Why is 1.5 degrees such a big deal? | Kristen Bell + Giant Ant

132,475 views ・ 2020-10-13

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:01
Why is 1.5 degrees such a big deal?
1
1896
3320
ဘာကြောင့် ၁.၅ ဒီဂရီက ဒီလောက် အရေးကြီးတဲ့ ကိစ္စဖြစ်ရတာလဲ။
00:05
Because to warm our entire planet up by 1.5 degrees Celsius
2
5240
4906
အကြောင်းကတော့ ကမ္ဘာဂြိုဟ်တစ်ခုလုံးကို ၁.၅ ဒီဂရီ ပိုပူနွေးစေဖို့က
00:10
requires a lot of heat.
3
10170
2308
အပူအများကြီး လိုအပ်တယ်။
00:12
All this extra heat melts glaciers, which raise sea levels.
4
12502
3654
ထပ်ဆောင်းအပူက ပင်လယ်မျက်နှာပြင်တွေကို မြင့်စေတဲ့ ရေခဲမြစ်တွေကို ပျော်စေတယ်။
00:16
If the ice sheets of Antarctica and Greenland melt completely,
5
16180
3546
Antarctica နဲ့ Greenland ရဲ့ ရေခဲလွှာတွေ လုံးလုံး ပျော်ကျသွားရင်
00:19
millions of people's homes will be under water.
6
19750
2728
သန်းချီတဲ့ လူတွေရဲ့ အိမ်တွေဟာ ရေအောက်ကို ရောက်သွားမယ်။
00:22
The extra heat also intensifies weather,
7
22799
2377
ဒီထပ်ဆောင်း အပူက မိုးလေဝသကိုပါ ပိုဆိုးဝါးလာစေတယ်၊
00:25
making wet places wetter, dry places drier
8
25200
2870
စိုတဲ့နေရာတွေ ပိုစိုစေပြီး ခြောက်တဲ့ နေရာတွေကို ပိုခြောက်စေကာ
00:28
and increasing the ferocity of storms.
9
28094
2522
မုန်တိုင်းတွေရဲ့ ကြမ်းကြုတ်မှုကို ကြီးထွားစေရင်းပါ။
00:30
That 1.5-degree increase also won't be distributed evenly.
10
30640
4076
ဒီ ၁.၅ ဒီဂရီ တိုးလာမှုက အညီအမျှ ပျံ့နှံစေမှာလည်း မဟုတ်ဘူး။
00:34
The coldest nights in the Arctic might get 10 degrees warmer.
11
34740
3556
အာတိတ်က အအေးဆုံး ညတွေဟာ ၁၀ ဒီဂရီ ပိုပြီး ပူနွေးနိုင်လောက်တယ်။
00:38
The warmest days in Mumbai might get five degrees hotter.
12
38320
3282
မွန်ဘိုင်းက အပူနွေးဆုံး နေ့တွေဟာ ငါးဒီဂရီ ပိုပူလာနိုင်လောက်တယ်။
00:41
Over the past 10,000 years, we've been lucky.
13
41626
2850
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ် ၁၀,၀၀၀ ကျော်မှာ ကျွန်ုပ်တို့ ကံကောင်းခဲ့တယ်။
00:44
Earth's climate was stable and our civilizations flourished.
14
44500
3736
ကမ္ဘာမြေရဲ့ ရာသီဥတုက တည်ငြိမ်ပြီး လူမှု့အဖွဲ့အစည်းတွေဟာ စည်ပင်ခဲ့တယ်။
00:48
But as our climate gets more unstable, so will our economies and our societies.
15
48260
5436
ဒါပေမဲ့ ရာသီဥတုက ပိုမတည်မငြိမ်ဖြစ်လာတော့ စီးပွားရေးတွေနဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းတွေရောမှာပါ။
00:53
We'll all suffer,
16
53720
1433
အားလုံး ခံစားရမှာဖြစ်ပြီး
00:55
and the vulnerable will be hit hardest,
17
55177
2461
အခု မလုပ်ဆောင်ဘူးဆိုရင် ခံနိုင်ရည်မဲ့သူတွေ
00:57
unless we act now.
18
57662
1753
အပြင်းဆုံး ထိခိုက်နစ်နာကြရမှာပါ။
[Countdown
01:02
[Countdown
19
62363
1586
01:03
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
20
63973
2780
Countdown.ted.com မှာ ရာသီဥတု ပြောင်းလဲမှုအတွက် လုပ်ဆောင်ပါ]
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7