Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

Matthew Child et les neuf leçons qu'il a retirées de l'escalade

82,458 views

2009-04-17 ・ TED


New videos

Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

Matthew Child et les neuf leçons qu'il a retirées de l'escalade

82,458 views ・ 2009-04-17

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: eric vautier
00:12
It's pretty simple. There are nine, sort of, rules
0
12160
3000
C'est assez simple. Il y a si on peut dire, neuf règles
00:15
that I discovered after 35 years of rock climbing.
1
15160
4000
que j'ai découvertes après 35 ans d'escalade.
00:19
Most of them are pretty basic.
2
19160
4000
La plupart sont assez basiques.
00:23
Number one: don't let go --
3
23160
3000
Numéro un : ne lâchez pas --
00:26
very sure success method.
4
26160
2000
une méthode de réussite certaine.
00:28
But really, truly -- often you think about
5
28160
3000
Mais vraiment, honnêtement - vous pensez souvent
00:31
letting go way before your body does.
6
31160
2000
à lâcher bien avant que votre corps ne le fasse.
00:33
So hang in there,
7
33160
2000
Alors accrochez-vous,
00:35
and you come up with some pretty peculiar solutions.
8
35160
4000
et vous trouverez des solutions assez étranges.
00:39
Number two: hesitation is bad.
9
39160
2000
Numéro deux: il est mauvais d'hésiter.
00:41
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows,
10
41160
3000
Voici une escalade en friction, à Tuolumne Meadows,
00:44
in the Yosemite high country.
11
44160
2000
dans le haut pays de Yosemite.
00:46
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
12
46160
4000
Il n'y a pas de prises solides en saillie dans l'escalade en friction .
00:50
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
13
50160
4000
Vous grimpez sur de petites alvéoles et ergots dans la roche.
00:54
The most friction you have is when you first put your hand
14
54160
4000
Le maximum de friction que vous ayez c'est quand vous mettez pour la première fois la main
00:58
or your foot on the rock.
15
58160
3000
ou le pied sur la roche.
01:01
And then from that point on, you're basically falling.
16
61160
4000
Et puis, à partir de là, vous êtes essentiellement en chute.
01:05
So momentum is good. Don't stop.
17
65160
3000
Donc, il est bon d'avoir de l'élan. Ne vous arrêtez pas.
01:08
Rule number three: have a plan.
18
68160
2000
Règle numéro trois: Ayez un plan.
01:10
This is a climb called the Naked Edge,
19
70160
2000
Voilà une escalade appelée Naked Edge (le bord nu)
01:12
in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
20
72160
2000
dans le Canyon El Dorado, à côté de Boulder.
01:14
This climber is on the last pitch of it.
21
74160
3000
Ce grimpeur est sur la dernière partie.
01:17
He's actually right about where I fell.
22
77160
2000
Il est en fait pile à l'endroit où je suis tombé.
01:19
There is about 1,000 feet of air below him.
23
79160
3000
Il y a environ 300 mètres de vide en dessous de lui.
01:22
And all the hard pitches are actually below him.
24
82160
3000
Tous les passages difficiles sont en fait en dessous de lui.
01:25
Often what happens is
25
85160
2000
Ce qui se passe souvent c'est que
01:27
you're planning so hard for like,
26
87160
2000
vous vous appliquez tellement à prévoir :
01:29
"How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?"
27
89160
3000
"Comment est-ce que je passe la partie la plus difficile? Comment est-ce que je passe la partie la plus difficile?"
01:32
And then what happens?
28
92160
2000
Et ensuite, qu'est-ce qui se passe?
01:34
You get to the last pitch. It's easy.
29
94160
2000
Vous arrivez à la dernière longueur. C'est facile.
01:36
And you're completely flamed out. Don't do it.
30
96160
3000
Et vous êtes complètement planté. Ne faites pas ça.
01:39
You have to plan ahead to get to the top.
31
99160
3000
Vous devez planifier à l'avance pour arriver au sommet.
01:42
But you also can't forget that each individual move
32
102160
3000
Mais vous ne devez pas non plus oublier que vous devez effectuer complètement
01:45
you have to be able to complete.
33
105160
2000
chacun des mouvements.
01:47
This is a climb called the Dike Route,
34
107160
2000
Voici une escalade qui s'appelle Dike Route (la voie de la Digue),
01:49
on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country.
35
109160
4000
sur le Dome Peyrat, dans le haut pays de Yosemite.
01:53
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
36
113160
3000
Ce qui est intéressant dans cette escalade, c'est qu'elle n'est pas si dure.
01:56
But if you're the leader on it,
37
116160
2000
Mais si c'est vous qui êtes le premier de cordée,
01:58
at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall,
38
118160
4000
quand arrive le mouvement le plus dur, vous contemplez une chute de 30 mètres
02:02
onto some low angle slabs.
39
122160
2000
sur des dalles peu inclinées.
02:04
So you've got to focus.
40
124160
2000
Vous devez donc vous concentrer.
02:06
You don't want to stop in the middle like
41
126160
3000
Vous n'avez pas intérêt à vous arrêter en plein milieu comme
02:09
Coleridge's Kubla Kahn.
42
129160
2000
Coleridge's Kubla Kahn.
02:11
You've got to keep going.
43
131160
2000
Vous devez continuer à avancer.
02:13
Rule number five: know how to rest.
44
133160
2000
Règle numéro 5 : savoir se reposer.
02:15
It's amazing. The best climbers
45
135160
2000
C'est stupéfiant. Les meilleurs grimpeurs
02:17
are the ones that in the most extreme situations
46
137160
3000
sont ceux qui, dans les situations les plus extrêmes
02:20
can get their bodies into some position
47
140160
2000
peuvent mettre leur corps dans une position
02:22
where they can rest,
48
142160
2000
qui leur permet de se reposer,
02:24
regroup, calm themselves, focus,
49
144160
3000
de se regrouper, de se calmer, de se concentrer
02:27
and keep going.
50
147160
4000
et de continuer.
02:31
This is a climb in the Needles, again in California.
51
151160
2000
Voici une escalade dans les Needles (les Aiguilles), toujours en Californie.
02:33
Fear really sucks because what it means is
52
153160
2000
La peur c'est vraiment nul parce que ça signifie
02:35
you're not focusing on what you're doing.
53
155160
3000
que vous ne vous concentrez pas sur ce que vous faites.
02:38
You're focusing on the consequences of
54
158160
2000
Vous vous concentrez sur les conséquences
02:40
failing at what you're doing
55
160160
3000
d'un échec dans ce que que vous êtes en train de faire.
02:43
because any given move should require
56
163160
2000
Le moindre mouvement nécessite
02:45
all your concentration and thought processes
57
165160
5000
toute votre concentration et votre réflexion.
02:50
to execute it effectively.
58
170160
2000
pour le faire de façon efficace.
02:52
One of the things in climbing is, most people
59
172160
3000
Un truc quand on fait de l'escalade, c'est que la plupart des gens
02:55
sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
60
175160
4000
se lancent direct. Et ils suivent la solution la plus évidente.
02:59
This is the Devils Tower in Wyoming,
61
179160
3000
Voici la Devils Tower (Tour du Diable) dans le Wyoming,
03:02
which is a columnar basalt formation
62
182160
3000
qui est une formation de colonnes de basalte
03:05
that most of you probably know from "Close Encounters."
63
185160
3000
que la plupart d'entre vous connaît grâce à "Rencontres du Troisième Type".
03:08
With this, typically crack climbers
64
188160
2000
Ici, les grimpeurs de fissures
03:10
would put their hands in and their toes in
65
190160
2000
voudraient typiquement y mettre les mains et les pieds,
03:12
and just start climbing.
66
192160
2000
et commencer à grimper, tout simplement.
03:14
The cracks are too small to get your toes into
67
194160
3000
Les fissures sont trop petites pour y glisser les orteils,
03:17
so the only way to climb is using your fingertips
68
197160
3000
donc la seule façon de grimper c'est d'utiliser le bout des doigts
03:20
in the cracks,
69
200160
2000
dans les fissures
03:22
and using opposing pressure
70
202160
2000
et d'utiliser la pression opposée
03:24
and forcing yourself up.
71
204160
3000
et de forcer vers le haut.
03:27
Rule number eight: strength doesn't always equal success.
72
207160
3000
Règle numéro 8 : La force n'est pas toujours synonyme de succès.
03:30
In the 35 years I've been a climbing guide
73
210160
2000
En 35 ans de métier en tant que guide d'escalade
03:32
and taught on indoor walls, and stuff like that,
74
212160
2000
et professeur d'escalade sur des murs en intérieur, et autres trucs du genre,
03:34
the most important thing I've learned
75
214160
2000
la chose la plus importante que j'ai apprise
03:36
was, guys will always try to do pull-ups.
76
216160
3000
c'était que les gars essayeront toujours de faire des pompes.
03:39
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash,
77
219160
2000
Les gars qui débutent, ils se démènent, ils se démènent,
03:41
they get 15 feet up --
78
221160
2000
ils montent 4 mètres 50.
03:43
and they can do about 15 pull-ups right --
79
223160
2000
Et ils peuvent faire en gros 15 pompes, vous voyez?
03:45
And then they just flame out.
80
225160
2000
Et ensuite ils calent.
03:47
Women are much more in balance
81
227160
2000
Les femmes sont beaucoup plus équilibrées
03:49
because they don't have that idea
82
229160
3000
parce qu'elles n'ont pas en tête
03:52
that they're going to be able to do 100 pull-ups.
83
232160
2000
qu'elles seront capables de faire 100 pompes.
03:54
They think about how to get the weight over their feet
84
234160
3000
Elles réfléchissent à comment mettre le poids sur leurs pieds
03:57
because it's sort of natural -- they carry you all day long.
85
237160
3000
parce que c'est naturel en somme. IIs vous portent toute la journée.
04:00
So balance is really critical,
86
240160
2000
L'équilibre est donc réellement crucial.
04:02
and keeping your weight on your feet,
87
242160
2000
Gardez le poids sur vos pieds,
04:04
which is your strongest muscle.
88
244160
2000
qui sont vos muscles les plus forts.
04:06
And of course there is rule number nine.
89
246160
2000
Et bien sûr il y a la règle numéro 9.
04:08
I came up with rule number nine after
90
248160
2000
J'ai inventé la règle numéro 9 après
04:10
I actually didn't plan for a fall,
91
250160
2000
la fois où je n'avais pas prévu la chute
04:12
and went about 40 feet and cracked a rib.
92
252160
3000
et que j'ai dégringolé de 12 mètres et je me suis fracturé une côte.
04:15
Once you get to that point where you know it's going to happen,
93
255160
3000
Une fois que vous en êtes au point où vous savez ce qui va se passer,
04:18
you need to start thinking about how you're going to let go
94
258160
3000
vous devez commencer à réfléchir à comment vous allez lâcher
04:21
because that is the critical piece
95
261160
3000
parce que c'est le moment critique
04:24
of not getting hurt --
96
264160
2000
où il ne faut pas se blesser --
04:26
how you're going to fall onto the rope,
97
266160
4000
comment vous allez retomber sur la corde,
04:30
or if you're climbing without a rope,
98
270160
2000
ou si vous grimpez sans corde,
04:32
fall to a place where you can actually control the fall.
99
272160
4000
retomber sur un endroit où vous pouvez vraiment contrôler la chute.
04:36
So don't hang on till the bitter end.
100
276160
3000
Alors ne vous accrochez pas jusqu'à la dernière extrémité.
04:39
Thank you very much.
101
279160
2000
Merci beaucoup.
04:41
(Applause)
102
281160
2000
(Applaudissements)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7