Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

82,458 views ・ 2009-04-17

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Nuno Miranda Ribeiro Revisora: Wanderley Jesus
00:12
It's pretty simple. There are nine, sort of, rules
0
12160
3000
É muito simples.
Há nove regras que descobri
00:15
that I discovered after 35 years of rock climbing.
1
15160
4000
depois de 35 anos de escalada na rocha.
00:19
Most of them are pretty basic.
2
19160
4000
A maior parte é bastante básica.
00:23
Number one: don't let go --
3
23160
3000
Número um: não te largues...
(Risos)
00:26
very sure success method.
4
26160
2000
É um método com muito sucesso.
00:28
But really, truly -- often you think about
5
28160
3000
Mas, a sério, na verdade
muitas vezes pensamos em nos largar
00:31
letting go way before your body does.
6
31160
2000
muito antes de o nosso corpo o fazer.
00:33
So hang in there,
7
33160
2000
Por isso, aguenta-te,
00:35
and you come up with some pretty peculiar solutions.
8
35160
4000
e vais ver que descobres algumas soluções bem peculiares.
00:39
Number two: hesitation is bad.
9
39160
2000
Número dois: hesitar não é bom.
00:41
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows,
10
41160
3000
Esta é uma via de fricção, lá em cima nas Tuolumne Meadows,
00:44
in the Yosemite high country.
11
44160
2000
nas terras altas do Yosemite.
00:46
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
12
46160
4000
Na escalada de fricção não há saliências sólidas.
00:50
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
13
50160
4000
Escalamos usando pequenas fendas e saliências da rocha.
00:54
The most friction you have is when you first put your hand
14
54160
4000
O máximo de fricção que se obtém é a do primeiro contacto da mão
00:58
or your foot on the rock.
15
58160
3000
ou do pé na rocha.
01:01
And then from that point on, you're basically falling.
16
61160
4000
A partir daí, se se demorar, entra-se em queda.
01:05
So momentum is good. Don't stop.
17
65160
3000
Por isso o balanço é o mais importante. Não parem.
01:08
Rule number three: have a plan.
18
68160
2000
Regra número três: ter um plano.
01:10
This is a climb called the Naked Edge,
19
70160
2000
Esta é uma subida chamada Naked Edge (Aresta Nua),
01:12
in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
20
72160
2000
no El Dorado Canyon, à saída do Boulder.
01:14
This climber is on the last pitch of it.
21
74160
3000
Este escalador está na parte final.
01:17
He's actually right about where I fell.
22
77160
2000
Está mesmo na parte onde eu caí.
01:19
There is about 1,000 feet of air below him.
23
79160
3000
Há cerca de 305 metros de vazio por baixo dele.
01:22
And all the hard pitches are actually below him.
24
82160
3000
Todas as partes difíceis estão abaixo dele.
01:25
Often what happens is
25
85160
2000
O que acontece frequentemente
01:27
you're planning so hard for like,
26
87160
2000
é que se planeia tão arduamente, tipo:
01:29
"How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?"
27
89160
3000
"Como é que eu passo a parte mais difícil?"
01:32
And then what happens?
28
92160
2000
E o que é que acontece depois?
01:34
You get to the last pitch. It's easy.
29
94160
2000
Chega-se à última parte. É fácil.
01:36
And you're completely flamed out. Don't do it.
30
96160
3000
E estamos completamente esgotados. Não façam isso.
01:39
You have to plan ahead to get to the top.
31
99160
3000
Temos de planear com antecedência para chegar ao topo.
01:42
But you also can't forget that each individual move
32
102160
3000
Mas também não nos podemos esquecer de cada gesto individual
01:45
you have to be able to complete.
33
105160
2000
que temos de conseguir completar.
01:47
This is a climb called the Dike Route,
34
107160
2000
Isto é uma subida chamada Dike Route,
01:49
on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country.
35
109160
4000
em Pywjack Dome, lá nas terras altas do Yosemite.
01:53
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
36
113160
3000
O que é interessante nesta subida é que não é lá muito difícil.
01:56
But if you're the leader on it,
37
116160
2000
Mas se forem os primeiros da corda,
01:58
at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall,
38
118160
4000
no momento mais difícil, estão a olhar para uma queda de 30 metros,
02:02
onto some low angle slabs.
39
122160
2000
em cima de umas lajes pouco inclinadas.
02:04
So you've got to focus.
40
124160
2000
Por isso têm de se concentrar.
02:06
You don't want to stop in the middle like
41
126160
3000
Não querem parar a meio,
02:09
Coleridge's Kubla Kahn.
42
129160
2000
como o Kubla Kahn do poema de Coleridge .
02:11
You've got to keep going.
43
131160
2000
Têm de continuar.
02:13
Rule number five: know how to rest.
44
133160
2000
Regra número cinco: saibam descansar.
02:15
It's amazing. The best climbers
45
135160
2000
É espantoso. Os melhores escaladores
02:17
are the ones that in the most extreme situations
46
137160
3000
são os que, nas condições mais extremas
02:20
can get their bodies into some position
47
140160
2000
colocam o corpo numa posição em que conseguem descansar.
02:22
where they can rest,
48
142160
2000
02:24
regroup, calm themselves, focus,
49
144160
3000
reagrupar-se, acalmar-se, concentrar-se,
02:27
and keep going.
50
147160
4000
e continuar.
02:31
This is a climb in the Needles, again in California.
51
151160
2000
Isto é uma subida nas Needles, de novo na Califórnia.
02:33
Fear really sucks because what it means is
52
153160
2000
O medo é terrível porque significa
02:35
you're not focusing on what you're doing.
53
155160
3000
que não nos estamos a concentrar no que estamos a fazer.
02:38
You're focusing on the consequences of
54
158160
2000
Estamos a concentrar-nos nas consequências de falhar
02:40
failing at what you're doing
55
160160
3000
no que estamos a fazer,
02:43
because any given move should require
56
163160
2000
porque qualquer gesto exige
02:45
all your concentration and thought processes
57
165160
5000
toda a nossa concentração e processos mentais
02:50
to execute it effectively.
58
170160
2000
para ser executado eficazmente.
02:52
One of the things in climbing is, most people
59
172160
3000
Uma das coisas que acontece na escalada,
é que a maioria das pessoas segue a direito.
02:55
sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
60
175160
4000
E tomam a solução mais óbvia.
02:59
This is the Devils Tower in Wyoming,
61
179160
3000
Isto é a Devils Tower (Torre dos Demónios) no Wyoming,
03:02
which is a columnar basalt formation
62
182160
3000
que é uma formação de basalto em forma de coluna,
03:05
that most of you probably know from "Close Encounters."
63
185160
3000
que a maior parte de vós conhece de "Encontros Imediatos do 3.º Grau."
03:08
With this, typically crack climbers
64
188160
2000
Com isto, habitualmente os escaladores de fendas
03:10
would put their hands in and their toes in
65
190160
2000
colocariam as mãos e os dedos dos pés e começariam a escalar.
03:12
and just start climbing.
66
192160
2000
03:14
The cracks are too small to get your toes into
67
194160
3000
Mas as fendas são pequenas demais para colocar os dedos dos pés
03:17
so the only way to climb is using your fingertips
68
197160
3000
por isso a única forma de subir é usar os dedos das mãos nas fendas,
03:20
in the cracks,
69
200160
2000
e usar a pressão oposta forçando a subida.
03:22
and using opposing pressure
70
202160
2000
03:24
and forcing yourself up.
71
204160
3000
03:27
Rule number eight: strength doesn't always equal success.
72
207160
3000
Regra número oito: nem sempre a força é igual a sucesso.
03:30
In the 35 years I've been a climbing guide
73
210160
2000
Nos 35 anos que levo como guia de escalada
03:32
and taught on indoor walls, and stuff like that,
74
212160
2000
e como professor em paredes interiores,
03:34
the most important thing I've learned
75
214160
2000
a coisa mais importante que aprendi
03:36
was, guys will always try to do pull-ups.
76
216160
3000
foi que os rapazes tentam sempre fazer elevações.
03:39
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash,
77
219160
2000
Os novatos, é tipo, forçam, forçam, forçam,
03:41
they get 15 feet up --
78
221160
2000
conseguem subir 5 metros
03:43
and they can do about 15 pull-ups right --
79
223160
2000
e conseguem fazer 15 elevações
03:45
And then they just flame out.
80
225160
2000
Depois ficam esgotados.
03:47
Women are much more in balance
81
227160
2000
As raparigas são muito mais equilibradas
03:49
because they don't have that idea
82
229160
3000
porque não têm aquela ideia de que vão conseguir fazer 100 elevações.
03:52
that they're going to be able to do 100 pull-ups.
83
232160
2000
03:54
They think about how to get the weight over their feet
84
234160
3000
Pensam sobre como conseguir colocar o peso nos pés
03:57
because it's sort of natural -- they carry you all day long.
85
237160
3000
porque é mais natural — eles transportam-nos todo o dia.
04:00
So balance is really critical,
86
240160
2000
Por isso o equilíbrio é essencial,
04:02
and keeping your weight on your feet,
87
242160
2000
e manter o nosso peso nos pés,
04:04
which is your strongest muscle.
88
244160
2000
que é o nosso músculo mais forte.
04:06
And of course there is rule number nine.
89
246160
2000
E claro, há a regra número nove.
04:08
I came up with rule number nine after
90
248160
2000
A regra número nove surgiu-me depois
04:10
I actually didn't plan for a fall,
91
250160
2000
— na verdade não planeei uma queda,
04:12
and went about 40 feet and cracked a rib.
92
252160
3000
não decidi cair 12 metros e fraturar uma costela.
04:15
Once you get to that point where you know it's going to happen,
93
255160
3000
Quando se chega àquele ponto em que sabemos que vai acontecer,
04:18
you need to start thinking about how you're going to let go
94
258160
3000
é preciso começar a pensar como é que nos vamos largar
04:21
because that is the critical piece
95
261160
3000
porque isso é que é a parte crítica
04:24
of not getting hurt --
96
264160
2000
de não nos magoarmos
04:26
how you're going to fall onto the rope,
97
266160
4000
— como é que vamos cair sobre a corda,
04:30
or if you're climbing without a rope,
98
270160
2000
ou, se estamos a escalar sem corda,
04:32
fall to a place where you can actually control the fall.
99
272160
4000
cair para um lugar em que possamos controlar a queda.
04:36
So don't hang on till the bitter end.
100
276160
3000
Por isso, não se segurem até ser tarde demais.
04:39
Thank you very much.
101
279160
2000
Muito obrigado.
04:41
(Applause)
102
281160
2000
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7