: Планируйте.
01:10
This is a climb called the Naked Edge,
19
70160
2000
Это восхождение, названное Обнажённое Лезвие
01:12
in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
20
72160
2000
в каньоне Эльдорадо, недалеко от Боулдера.
01:14
This climber is on the last pitch of it.
21
74160
3000
Альпинист находится на последнем участке маршрута.
01:17
He's actually right about where I fell.
22
77160
2000
Как раз примерно там, где я сорвался.
01:19
There is about 1,000 feet of air below him.
23
79160
3000
Он уже поднялся больше чем на 1000 футов (~ 350 метров),
01:22
And all the hard pitches are actually below him.
24
82160
3000
и всё самое сложное уже позади.
01:25
Often what happens is
25
85160
2000
Однако, часто случается,
01:27
you're planning so hard for like,
26
87160
2000
что вы тщательно планируете ситуацию
01:29
"How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?"
27
89160
3000
"Как же я пройду самую сложную часть? Как я её выдержу?"
01:32
And then what happens?
28
92160
2000
А потом...
01:34
You get to the last pitch. It's easy.
29
94160
2000
Потом вы доходите до последней точки. Простой.
01:36
And you're completely flamed out. Don't do it.
30
96160
3000
И срываетесь. Не делайте этого.
01:39
You have to plan ahead to get to the top.
31
99160
3000
Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
01:42
But you also can't forget that each individual move
32
102160
3000
Но всегда нужно помнить и о каждом отдельном шаге,
01:45
you have to be able to complete.
33
105160
2000
о способности его совершить.
01:47
This is a climb called the Dike Route,
34
107160
2000
Это восхождение названное Путь через перевал,
01:49
on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country.
35
109160
4000
на куполе скалы Пейра, в Йосемите.
01:53
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
36
113160
3000
Что любопытно - так это то, что подъём не особо сложный.
01:56
But if you're the leader on it,
37
116160
2000
Но, если вы идёте первым,
01:58
at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall,
38
118160
4000
на самом сложном участке, смотря на 30 метров вниз,
02:02
onto some low angle slabs.
39
122160
2000
вы видите пологие горные плиты.
02:04
So you've got to focus.
40
124160
2000
А это значит, необходимо сосредоточиться.
02:06
You don't want to stop in the middle like
41
126160
3000
Не стоит останавливаться посередине пути, как
02:09
Coleridge's Kubla Kahn.
42
129160
2000
Хубилай-хан в поэме Коулриджа -
02:11
You've got to keep going.
43
131160
2000
необходимо продолжать движение.
02:13
Rule number five: know how to rest.
44
133160
2000
Правило номер пять: Знайте как отдыхать.
02:15
It's amazing. The best climbers
45
135160
2000
Это удивительно. Лучшие альпинисты -
02:17
are the ones that in the most extreme situations
46
137160
3000
это те, кто даже в самых экстремальных ситуациях
02:20
can get their bodies into some position
47
140160
2000
могут придать своему телу положение,
02:22
where they can rest,
48
142160
2000
в котором можно отдохнуть,
02:24
regroup, calm themselves, focus,
49
144160
3000
перегруппироваться, успокоиться, собраться
02:27
and keep going.
50
147160
4000
и продолжить подъём.
02:31
This is a climb in the Needles, again in California.
51
151160
2000
А это скальная башня Нидлз, снова в Калифорнии.
02:33
Fear really sucks because what it means is
52
153160
2000
Страх действительно отвратителен, потому что
02:35
you're not focusing on what you're doing.
53
155160
3000
он не даёт сосредоточиться на том, что вы делаете.
02:38
You're focusing on the consequences of
54
158160
2000
Вместо этого, вы думаете о последствиях
02:40
failing at what you're doing
55
160160
3000
возможного проигрыша,
02:43
because any given move should require
56
163160
2000
потому что эффективное осуществление любого последующего шага
02:45
all your concentration and thought processes
57
165160
5000
потребует полной концентрации
02:50
to execute it effectively.
58
170160
2000
всех ваших мыслей и сил.
02:52
One of the things in climbing is, most people
59
172160
3000
Одна из особенностей скалолазания состоит в том, что большинство людей
02:55
sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
60
175160
4000
выбирают самый очевидный путь - идти напрямик, и следуют ему.
02:59
This is the Devils Tower in Wyoming,
61
179160
3000
Это Башня Дьявола в Вайоминге,
03:02
which is a columnar basalt formation
62
182160
3000
базальтовое образование в виде колонны,
03:05
that most of you probably know from "Close Encounters."
63
185160
3000
памятное многим по фильму "Близкие контакты третьего рода".
03:08
With this, typically crack climbers
64
188160
2000
Чаще всего, поднимающиеся на эту гору люди
03:10
would put their hands in and their toes in
65
190160
2000
просто вцепляются в неё руками и ногами,
03:12
and just start climbing.
66
192160
2000
и начинают карабкаться.
03:14
The cracks are too small to get your toes into
67
194160
3000
Но трещины слишком малы и ноги в них попросту не проходят,
03:17
so the only way to climb is using your fingertips
68
197160
3000
а единственная возможность подняться - это пальцами
03:20
in the cracks,
69
200160
2000
хвататься за трещины,
03:22
and using opposing pressure
70
202160
2000
и используя противостоящее давление,
03:24
and forcing yourself up.
71
204160
3000
толкать себя вверх.
03:27
Rule number eight: strength doesn't always equal success.
72
207160
3000
Правило номер восемь: Сила не всегда означает успех.
03:30
In the 35 years I've been a climbing guide
73
210160
2000
В течение 35 лет я учил людей скалолазанию,
03:32
and taught on indoor walls, and stuff like that,
74
212160
2000
в том числе на скалодромах.
03:34
the most important thing I've learned
75
214160
2000
Самая важная вещь, которую я вынес из этого -
03:36
was, guys will always try to do pull-ups.
76
216160
3000
это то, что мужчины всегда стараются подтягиваться.
03:39
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash,
77
219160
2000
Начиная учёбу, они обычно поднимаются быстрыми рывками
03:41
they get 15 feet up --
78
221160
2000
футов на 15 (~ 5 метров).
03:43
and they can do about 15 pull-ups right --
79
223160
2000
Это порядка 15 рывков в среднем.
03:45
And then they just flame out.
80
225160
2000
После чего они полностью выдыхаются.
03:47
Women are much more in balance
81
227160
2000
Женщины поступают более правильно,
03:49
because they don't have that idea
82
229160
3000
потому что у них нет и мысли о том,
03:52
that they're going to be able to do 100 pull-ups.
83
232160
2000
что вполне реально сделать и сотню таких рывков.
03:54
They think about how to get the weight over their feet
84
234160
3000
Они думают о том, как перенести свой вес на ноги,
03:57
because it's sort of natural -- they carry you all day long.
85
237160
3000
и это вполне естественно. Ведь ноги носят нас днями напролёт.
04:00
So balance is really critical,
86
240160
2000
Так что, баланс действительно очень важен,
04:02
and keeping your weight on your feet,
87
242160
2000
как и перенос веса на ноги,
04:04
which is your strongest muscle.
88
244160
2000
которые являются самыми мощными из всех мускулов.
04:06
And of course there is rule number nine.
89
246160
2000
И конечно, правило номер девять.
04:08
I came up with rule number nine after
90
248160
2000
Я пришёл к нему тогда,
04:10
I actually didn't plan for a fall,
91
250160
2000
когда совершенно незапланированно упал,
04:12
and went about 40 feet and cracked a rib.
92
252160
3000
пролетев около 40 футов и сломав ребро.
04:15
Once you get to that point where you know it's going to happen,
93
255160
3000
Когда ты осознаешь, что это вот-вот произойдет,
04:18
you need to start thinking about how you're going to let go
94
258160
3000
необходимо задуматься о том, как правильно упасть -
04:21
because that is the critical piece
95
261160
3000
это важный момент,
04:24
of not getting hurt --
96
264160
2000
чтобы не пораниться;
04:26
how you're going to fall onto the rope,
97
266160
4000
как верно ухватить верёвку,
04:30
or if you're climbing without a rope,
98
270160
2000
или, если вы поднимаетесь без неё -
04:32
fall to a place where you can actually control the fall.
99
272160
4000
как падать туда, где вы сможете контролировать падение.
04:36
So don't hang on till the bitter end.
100
276160
3000
Не цепляйтесь излишне в ожидании горького конца.
04:39
Thank you very much.
101
279160
2000
Большое спасибо.
04:41
(Applause)
102
281160
2000
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7