Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

۹ درس زندگی که متیو چایلدز از صخره نوردی الهام گرفته است.

81,474 views

2009-04-17 ・ TED


New videos

Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

۹ درس زندگی که متیو چایلدز از صخره نوردی الهام گرفته است.

81,474 views ・ 2009-04-17

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Ali Moeeny Reviewer: Hasan Moeeni
00:12
It's pretty simple. There are nine, sort of, rules
0
12160
3000
قضیه خیلی ساده است. ۹ قانون وجود دارد که
00:15
that I discovered after 35 years of rock climbing.
1
15160
4000
من در طی ۳۵ سال صخره نوردی کشف کرده ام.
00:19
Most of them are pretty basic.
2
19160
4000
بیشتر قوانین خیلی مبنایی هستند.
00:23
Number one: don't let go --
3
23160
3000
قانون اول:‌ ول نکن.
00:26
very sure success method.
4
26160
2000
با این روش موفقیت حتمی است.
00:28
But really, truly -- often you think about
5
28160
3000
معمولا شما خیلی زودتر از اینکه بدن تان تسلیم بشود
00:31
letting go way before your body does.
6
31160
2000
به فکر ول کردن می افتید.
00:33
So hang in there,
7
33160
2000
مقاومت بکنید.
00:35
and you come up with some pretty peculiar solutions.
8
35160
4000
مطمئن باشید راه حل های بسیار عجیب و غیر منتظره ای پیدا خواهید کرد.
00:39
Number two: hesitation is bad.
9
39160
2000
قانون دوم: این دست آن دست کردن بد است.
00:41
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows,
10
41160
3000
این یک صعود اصطکاکی است در ارتفاعات بالای مراتع تولومن،
00:44
in the Yosemite high country.
11
44160
2000
در یوسمیتی.
00:46
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
12
46160
4000
صعود اصطکاکی، بدون استفاده از هیچ لبه و دستگیره مشخصی انجام می شود.
00:50
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
13
50160
4000
در واقع شما با کمک چین و چروک های کوچک و گره هایی که در صخره وجود داره بالا می روید.
00:54
The most friction you have is when you first put your hand
14
54160
4000
بیشترین اصطکاکی که وجود دارد در همان لحظه اولی است که
00:58
or your foot on the rock.
15
58160
3000
شما دست یا پایتان را روی صخره می گذارید.
01:01
And then from that point on, you're basically falling.
16
61160
4000
از آن لحظه به بعد در واقع شما در حال سقوط هستید.
01:05
So momentum is good. Don't stop.
17
65160
3000
شتاب خوب است. توقف نکنید.
01:08
Rule number three: have a plan.
18
68160
2000
قانون سوم: برنامه داشته باشید.
01:10
This is a climb called the Naked Edge,
19
70160
2000
اسم این بلندی «لبه برهنه» است.
01:12
in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
20
72160
2000
در دره الدورادی نزدیکی های بولدر.
01:14
This climber is on the last pitch of it.
21
74160
3000
این صخره نورد در آخرین شیب این مسیر است.
01:17
He's actually right about where I fell.
22
77160
2000
در واقع این عکس دقیقا قبل از اینکه من سقوط بکنم گرفته شده است.
01:19
There is about 1,000 feet of air below him.
23
79160
3000
در واقع زیر پایش تا حدود ۳۰۰ متر خالی است.
01:22
And all the hard pitches are actually below him.
24
82160
3000
همه شیب های سخت را پشت سر گذاشته است.
01:25
Often what happens is
25
85160
2000
معمولا اتفاقی که رخ می دهد این است که
01:27
you're planning so hard for like,
26
87160
2000
شما آنقدر خودتان را درگیر
01:29
"How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?"
27
89160
3000
برنامه ریزی برای قسمت های سخت کار کرده اید که مثلا چطور از آن سختی ها بگذرم؟
01:32
And then what happens?
28
92160
2000
و می دانید چه اتفاقی می افتد؟
01:34
You get to the last pitch. It's easy.
29
94160
2000
شما به آخرین شیب می رسید. شیب آسانی است.
01:36
And you're completely flamed out. Don't do it.
30
96160
3000
ولی شما اصلا به این قسمت فکر نکرده بوده اید و بریده اید. این کار را نکنید.
01:39
You have to plan ahead to get to the top.
31
99160
3000
باید از قبل برای رسیدن به قله برنامه داشته باشید.
01:42
But you also can't forget that each individual move
32
102160
3000
ولی نباید فراموش بکنید که شما باید تک تک مراحل را درست انجام بدهید.
01:45
you have to be able to complete.
33
105160
2000
تا بتوانید به قله برسید.
01:47
This is a climb called the Dike Route,
34
107160
2000
این یک بلندی است به اسم دایک روت.
01:49
on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country.
35
109160
4000
بالای قله پیرات در یوسمیتی.
01:53
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
36
113160
3000
نکته جالب در مورد این صعود این است که صعود آنقدر ها سختی نیست.
01:56
But if you're the leader on it,
37
116160
2000
ولی اگر شما نفر جلو باشید،
01:58
at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall,
38
118160
4000
در سخت ترین قسمت مسیر، شما با یک سقوط ۳۰ متری
02:02
onto some low angle slabs.
39
122160
2000
روی یک تخته سنگ با زاویه کم مواجه هستید.
02:04
So you've got to focus.
40
124160
2000
بنابراین شما باید تمرکز داشته باشید.
02:06
You don't want to stop in the middle like
41
126160
3000
شما نمی توانید آنجا توقف کنید.
02:09
Coleridge's Kubla Kahn.
42
129160
2000
مثل کوبلا خان در نوشته های کوله ریج!
02:11
You've got to keep going.
43
131160
2000
باید ادامه بدهید.
02:13
Rule number five: know how to rest.
44
133160
2000
قانون پنجم: یاد بگیرید که چطور استراحت کنید.
02:15
It's amazing. The best climbers
45
135160
2000
خیلی جالبه که بهترین صخره نورد ها
02:17
are the ones that in the most extreme situations
46
137160
3000
آنهایی هستند که می دانند چطور در سخت ترین شرایط
02:20
can get their bodies into some position
47
140160
2000
بدنشان را در وضعیتی قرار بدهند که
02:22
where they can rest,
48
142160
2000
بتوانند استراحت کنند.
02:24
regroup, calm themselves, focus,
49
144160
3000
و خودشان را جمع و جور بکنند و آرام بشوند و تمرکز بکنند
02:27
and keep going.
50
147160
4000
و دومرتبه کار را ادامه بدهند.
02:31
This is a climb in the Needles, again in California.
51
151160
2000
این یکی یک صعود در نیدلز در کالیفرنیا است.
02:33
Fear really sucks because what it means is
52
153160
2000
ترسیدن واقعا مزخرف است چون که وقتی می ترسید معنی اش این است که
02:35
you're not focusing on what you're doing.
53
155160
3000
شما روی کاری که می کنید تمرکز ندارید.
02:38
You're focusing on the consequences of
54
158160
2000
بلکه دارید به عاقبت کار فکر می کنید.
02:40
failing at what you're doing
55
160160
3000
به اینکه، اگر موفق نشوید چه می شود، فکر می کنید.
02:43
because any given move should require
56
163160
2000
هر حرکتی باید
02:45
all your concentration and thought processes
57
165160
5000
با تمام تمرکز شما انجام بشود و تمام فرایند های فکری شما لازم است
02:50
to execute it effectively.
58
170160
2000
تا بتوانید یک حرکت را به درستی انجام بدهید.
02:52
One of the things in climbing is, most people
59
172160
3000
یکی از چیزهای مهم در صعود این است که بیشتر افراد
02:55
sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
60
175160
4000
همینطور به جلو می روند و سر راست ترین راه حل را انتخاب می کنند.
02:59
This is the Devils Tower in Wyoming,
61
179160
3000
این برجهای شیطان در وایومینگ است.
03:02
which is a columnar basalt formation
62
182160
3000
اینها ستونهای بازالتی هستند.
03:05
that most of you probably know from "Close Encounters."
63
185160
3000
شما این ستونها را در فیلم مواجهه نزدیک احتمالا دیده اید.
03:08
With this, typically crack climbers
64
188160
2000
معمولا صخره نوردها
03:10
would put their hands in and their toes in
65
190160
2000
انگشتهایشان را وارد شیار ها می کنند
03:12
and just start climbing.
66
192160
2000
و شروع به بالارفتن می کنند.
03:14
The cracks are too small to get your toes into
67
194160
3000
ولی اینجا شکافها کوچکتر از این هستند که انگشتهای شما واردشان بشوند
03:17
so the only way to climb is using your fingertips
68
197160
3000
و تنها راه بالا رفتن از اینها این است که نوک انگشتها
03:20
in the cracks,
69
200160
2000
لبه شکافها را بگیرند و
03:22
and using opposing pressure
70
202160
2000
با استفاده از فشار متقابل به دو طرف شیار وزن را تحمل کنید.
03:24
and forcing yourself up.
71
204160
3000
و اینطوری خودتان را بالا بکشید.
03:27
Rule number eight: strength doesn't always equal success.
72
207160
3000
قانون هشتم: قدرت همیشه مساوی موفقیت نیست.
03:30
In the 35 years I've been a climbing guide
73
210160
2000
در طی این ۳۵ سالی که من راهنمای صخره نوردی هستم
03:32
and taught on indoor walls, and stuff like that,
74
212160
2000
و روی دیوارهای داخل سالن و این جور جاها کار کرده ام،
03:34
the most important thing I've learned
75
214160
2000
چیزی که من فهمیده ام این است که
03:36
was, guys will always try to do pull-ups.
76
216160
3000
مردها همیشه خیلی بارفیکس تمرین می کنند،
03:39
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash,
77
219160
2000
مردهای تازه کار خیلی سعی می کنند خودشان را با دست بالا بکشند و بالا بکشند،
03:41
they get 15 feet up --
78
221160
2000
و مثلا سه متر خودشون را بالا می کشند.
03:43
and they can do about 15 pull-ups right --
79
223160
2000
مثلا می توانند ۱۵ تا بارفیکس انجام بدهند.
03:45
And then they just flame out.
80
225160
2000
و بعد از آن دیگه می برند.
03:47
Women are much more in balance
81
227160
2000
در عوض خانمها خیلی متعادل تر هستند.
03:49
because they don't have that idea
82
229160
3000
چرا که از اول اصلا چنین فکری نمی کنند که
03:52
that they're going to be able to do 100 pull-ups.
83
232160
2000
ممکن است بتوانند صد تا بارفیکس بروند.
03:54
They think about how to get the weight over their feet
84
234160
3000
بنابراین دنبال این هستند که وزنشان را روی پاهایشان نگه دارند.
03:57
because it's sort of natural -- they carry you all day long.
85
237160
3000
چرا که این طبیعی تر است و همه روز وزن روی پاها هست.
04:00
So balance is really critical,
86
240160
2000
تعادل واقعا حیاتی است.
04:02
and keeping your weight on your feet,
87
242160
2000
و اینکه وزنتان را روی پاهایتان نگه دارید.
04:04
which is your strongest muscle.
88
244160
2000
که قوی ترین عضلاتتان هستند.
04:06
And of course there is rule number nine.
89
246160
2000
و در آخر قانون شماره نه است.
04:08
I came up with rule number nine after
90
248160
2000
من قانون شماره نه را وقتی فهمیدم که یک بار
04:10
I actually didn't plan for a fall,
91
250160
2000
برنامه ای برای نحوه سقوط نداشتم
04:12
and went about 40 feet and cracked a rib.
92
252160
3000
و حدود ۱۵ متر پایین افتادم و یکی از دنده هایم شکست.
04:15
Once you get to that point where you know it's going to happen,
93
255160
3000
وقتی به جایی می رسید که می دانید سقوط غیر قابل اجتناب است،
04:18
you need to start thinking about how you're going to let go
94
258160
3000
شما باید به این قضیه فکر کنید که چطوری می خواهید ول بکنید.
04:21
because that is the critical piece
95
261160
3000
چون برای اینکه آسیب نبینید،
04:24
of not getting hurt --
96
264160
2000
این کار حیاتی است.
04:26
how you're going to fall onto the rope,
97
266160
4000
چطور می خواهید خودتان را روی طناب بیاندازید.
04:30
or if you're climbing without a rope,
98
270160
2000
یا اگر بدون طناب بالا می روید،
04:32
fall to a place where you can actually control the fall.
99
272160
4000
روی جایی بیافتید که بتوانید خودتان را کنترل بکنید.
04:36
So don't hang on till the bitter end.
100
276160
3000
تا لحظه تلخ آخرصبر نکنید.
04:39
Thank you very much.
101
279160
2000
خیلی ممنون
04:41
(Applause)
102
281160
2000
(تشویق)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7