Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

As 9 lições de vida de Matthew Childs aprendidas com escalagem

82,379 views

2009-04-17 ・ TED


New videos

Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

As 9 lições de vida de Matthew Childs aprendidas com escalagem

82,379 views ・ 2009-04-17

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Francisco Carneiro Revisor: Belucio Haibara
00:12
It's pretty simple. There are nine, sort of, rules
0
12160
3000
É bem simples. Existem 9 "regras"
00:15
that I discovered after 35 years of rock climbing.
1
15160
4000
que eu descobri depois de 35 anos escalando.
00:19
Most of them are pretty basic.
2
19160
4000
A maioria delas é bem básica.
00:23
Number one: don't let go --
3
23160
3000
Número um: Não largue a mão --
00:26
very sure success method.
4
26160
2000
método para sucesso bem certo.
00:28
But really, truly -- often you think about
5
28160
3000
Mas realmente, de fato -- frenquentemente
00:31
letting go way before your body does.
6
31160
2000
largar a mão bem antes do que o seu corpo.
00:33
So hang in there,
7
33160
2000
Então segure-se,
00:35
and you come up with some pretty peculiar solutions.
8
35160
4000
e você encontrará soluções bem peculiares.
00:39
Number two: hesitation is bad.
9
39160
2000
Número dois: Hesitação é ruim.
00:41
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows,
10
41160
3000
Esta é uma escalada por fricção, em Tuolumme Meadows,
00:44
in the Yosemite high country.
11
44160
2000
Nas encostas do Yosemite
00:46
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
12
46160
4000
Escaladas por fricção não tem nenhum tipo de entalhes positivos.
00:50
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
13
50160
4000
Você está escalando pequenas depressões e relevos na rocha.
00:54
The most friction you have is when you first put your hand
14
54160
4000
O máximo de fricção que você tem é quando coloca pela primeira vez sua mão
00:58
or your foot on the rock.
15
58160
3000
ou pé na rocha.
01:01
And then from that point on, you're basically falling.
16
61160
4000
E a partir desse ponto, você está basicamente caindo.
01:05
So momentum is good. Don't stop.
17
65160
3000
Então impulso é bom. Não pare.
01:08
Rule number three: have a plan.
18
68160
2000
Regra número 3: Tenha um plano.
01:10
This is a climb called the Naked Edge,
19
70160
2000
Esta é uma escalada chamada Borda Nua,
01:12
in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
20
72160
2000
no Canyon El Dorado, perto de Boulder.
01:14
This climber is on the last pitch of it.
21
74160
3000
Este escalador está na última seção.
01:17
He's actually right about where I fell.
22
77160
2000
Na verdade, ele está bem próximo de onde eu caí.
01:19
There is about 1,000 feet of air below him.
23
79160
3000
Há aproximadaente 350m de ar abaixo dele.
01:22
And all the hard pitches are actually below him.
24
82160
3000
E todas as seções difíceis estão, na verdade, abaixo dele.
01:25
Often what happens is
25
85160
2000
O que frenquentemente acontece é
01:27
you're planning so hard for like,
26
87160
2000
que você planejou com tanto afinco o
01:29
"How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?"
27
89160
3000
"Como eu passo da parte mais difícil? Como eu passo da parte mais difícil?"
01:32
And then what happens?
28
92160
2000
E o que acontece?
01:34
You get to the last pitch. It's easy.
29
94160
2000
Você chega na última sessão. Ela é fácil.
01:36
And you're completely flamed out. Don't do it.
30
96160
3000
E você está completamente sem energia. Não faça isso.
01:39
You have to plan ahead to get to the top.
31
99160
3000
Você tem que planejar antes de chegar ao topo.
01:42
But you also can't forget that each individual move
32
102160
3000
Mas você também não pode se esquecer de cada movimento individual
01:45
you have to be able to complete.
33
105160
2000
que você tem que estar apto a completar.
01:47
This is a climb called the Dike Route,
34
107160
2000
Está é uma escalada chamada Rota do Dique,
01:49
on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country.
35
109160
4000
no Domo Peyrat, na encosta do Yosemite.
01:53
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
36
113160
3000
O mais interessante sobre esta subida é que ela não é tão difícil.
01:56
But if you're the leader on it,
37
116160
2000
Mas se você é o líder nela,
01:58
at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall,
38
118160
4000
no movimento mais difícil, você está lidando com uma queda de aproximadamente 35 metros,
02:02
onto some low angle slabs.
39
122160
2000
sobre lajes com ângulos pequenos.
02:04
So you've got to focus.
40
124160
2000
Então você tem que se concentrar.
02:06
You don't want to stop in the middle like
41
126160
3000
Você não quer parar no meio como
02:09
Coleridge's Kubla Kahn.
42
129160
2000
no Kubla Khan de Coleridge.
02:11
You've got to keep going.
43
131160
2000
Você tem que ir em frente.
02:13
Rule number five: know how to rest.
44
133160
2000
Regra número cinco: Saiba como descansar.
02:15
It's amazing. The best climbers
45
135160
2000
É surpreendente. Os melhores escaladores
02:17
are the ones that in the most extreme situations
46
137160
3000
São os que nas situações mais extremas
02:20
can get their bodies into some position
47
140160
2000
conseguem colocar seus corpos numa posição
02:22
where they can rest,
48
142160
2000
em que eles podem descansar,
02:24
regroup, calm themselves, focus,
49
144160
3000
reagrupar,acalmar, concentrar,
02:27
and keep going.
50
147160
4000
e seguir em frente.
02:31
This is a climb in the Needles, again in California.
51
151160
2000
Esta é uma subida nas Agulhas, novamente na California.
02:33
Fear really sucks because what it means is
52
153160
2000
O medo é realmente incômodo porque o que significa é
02:35
you're not focusing on what you're doing.
53
155160
3000
que você não está se concentrando no que está fazendo.
02:38
You're focusing on the consequences of
54
158160
2000
Você está se concentrando nas consequências
02:40
failing at what you're doing
55
160160
3000
de falhar no que você está fazendo
02:43
because any given move should require
56
163160
2000
porque qualquer movimento deveria usar
02:45
all your concentration and thought processes
57
165160
5000
toda os seus processos de concentração e pensamento
02:50
to execute it effectively.
58
170160
2000
para executá-lo eficientemente.
02:52
One of the things in climbing is, most people
59
172160
3000
Uma das coisas em escalada é que, a maioria das pessoas
02:55
sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
60
175160
4000
batem de frente. E elas seguem a soulção mais óbvia
02:59
This is the Devils Tower in Wyoming,
61
179160
3000
Esta é a torre dos Demônios em Wyoming,
03:02
which is a columnar basalt formation
62
182160
3000
que é uma formação basalto
03:05
that most of you probably know from "Close Encounters."
63
185160
3000
que a maioria de vocês provavelmente conhecem de "Contatos Imediatos."
03:08
With this, typically crack climbers
64
188160
2000
Com isso, escaladores de trincas tipicamente
03:10
would put their hands in and their toes in
65
190160
2000
colocam suas mãos e pés dentro das trincas,
03:12
and just start climbing.
66
192160
2000
e começam a subir.
03:14
The cracks are too small to get your toes into
67
194160
3000
As trincas são muito pequenas para colocar os pés dentro
03:17
so the only way to climb is using your fingertips
68
197160
3000
então o único jeito de escalar é usar as pontas dos dedos
03:20
in the cracks,
69
200160
2000
nas trincas,
03:22
and using opposing pressure
70
202160
2000
e usar a pressão oposta
03:24
and forcing yourself up.
71
204160
3000
para forçar a subida.
03:27
Rule number eight: strength doesn't always equal success.
72
207160
3000
Regra número oito: Força nem sempre é igual a sucesso.
03:30
In the 35 years I've been a climbing guide
73
210160
2000
Nos 35 anos como guia de escalada
03:32
and taught on indoor walls, and stuff like that,
74
212160
2000
já ensinei em escaladas indoor, e coisa assim,
03:34
the most important thing I've learned
75
214160
2000
a coisa mais importante que eu aprendi
03:36
was, guys will always try to do pull-ups.
76
216160
3000
foi, caras sempre vão tentar fazer barras.
03:39
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash,
77
219160
2000
Caras começando, são assim, eles forçam, forçam,
03:41
they get 15 feet up --
78
221160
2000
eles sobem 5 metros.
03:43
and they can do about 15 pull-ups right --
79
223160
2000
E eles conseguem umas 15 repetições, certo?
03:45
And then they just flame out.
80
225160
2000
E eles simplesmente não têm mais energia.
03:47
Women are much more in balance
81
227160
2000
Mulheres são muito mais equilibradas
03:49
because they don't have that idea
82
229160
3000
porque elas não tem ideia
03:52
that they're going to be able to do 100 pull-ups.
83
232160
2000
de que elas vão conseguir 100 repetições.
03:54
They think about how to get the weight over their feet
84
234160
3000
Elas pensam sobre como colocar o peso sobre os pés
03:57
because it's sort of natural -- they carry you all day long.
85
237160
3000
porque é meio que natural.Os pés te carregam o dia inteiro.
04:00
So balance is really critical,
86
240160
2000
Então equilíbrio é realmente crítico,
04:02
and keeping your weight on your feet,
87
242160
2000
e manter seu peso sobre seus pés,
04:04
which is your strongest muscle.
88
244160
2000
que são seu músculo mais forte.
04:06
And of course there is rule number nine.
89
246160
2000
E claro que há a regra número nove.
04:08
I came up with rule number nine after
90
248160
2000
Eu criei uma regra número nove depois
04:10
I actually didn't plan for a fall,
91
250160
2000
de não ter realmente planejado uma queda,
04:12
and went about 40 feet and cracked a rib.
92
252160
3000
e caído uns 13 metros e quebrado uma costela.
04:15
Once you get to that point where you know it's going to happen,
93
255160
3000
Uma vez que você chega ao ponto em que você sabe que vai acontecer,
04:18
you need to start thinking about how you're going to let go
94
258160
3000
você tem que começar a pensar sobre como você vai se deixar cair
04:21
because that is the critical piece
95
261160
3000
porque essa é a parte crítica
04:24
of not getting hurt --
96
264160
2000
para não se machucar --
04:26
how you're going to fall onto the rope,
97
266160
4000
como você vai cair sobre a corda,
04:30
or if you're climbing without a rope,
98
270160
2000
ou se você está escalando sem uma corda,
04:32
fall to a place where you can actually control the fall.
99
272160
4000
cair em um lugar onde você possa realmente controlar a queda.
04:36
So don't hang on till the bitter end.
100
276160
3000
Então não se segure até o amargo final.
04:39
Thank you very much.
101
279160
2000
Muito obrigado.
04:41
(Applause)
102
281160
2000
(Aplausos)
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7