Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

82,458 views ・ 2009-04-17

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Maciek Szu Korekta: Marcin Kasiak
00:12
It's pretty simple. There are nine, sort of, rules
0
12160
3000
To całkiem proste. Jest dziewięć, w pewnym sensie, zasad,
00:15
that I discovered after 35 years of rock climbing.
1
15160
4000
które odkryłem po 35 latach uprawiania wspinaczki skałkowej.
00:19
Most of them are pretty basic.
2
19160
4000
Większość z nich jest całkiem podstawowa.
00:23
Number one: don't let go --
3
23160
3000
Po pierwsze: Nie odpuszczaj --
00:26
very sure success method.
4
26160
2000
bardzo pewna, skuteczna metoda.
00:28
But really, truly -- often you think about
5
28160
3000
Tak naprawdę -- często myślisz
00:31
letting go way before your body does.
6
31160
2000
o odpuszczeniu dużo wcześniej niż Twoje ciało.
00:33
So hang in there,
7
33160
2000
Więc wiś tam
00:35
and you come up with some pretty peculiar solutions.
8
35160
4000
a dojdziesz do dość niezwykłych rozwiązań.
00:39
Number two: hesitation is bad.
9
39160
2000
Po drugie: Nie wahaj się.
00:41
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows,
10
41160
3000
To jest wejście "na tarcie" w Tuolumne Meadows,
00:44
in the Yosemite high country.
11
44160
2000
na wyżynie Yosemite.
00:46
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
12
46160
4000
Przy wspinaniu "na tarcie" nie ma żadnych wystających krawędzi.
00:50
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
13
50160
4000
Wspinasz się korzystając z drobnych nierówności skały.
00:54
The most friction you have is when you first put your hand
14
54160
4000
Największe tarcie masz gdy po raz pierwszy kładziesz dłoń
00:58
or your foot on the rock.
15
58160
3000
lub stopę na skale.
01:01
And then from that point on, you're basically falling.
16
61160
4000
I od tego momentu zaczynasz spadać.
01:05
So momentum is good. Don't stop.
17
65160
3000
Tak więc impet jest ważny. Nie zatrzymuj się.
01:08
Rule number three: have a plan.
18
68160
2000
Zasada numer trzy: Miej plan.
01:10
This is a climb called the Naked Edge,
19
70160
2000
To jest droga zwana Naked Edge,
01:12
in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
20
72160
2000
w kanionie El Dorado, niedaleko Boulder w Colorado.
01:14
This climber is on the last pitch of it.
21
74160
3000
Ten wspinacz jest na jej ostatnim fragmencie.
01:17
He's actually right about where I fell.
22
77160
2000
Prawdę mówiąc, jest mniej więcej tam skąd ja spadłem.
01:19
There is about 1,000 feet of air below him.
23
79160
3000
Pod nim jest około 1000 stóp powietrza.
01:22
And all the hard pitches are actually below him.
24
82160
3000
I wszystkie trudne fragmenty są właśnie pod nim.
01:25
Often what happens is
25
85160
2000
Często zdarza się, że
01:27
you're planning so hard for like,
26
87160
2000
planujesz w ten sposób:
01:29
"How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?"
27
89160
3000
"Jak przejść najtrudniejszą część? Jak przejść najtrudniejszą część?"
01:32
And then what happens?
28
92160
2000
I co się wtedy dzieje?
01:34
You get to the last pitch. It's easy.
29
94160
2000
Dochodzisz do ostatniego wyciągu. Jest prosty.
01:36
And you're completely flamed out. Don't do it.
30
96160
3000
Ale ty jesteś całkowicie wypalony. Nie rób tego.
01:39
You have to plan ahead to get to the top.
31
99160
3000
Musisz zaplanować jak dostać się na samą górę.
01:42
But you also can't forget that each individual move
32
102160
3000
Ale jednocześnie nie możesz zapomnieć o tym,
01:45
you have to be able to complete.
33
105160
2000
że musisz być w stanie wykonać każdy pojedyńczy ruch.
01:47
This is a climb called the Dike Route,
34
107160
2000
Ta droga nazywa się Dike Route,
01:49
on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country.
35
109160
4000
na Payrat Dome, na wyżynie Yosemite.
01:53
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
36
113160
3000
Co ciekawe, ta droga nie jest aż tak trudna.
01:56
But if you're the leader on it,
37
116160
2000
Ale jeśli prowadzisz na niej, to
01:58
at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall,
38
118160
4000
w najtrudniejszym momencie, możesz spaść jakieś 100 stóp,
02:02
onto some low angle slabs.
39
122160
2000
na nachyloną pod małym kątem płytę skalną.
02:04
So you've got to focus.
40
124160
2000
Dlatego musisz się skupić.
02:06
You don't want to stop in the middle like
41
126160
3000
Nie chcesz stanąć w pół drogi
02:09
Coleridge's Kubla Kahn.
42
129160
2000
jak Kubla Kahn z wiersza Coleridge'a.
02:11
You've got to keep going.
43
131160
2000
Musisz iść dalej.
02:13
Rule number five: know how to rest.
44
133160
2000
Zasada numer pięć: Wiedz jak odpocząć.
02:15
It's amazing. The best climbers
45
135160
2000
To zadziwające. Najlepsi wspinacze
02:17
are the ones that in the most extreme situations
46
137160
3000
to ci, który w najbardziej ekstremalnych sytuacjach
02:20
can get their bodies into some position
47
140160
2000
potrafią znaleźć dla siebie taką pozycję,
02:22
where they can rest,
48
142160
2000
w której mogą odpocząć,
02:24
regroup, calm themselves, focus,
49
144160
3000
przegrupować się, ochłonąć, skoncentrować
02:27
and keep going.
50
147160
4000
i iść dalej.
02:31
This is a climb in the Needles, again in California.
51
151160
2000
To droga w Needles, także w Kalifornii.
02:33
Fear really sucks because what it means is
52
153160
2000
Strach jest na prawdę do niczego, bo sprawia, że
02:35
you're not focusing on what you're doing.
53
155160
3000
nie koncentrujesz się na tym co robisz.
02:38
You're focusing on the consequences of
54
158160
2000
Skupiasz się na tym, co cię spotka,
02:40
failing at what you're doing
55
160160
3000
jeśli Ci nie wyjdzie to co robisz
02:43
because any given move should require
56
163160
2000
a przecież każdy kolejny ruch wymaga
02:45
all your concentration and thought processes
57
165160
5000
twojej pełnej koncentracji i procesu myślowego
02:50
to execute it effectively.
58
170160
2000
aby skutecznie go wykonać.
02:52
One of the things in climbing is, most people
59
172160
3000
Jedną z cech wspinaczki jest to, że większość ludzi
02:55
sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
60
175160
4000
bierze ją dosłownie. I wybiera najbardziej oczywiste rozwiązanie.
02:59
This is the Devils Tower in Wyoming,
61
179160
3000
To Devils Tower w Wyoming,
03:02
which is a columnar basalt formation
62
182160
3000
która jest bazaltową formacją kolumnową,
03:05
that most of you probably know from "Close Encounters."
63
185160
3000
którą większość z Was prawdopodobnie zna z filmu "Bliskie spotkanie trzeciego stopnia".
03:08
With this, typically crack climbers
64
188160
2000
Tak więc, zwykle wspinacze szczelinowi
03:10
would put their hands in and their toes in
65
190160
2000
wkładają swoje ręce i stopy w skałę
03:12
and just start climbing.
66
192160
2000
i po prostu zaczynają się wspinać.
03:14
The cracks are too small to get your toes into
67
194160
3000
Szczeliny są jednak zbyt małe na stopy,
03:17
so the only way to climb is using your fingertips
68
197160
3000
więc jedyny sposób wspinania to włożenie opuszków palców
03:20
in the cracks,
69
200160
2000
w szczelinki
03:22
and using opposing pressure
70
202160
2000
i rozpieranie się
03:24
and forcing yourself up.
71
204160
3000
aby się wznosić.
03:27
Rule number eight: strength doesn't always equal success.
72
207160
3000
Zasada numer osiem: Siła nie zawsze oznacza sukses.
03:30
In the 35 years I've been a climbing guide
73
210160
2000
Przez 35 lat byłem przewodnikiem wspinaczkowym,
03:32
and taught on indoor walls, and stuff like that,
74
212160
2000
uczyłem na sztucznych ścianach, i temu podobne,
03:34
the most important thing I've learned
75
214160
2000
i najważniejszą rzeczą do jakiej doszedłem,
03:36
was, guys will always try to do pull-ups.
76
216160
3000
to to, że faceci zawsze będę próbować się podciągać.
03:39
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash,
77
219160
2000
Początkujący goście, walczą, walczą
03:41
they get 15 feet up --
78
221160
2000
i wchodzą do góry na 15 stóp.
03:43
and they can do about 15 pull-ups right --
79
223160
2000
A potrafią podciągnąć się około 15 razy, prawda?
03:45
And then they just flame out.
80
225160
2000
A potem po prostu odpadają.
03:47
Women are much more in balance
81
227160
2000
Kobiety są bardziej zrównoważone,
03:49
because they don't have that idea
82
229160
3000
ponieważ one nie myślą,
03:52
that they're going to be able to do 100 pull-ups.
83
232160
2000
że będą w stanie podciągnąć się 100 razy.
03:54
They think about how to get the weight over their feet
84
234160
3000
Myślą o tym, jak przenieść swój ciężar na stopy,
03:57
because it's sort of natural -- they carry you all day long.
85
237160
3000
bo jest to w pewnym sensie naturalne. Nogi dzwigają nas cały dzień.
04:00
So balance is really critical,
86
240160
2000
Tak więc, równowaga jest na prawdę krytyczna,
04:02
and keeping your weight on your feet,
87
242160
2000
tak samo jak wspieranie się na nogach,
04:04
which is your strongest muscle.
88
244160
2000
gdzie są najsilniejsze mięśnie.
04:06
And of course there is rule number nine.
89
246160
2000
No i oczywiście jest zasada numer dziewięć.
04:08
I came up with rule number nine after
90
248160
2000
Odkryłem zasadę numer dziewieć po tym, gdy
04:10
I actually didn't plan for a fall,
91
250160
2000
właściwie nie planowałem upadku
04:12
and went about 40 feet and cracked a rib.
92
252160
3000
a zleciałem z 40 stóp i złamałem żebro.
04:15
Once you get to that point where you know it's going to happen,
93
255160
3000
Kiedy znajdziesz się punkcie gdzie wiesz, że to nastąpi,
04:18
you need to start thinking about how you're going to let go
94
258160
3000
musisz zacząć myśleć o tym jak odpaść,
04:21
because that is the critical piece
95
261160
3000
bo to konieczne, aby
04:24
of not getting hurt --
96
264160
2000
nie zrobić sobie krzywdy --
04:26
how you're going to fall onto the rope,
97
266160
4000
jak zamierzasz odpaść używając liny,
04:30
or if you're climbing without a rope,
98
270160
2000
lub gdy wspinasz się bez liny,
04:32
fall to a place where you can actually control the fall.
99
272160
4000
spaść takie w miejsce, żeby móc kontrolować upadek.
04:36
So don't hang on till the bitter end.
100
276160
3000
Więc nie wiś do samego końca.
04:39
Thank you very much.
101
279160
2000
Dziękuję bardzo.
04:41
(Applause)
102
281160
2000
(Oklaski)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7