Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

Matthew Childs: 9 lecciones para la vida de la escalada en roca

82,458 views

2009-04-17 ・ TED


New videos

Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing

Matthew Childs: 9 lecciones para la vida de la escalada en roca

82,458 views ・ 2009-04-17

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Ajmme Kajros Revisor: Estuardo Rivas
00:12
It's pretty simple. There are nine, sort of, rules
0
12160
3000
Es muy simple. Hay nueve, como reglas,
00:15
that I discovered after 35 years of rock climbing.
1
15160
4000
que he descubierto después de 35 años de escalar.
00:19
Most of them are pretty basic.
2
19160
4000
La mayoría son bastante básicas.
00:23
Number one: don't let go --
3
23160
3000
Número uno: ¡No te sueltes!
00:26
very sure success method.
4
26160
2000
Método bastante seguro de éxito.
00:28
But really, truly -- often you think about
5
28160
3000
Pero en realidad con frecuencia piensas en soltarte
00:31
letting go way before your body does.
6
31160
2000
mucho antes de que tu cuerpo lo haga.
00:33
So hang in there,
7
33160
2000
Así que resiste ahí
00:35
and you come up with some pretty peculiar solutions.
8
35160
4000
y saldrás con soluciones bastante peculiares.
00:39
Number two: hesitation is bad.
9
39160
2000
Número dos: Dudar es malo.
00:41
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows,
10
41160
3000
Esto es escalada de fricción, en Tuolumne Meadows,
00:44
in the Yosemite high country.
11
44160
2000
en el altiplano de Yosemite.
00:46
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
12
46160
4000
La escalada de fricción no tiene ninguna clase de bordes duros salientes.
00:50
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
13
50160
4000
Escalas sobre pequeños hoyuelos y protuberancias de la roca.
00:54
The most friction you have is when you first put your hand
14
54160
4000
La mayor fricción que tienes es cuando apoyas al principio tu mano
00:58
or your foot on the rock.
15
58160
3000
o tu pie en la roca.
01:01
And then from that point on, you're basically falling.
16
61160
4000
Y a partir de eso momento, básicamente estás cayendo.
01:05
So momentum is good. Don't stop.
17
65160
3000
Así que mantener impulso es bueno. No te detengas.
01:08
Rule number three: have a plan.
18
68160
2000
Regla número tres: Ten un plan.
01:10
This is a climb called the Naked Edge,
19
70160
2000
Esta es una escalada llamada Naked Edge
01:12
in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
20
72160
2000
en el cañón El Dorado, a las afueras de Boulder.
01:14
This climber is on the last pitch of it.
21
74160
3000
Este escalador está en el último tramo.
01:17
He's actually right about where I fell.
22
77160
2000
De hecho está justo en la parte en donde yo caí.
01:19
There is about 1,000 feet of air below him.
23
79160
3000
Aproximadamente hay 300 metros de aire bajo él.
01:22
And all the hard pitches are actually below him.
24
82160
3000
Y todos los tramos difíciles están de hecho abajo de él.
01:25
Often what happens is
25
85160
2000
Con frecuencia lo que ocurre es que
01:27
you're planning so hard for like,
26
87160
2000
planeas tanto y tanto para lo difícil, pensando,
01:29
"How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?"
27
89160
3000
"¿Cómo superar lo más difícil? ¿Cómo superar lo más difícil?"
01:32
And then what happens?
28
92160
2000
¿Y entonces, qué pasa?
01:34
You get to the last pitch. It's easy.
29
94160
2000
Llegas al último tramo. Es fácil.
01:36
And you're completely flamed out. Don't do it.
30
96160
3000
Pero estás completamente agotado. No lo hagas.
01:39
You have to plan ahead to get to the top.
31
99160
3000
Tienes que planear por adelantado llegar a la cima.
01:42
But you also can't forget that each individual move
32
102160
3000
Pero tampoco puedes olvidar que tienes que poder completar cada movimiento individual
01:45
you have to be able to complete.
33
105160
2000
Pero tampoco puedes olvidar que tienes que poder completar cada movimiento individual
01:47
This is a climb called the Dike Route,
34
107160
2000
Esta es una escalada llamada la Ruta Dike,
01:49
on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country.
35
109160
4000
en Peyrat Dome, en el altiplano de Yosemite.
01:53
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
36
113160
3000
Lo interesante de esta escalada es que no es tan difícil.
01:56
But if you're the leader on it,
37
116160
2000
Pero si eres el líder,
01:58
at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall,
38
118160
4000
en el movimiento más difícil, estás sobre una caída de 30 metros,
02:02
onto some low angle slabs.
39
122160
2000
apoyado en unas lajas de poco ángulo.
02:04
So you've got to focus.
40
124160
2000
Así que tienes que concentrarte.
02:06
You don't want to stop in the middle like
41
126160
3000
No te conviene detenerte a la mitad como
02:09
Coleridge's Kubla Kahn.
42
129160
2000
Kubla Kahn en el poema de Coleridge.
02:11
You've got to keep going.
43
131160
2000
Tienes que mantenerte en movimiento.
02:13
Rule number five: know how to rest.
44
133160
2000
Regla número cinco: Aprende a descansar.
02:15
It's amazing. The best climbers
45
135160
2000
Es asombroso. Los mejores escaladores
02:17
are the ones that in the most extreme situations
46
137160
3000
son aquellos que en las situaciones más extremas
02:20
can get their bodies into some position
47
140160
2000
pueden colocar sus cuerpos en cierta posición
02:22
where they can rest,
48
142160
2000
en la que pueden descansar,
02:24
regroup, calm themselves, focus,
49
144160
3000
reagruparse, calmarse, concentrarse,
02:27
and keep going.
50
147160
4000
y continuar.
02:31
This is a climb in the Needles, again in California.
51
151160
2000
Esta es una escalada en Needles, también en California.
02:33
Fear really sucks because what it means is
52
153160
2000
El temor es de verdad nefasto. Porque lo que significa es
02:35
you're not focusing on what you're doing.
53
155160
3000
que no te estás concentrando en lo que estás haciendo.
02:38
You're focusing on the consequences of
54
158160
2000
Te estás concentrando en las consecuencias de
02:40
failing at what you're doing
55
160160
3000
fracasar en lo que estás haciendo.
02:43
because any given move should require
56
163160
2000
Porque cualquier movimiento dado debería tener
02:45
all your concentration and thought processes
57
165160
5000
toda tu concentración y poder mental
02:50
to execute it effectively.
58
170160
2000
para ser ejecutado de forma efectiva.
02:52
One of the things in climbing is, most people
59
172160
3000
Una de las cosas en la escalada, es que la mayoría
02:55
sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
60
175160
4000
toma las cosas directamente. Y siguen la solución más obvia.
02:59
This is the Devils Tower in Wyoming,
61
179160
3000
Esta es la Torre del Diablo en Wyoming.
03:02
which is a columnar basalt formation
62
182160
3000
Es una formación de basalto columnar
03:05
that most of you probably know from "Close Encounters."
63
185160
3000
la mayoría probablemente la conozca de "Encuentros cercanos".
03:08
With this, typically crack climbers
64
188160
2000
En ella, los escaladores en grieta
03:10
would put their hands in and their toes in
65
190160
2000
meterían sus manos y los dedos de los pies,
03:12
and just start climbing.
66
192160
2000
y empezarían a escalar.
03:14
The cracks are too small to get your toes into
67
194160
3000
Las grietas son muy pequeñas para meter los dedos de los pies
03:17
so the only way to climb is using your fingertips
68
197160
3000
así que la única forma de subir es usar las puntas de los dedos
03:20
in the cracks,
69
200160
2000
en las grietas.
03:22
and using opposing pressure
70
202160
2000
Y utilizar presión opuesta
03:24
and forcing yourself up.
71
204160
3000
y forzarte hacia arriba.
03:27
Rule number eight: strength doesn't always equal success.
72
207160
3000
Regla número ocho: Fuerza no siempre equivale a éxito.
03:30
In the 35 years I've been a climbing guide
73
210160
2000
En los 35 años en que he sigo guía de escalada
03:32
and taught on indoor walls, and stuff like that,
74
212160
2000
y enseñado muros interiores, y cosas como ésas,
03:34
the most important thing I've learned
75
214160
2000
lo más importante que he aprendido es,
03:36
was, guys will always try to do pull-ups.
76
216160
3000
los hombres siempre intentan hacer dominadas.
03:39
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash,
77
219160
2000
Los principiantes, se impulsan, se impulsan,
03:41
they get 15 feet up --
78
221160
2000
llegan a 5 metros de altura (15 pies).
03:43
and they can do about 15 pull-ups right --
79
223160
2000
Y pueden hacer como 15 dominadas ¿correcto?
03:45
And then they just flame out.
80
225160
2000
Y entonces se agotan.
03:47
Women are much more in balance
81
227160
2000
Las mujeres son mucho más equilibradas.
03:49
because they don't have that idea
82
229160
3000
Porque no tienen esa idea
03:52
that they're going to be able to do 100 pull-ups.
83
232160
2000
de que van a poder hacer 100 dominadas.
03:54
They think about how to get the weight over their feet
84
234160
3000
Ellas piensan en cómo conseguir apoyarse en sus pies.
03:57
because it's sort of natural -- they carry you all day long.
85
237160
3000
Porque es como lo natural, te cargan todo el día.
04:00
So balance is really critical,
86
240160
2000
Así que el equilibrio es crítico.
04:02
and keeping your weight on your feet,
87
242160
2000
Y mantener tu peso sobre tus pies,
04:04
which is your strongest muscle.
88
244160
2000
sobre tus músculos más fuertes.
04:06
And of course there is rule number nine.
89
246160
2000
Y por supuesto está la regla número nueve.
04:08
I came up with rule number nine after
90
248160
2000
Formulé la regla número nueve después
04:10
I actually didn't plan for a fall,
91
250160
2000
de no haber planeado para una caída,
04:12
and went about 40 feet and cracked a rib.
92
252160
3000
y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla.
04:15
Once you get to that point where you know it's going to happen,
93
255160
3000
Una vez que llegas al punto donde sabes que va a pasar,
04:18
you need to start thinking about how you're going to let go
94
258160
3000
necesitas empezar a pensar en cómo vas a soltarte.
04:21
because that is the critical piece
95
261160
3000
Porque ésa es la parte crítica
04:24
of not getting hurt --
96
264160
2000
de no salir lastimado.
04:26
how you're going to fall onto the rope,
97
266160
4000
Cómo vas a caer usando la cuerda,
04:30
or if you're climbing without a rope,
98
270160
2000
o si estás escalando sin cuerda,
04:32
fall to a place where you can actually control the fall.
99
272160
4000
caer a un lugar en donde puedas de verdad controlar la caída.
04:36
So don't hang on till the bitter end.
100
276160
3000
Así que no te aferres hasta el amargo final.
04:39
Thank you very much.
101
279160
2000
"Recuerda: El equilibrio lo es todo" Muchas gracias.
04:41
(Applause)
102
281160
2000
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7