Why is 1.5 degrees such a big deal? | Kristen Bell + Giant Ant


2020-10-13・ 2360    111

Take action on climate change at http://countdown.ted.com. A brief answer to one of the key questions about climate change: Why is 1.5 degrees such a big deal? (Written by Myles Allen, David Biello and George Zaidan) This animation was part of the Countdown Global Launch on 10.10.2020. (Watch the full event: https://youtu.be/5dVcn8NjbwY.) Countdown is TED's global initiative to accelerate solutions to the climate crisis. The goal: to build a better future by cutting greenhouse gas emissions in half by 2030, in the race to a zero-carbon world. Get involved at https://countdown.ted.com/sign-up Follow Countdown on Twitter: http://twitter.com/tedcountdown Follow Countdown on Instagram: http://instagram.com/tedcountdown Subscribe to our channel: http://youtube.com/TED TED's videos may be used for non-commercial purposes under a Creative Commons License, Attribution–Non Commercial–No Derivatives (or the CC BY – NC – ND 4.0 International) and in accordance with our TED Talks Usage Policy (https://www.ted.com/about/our-organization/our-policies-terms/ted-talks-usage-policy). For more information on using TED for commercial purposes (e.g. employee learning, in a film or online course), please submit a Media Request at https://media-requests.ted.com


Double-click on the English captions to play the video from there.

Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
Why is 1.5 degrees such a big deal?
ဘာကြောင့် ၁.၅ ဒီဂရီက ဒီလောက် အရေးကြီးတဲ့ ကိစ္စဖြစ်ရတာလဲ။
Because to warm our entire planet up by 1.5 degrees Celsius
အကြောင်းကတော့ ကမ္ဘာဂြိုဟ်တစ်ခုလုံးကို ၁.၅ ဒီဂရီ ပိုပူနွေးစေဖို့က
requires a lot of heat.
အပူအများကြီး လိုအပ်တယ်။
All this extra heat melts glaciers, which raise sea levels.
ထပ်ဆောင်းအပူက ပင်လယ်မျက်နှာပြင်တွေကို မြင့်စေတဲ့ ရေခဲမြစ်တွေကို ပျော်စေတယ်။
If the ice sheets of Antarctica and Greenland melt completely,
Antarctica နဲ့ Greenland ရဲ့ ရေခဲလွှာတွေ လုံးလုံး ပျော်ကျသွားရင်
millions of people's homes will be under water.
သန်းချီတဲ့ လူတွေရဲ့ အိမ်တွေဟာ ရေအောက်ကို ရောက်သွားမယ်။
The extra heat also intensifies weather,
ဒီထပ်ဆောင်း အပူက မိုးလေဝသကိုပါ ပိုဆိုးဝါးလာစေတယ်၊
making wet places wetter, dry places drier
စိုတဲ့နေရာတွေ ပိုစိုစေပြီး ခြောက်တဲ့ နေရာတွေကို ပိုခြောက်စေကာ
and increasing the ferocity of storms.
မုန်တိုင်းတွေရဲ့ ကြမ်းကြုတ်မှုကို ကြီးထွားစေရင်းပါ။
That 1.5-degree increase also won't be distributed evenly.
ဒီ ၁.၅ ဒီဂရီ တိုးလာမှုက အညီအမျှ ပျံ့နှံစေမှာလည်း မဟုတ်ဘူး။
The coldest nights in the Arctic might get 10 degrees warmer.
အာတိတ်က အအေးဆုံး ညတွေဟာ ၁၀ ဒီဂရီ ပိုပြီး ပူနွေးနိုင်လောက်တယ်။
The warmest days in Mumbai might get five degrees hotter.
မွန်ဘိုင်းက အပူနွေးဆုံး နေ့တွေဟာ ငါးဒီဂရီ ပိုပူလာနိုင်လောက်တယ်။
Over the past 10,000 years, we've been lucky.
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ် ၁၀,၀၀၀ ကျော်မှာ ကျွန်ုပ်တို့ ကံကောင်းခဲ့တယ်။
Earth's climate was stable and our civilizations flourished.
ကမ္ဘာမြေရဲ့ ရာသီဥတုက တည်ငြိမ်ပြီး လူမှု့အဖွဲ့အစည်းတွေဟာ စည်ပင်ခဲ့တယ်။
But as our climate gets more unstable, so will our economies and our societies.
ဒါပေမဲ့ ရာသီဥတုက ပိုမတည်မငြိမ်ဖြစ်လာတော့ စီးပွားရေးတွေနဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းတွေရောမှာပါ။
We'll all suffer,
အားလုံး ခံစားရမှာဖြစ်ပြီး
and the vulnerable will be hit hardest,
အခု မလုပ်ဆောင်ဘူးဆိုရင် ခံနိုင်ရည်မဲ့သူတွေ
unless we act now.
အပြင်းဆုံး ထိခိုက်နစ်နာကြရမှာပါ။
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
Countdown.ted.com မှာ ရာသီဥတု ပြောင်းလဲမှုအတွက် လုပ်ဆောင်ပါ]
About this site

This site was created for the purpose of learning English through video.

Each video can be played with simultaneous captions in English and your native language.

Double-click on the English captions will play the video from there.

If you have any comments or suggestions, please contact us using this contact form.