아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Soonho Kong
검토: Dongchan Lee
00:12
It's pretty simple. There are nine, sort of, rules
0
12160
3000
정말 간단한데요, 35년간 암벽등반 후
00:15
that I discovered after 35 years of rock climbing.
1
15160
4000
깨달은 9가지 교훈이 있습니다.
00:19
Most of them are pretty basic.
2
19160
4000
대부분의 교훈들은 정말 단순하죠.
00:23
Number one: don't let go --
3
23160
3000
첫번째 교훈, 절대 놓지 마세요.
00:26
very sure success method.
4
26160
2000
굉장히 분명한 성공의 방법이지요 (웃음)
00:28
But really, truly -- often you think about
5
28160
3000
하지만 분명히 여러분은 종종 포기할 생각을 합니다.
00:31
letting go way before your body does.
6
31160
2000
여러분의 몸이 포기하기 이전에 말입니다.
00:33
So hang in there,
7
33160
2000
그러니 버티세요.
00:35
and you come up with some pretty peculiar solutions.
8
35160
4000
그러면 상당히 기묘한 해결책이 생각이 날 것입니다.
00:39
Number two: hesitation is bad.
9
39160
2000
두번째 교훈은, 주저하는 것은 좋지 않다는 것입니다.
00:41
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows,
10
41160
3000
이것은 마찰만을 이용하여 요세미티 구릉지대에 있는
00:44
in the Yosemite high country.
11
44160
2000
투아러미 목초지를 암벽한 사진인데요.
00:46
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
12
46160
4000
마찰만을 이용하여 등반한다는 것은 어떠한 종류의 단단하고 튀어나온 날이나 도구를 사용하지 않는 것을 의미합니다.
00:50
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
13
50160
4000
여러분은 바위위에 조그마하게 들어가거나 나온 부분을 이용하여 등반하게 됩니다.
00:54
The most friction you have is when you first put your hand
14
54160
4000
여러분이 가질 수 있는 대부분의 마찰력은 여러분이 처음 손을 바위에 대거나
00:58
or your foot on the rock.
15
58160
3000
발을 바위에 댈 때에 생깁니다.
01:01
And then from that point on, you're basically falling.
16
61160
4000
그 이후부터, 여러분은 떨어지게 됩니다.
01:05
So momentum is good. Don't stop.
17
65160
3000
그러므로 추진력을 가지면 좋죠. 결코 멈추지 마세요.
01:08
Rule number three: have a plan.
18
68160
2000
세번째 교훈, 계획을 세우세요.
01:10
This is a climb called the Naked Edge,
19
70160
2000
이 사진은 엘도라도 캐년의 몽우리돌 가장자리에 있는
01:12
in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
20
72160
2000
벌거숭이 절벽이라고 불리는 것입니다.
01:14
This climber is on the last pitch of it.
21
74160
3000
사진속의 등반가는 마지막 한걸음을 내딪고 있군요.
01:17
He's actually right about where I fell.
22
77160
2000
이 등반가는 사실 제가 추락했던 바로 그 곳에 위치해 있습니다.
01:19
There is about 1,000 feet of air below him.
23
79160
3000
그는 300m 상공 위에 있습니다.
01:22
And all the hard pitches are actually below him.
24
82160
3000
그리고 그 어려운 모든 한걸음들을 밑에서부터 딛고 올라왔죠.
01:25
Often what happens is
25
85160
2000
흔히 일어나는 일은
01:27
you're planning so hard for like,
26
87160
2000
다음과 같은 질문에 대해서 너무도 열심히 계획을 짜는 것입니다.
01:29
"How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?"
27
89160
3000
"가장 어려운 부분을 어떻게 지나갈까? 가장 어려운 부분은 어떻게 지나가지?"
01:32
And then what happens?
28
92160
2000
그러면 어떻게 되냐고요?
01:34
You get to the last pitch. It's easy.
29
94160
2000
결국에는 마지막 지점까지 다다르는거죠. 어렵지 않죠.
01:36
And you're completely flamed out. Don't do it.
30
96160
3000
하지만 거기서 완전히 지쳐 버리게 됩니다. 그러니 그렇게 하지 마세요.
01:39
You have to plan ahead to get to the top.
31
99160
3000
정상에 올라가기 위해 미리 계획을 짜야합니다.
01:42
But you also can't forget that each individual move
32
102160
3000
하지만 하나 하나의 움직임들을 반드시 끝까지
01:45
you have to be able to complete.
33
105160
2000
완성시켜야 한다는 사실을 잊어서는 안됩니다.
01:47
This is a climb called the Dike Route,
34
107160
2000
이 암벽은 다이크 루트인데
01:49
on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country.
35
109160
4000
요세미티 고령지대에 페이라 돔이라는 곳에 위치해있습니다.
01:53
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
36
113160
3000
이 암벽에 대해 흥미로운 점이 있다면, 오르기는 쉬운데,
01:56
But if you're the leader on it,
37
116160
2000
여러분이 가장 어려운 곳에서 등반의 리더라면
01:58
at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall,
38
118160
4000
낮은 각도의 석판과 같은 곳에 추락 할수도
02:02
onto some low angle slabs.
39
122160
2000
있다는 점을 신경써야 한다는 것입니다.
02:04
So you've got to focus.
40
124160
2000
그러니 집중해야 합니다.
02:06
You don't want to stop in the middle like
41
126160
3000
콜리지의 "쿠블라라 칸" 같은데
02:09
Coleridge's Kubla Kahn.
42
129160
2000
한복판에서 머물고 싶은 사람은 없을 겁니다.
02:11
You've got to keep going.
43
131160
2000
계속 가야 합니다.
02:13
Rule number five: know how to rest.
44
133160
2000
다섯번째 교훈, 쉬는 방법을 알아야합니다.
02:15
It's amazing. The best climbers
45
135160
2000
놀라운 능력인데요, 가장 훌륭한 등반가들은
02:17
are the ones that in the most extreme situations
46
137160
3000
극한의 상황에서도
02:20
can get their bodies into some position
47
140160
2000
그들의 몸을 특정 자세로 유지하면서
02:22
where they can rest,
48
142160
2000
휴식을 취할 줄 아는 사람이죠.
02:24
regroup, calm themselves, focus,
49
144160
3000
재정비하고, 마음을 가다듬고, 집중하여서
02:27
and keep going.
50
147160
4000
다시 등반을 계속할 수 있는 사람들 입니다.
02:31
This is a climb in the Needles, again in California.
51
151160
2000
이것은 캘리포니아에 있는 니들스라는 암벽인데요.
02:33
Fear really sucks because what it means is
52
153160
2000
두려움은 좋지 않은 것입니다. 왜냐하면 두려움이란
02:35
you're not focusing on what you're doing.
53
155160
3000
우리가 하고 있는 일에 집중하지 못하고
02:38
You're focusing on the consequences of
54
158160
2000
하고 있는 일에 실패했을 때 그 결과에
02:40
failing at what you're doing
55
160160
3000
집중을 하고 있다는 것을 의미하기 때문입니다.
02:43
because any given move should require
56
163160
2000
어떠한 암벽 등반의 동작들도
02:45
all your concentration and thought processes
57
165160
5000
그것을 효율적으로 수행하기 위해서는
02:50
to execute it effectively.
58
170160
2000
모든 집중력과 사고과정 들을 필요로 하기 때문입니다.
02:52
One of the things in climbing is, most people
59
172160
3000
등반하는데 있어 대부분의 사람들은 그냥 정석대로
02:55
sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
60
175160
4000
똑바로 올라갑니다. 그리고 명백해 보이는 해결책을 따르죠.
02:59
This is the Devils Tower in Wyoming,
61
179160
3000
이것은 와이오밍에 있는 데빌스 타워입니다.
03:02
which is a columnar basalt formation
62
182160
3000
기둥 모양의 현무암 층인데
03:05
that most of you probably know from "Close Encounters."
63
185160
3000
"미지와의 조우"라는 영화를 통해서 여러분들이 알고 계실 겁니다.
03:08
With this, typically crack climbers
64
188160
2000
전형적인 암벽 등반가들은
03:10
would put their hands in and their toes in
65
190160
2000
돌 깨어진 틈 사이에 손과 발가락을 넣고
03:12
and just start climbing.
66
192160
2000
등반을 시작하게 됩니다.
03:14
The cracks are too small to get your toes into
67
194160
3000
하지만 암벽의 틈새들은 발가락을 넣기에는 너무 작아서
03:17
so the only way to climb is using your fingertips
68
197160
3000
등반을 위한 유일한 방법은 틈새 사이에 손가락 끝을
03:20
in the cracks,
69
200160
2000
이용하는 것 뿐입니다.
03:22
and using opposing pressure
70
202160
2000
그리고 정반대로 압력을 줍니다
03:24
and forcing yourself up.
71
204160
3000
그리고 힘을 가해 올라가는 거죠.
03:27
Rule number eight: strength doesn't always equal success.
72
207160
3000
여덟번째 교훈은, 힘이 세다고 반드시 성공하는 것이 아니라는 겁니다.
03:30
In the 35 years I've been a climbing guide
73
210160
2000
지난 35년동안 저는 암벽등반 가이드 였고
03:32
and taught on indoor walls, and stuff like that,
74
212160
2000
실내 암벽 등반장과 같은 곳에서 사람들을 가르쳤습니다.
03:34
the most important thing I've learned
75
214160
2000
가르치면서 알게 된 사실은
03:36
was, guys will always try to do pull-ups.
76
216160
3000
남자들은 언제나 턱걸이 하듯이 잡아 당겨서 올라가려고만 한다는 것입니다.
03:39
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash,
77
219160
2000
남자 초보들은 마치, 계속 몸부림 치면서 거슬러 나아가려 하고
03:41
they get 15 feet up --
78
221160
2000
5미터 정도 올라갑니다.
03:43
and they can do about 15 pull-ups right --
79
223160
2000
남자들 턱걸이 15개 정도 할 수 있죠?
03:45
And then they just flame out.
80
225160
2000
그리고 나서는 완전히 지쳐버립니다.
03:47
Women are much more in balance
81
227160
2000
여자들은 훨씬 더 균형 잡혀 있습니다.
03:49
because they don't have that idea
82
229160
3000
왜냐하면 여자들은 본인이
03:52
that they're going to be able to do 100 pull-ups.
83
232160
2000
턱걸이 100개를 할 수 없다는걸 알기 때문이죠.
03:54
They think about how to get the weight over their feet
84
234160
3000
여성들은 어떻게 해야 무게를 두발로 지탱할 수 있을지를 생각합니다.
03:57
because it's sort of natural -- they carry you all day long.
85
237160
3000
왜냐하면 다리는 항상 우리 몸을 지탱해주기 때문이죠.
04:00
So balance is really critical,
86
240160
2000
그래서 균형은 정말로 중요합니다.
04:02
and keeping your weight on your feet,
87
242160
2000
우리 몸의 가장 강력한 근욕인 두 발로 몸무게를
04:04
which is your strongest muscle.
88
244160
2000
지지하는 것이죠.
04:06
And of course there is rule number nine.
89
246160
2000
그리고 아홉번째 교훈인데요,
04:08
I came up with rule number nine after
90
248160
2000
저는 실제로 낙하를 계획하지 않았는데
04:10
I actually didn't plan for a fall,
91
250160
2000
12 미터를 떨어져서 갈비뼈에 금가고 난 후
04:12
and went about 40 feet and cracked a rib.
92
252160
3000
이 교훈을 깨달았습니다.
04:15
Once you get to that point where you know it's going to happen,
93
255160
3000
일단 낙하를 해야만 한다는 것을 깨닫는 시점에 도달하기만 하면
04:18
you need to start thinking about how you're going to let go
94
258160
3000
여러분은 어떻게 손을 떼고 놓아 버려야 할지 생각해야 합니다.
04:21
because that is the critical piece
95
261160
3000
이유는 부상을 피하기
04:24
of not getting hurt --
96
264160
2000
위해서 입니다.
04:26
how you're going to fall onto the rope,
97
266160
4000
어떻게 하면 로프에 떨어질 수 있을까
04:30
or if you're climbing without a rope,
98
270160
2000
혹은 만약 로프 없이 등반하고 있다면
04:32
fall to a place where you can actually control the fall.
99
272160
4000
어떻게 하면 낙하를 실제로 컨트롤 할 수 있는 곳에 떨어질수 있을지 생각해야 합니다.
04:36
So don't hang on till the bitter end.
100
276160
3000
그러므로 막바지 까지 매달려 있으려고 하지 마십시오.
04:39
Thank you very much.
101
279160
2000
감사합니다.
04:41
(Applause)
102
281160
2000
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.