Why is 1.5 degrees such a big deal? | Kristen Bell + Giant Ant

121,583 views ・ 2020-10-13

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Trayana Hristova Reviewer: Anton Hikov
00:01
Why is 1.5 degrees such a big deal?
1
1896
3320
Защо 1.5 градуса са толкова много?
00:05
Because to warm our entire planet up by 1.5 degrees Celsius
2
5240
4906
Защото за да се затопли цялата ни планета с 1.5 градуса по Целзий
00:10
requires a lot of heat.
3
10170
2308
се изисква много топлина.
00:12
All this extra heat melts glaciers, which raise sea levels.
4
12502
3654
Цялата тази топлина топи ледниците, което повишава нивото на океаните.
00:16
If the ice sheets of Antarctica and Greenland melt completely,
5
16180
3546
Ако ледената покривка на Антарктика и Гренландия изчезнат напълно,
00:19
millions of people's homes will be under water.
6
19750
2728
домовете на милиони хора ще се намират под вода.
00:22
The extra heat also intensifies weather,
7
22799
2377
Допълнителната топлина също така усилва времето,
00:25
making wet places wetter, dry places drier
8
25200
2870
правейки влажните места сухи, сухите места още по-сухи
00:28
and increasing the ferocity of storms.
9
28094
2522
и усилвайки жестокостта на бурите.
00:30
That 1.5-degree increase also won't be distributed evenly.
10
30640
4076
Това покачване на температурата няма да бъде разпределено точно.
00:34
The coldest nights in the Arctic might get 10 degrees warmer.
11
34740
3556
Най-студените нощи в Антарктика може да станат с около 10 градуса по-топли.
00:38
The warmest days in Mumbai might get five degrees hotter.
12
38320
3282
Най-топлите дни в Мумбай може да се стоплят с още 5 градуса.
00:41
Over the past 10,000 years, we've been lucky.
13
41626
2850
През последните 10 000 години сме били с голям късмет.
00:44
Earth's climate was stable and our civilizations flourished.
14
44500
3736
Климатът на Земята е бил стабилен и цивилизациите са се развивали.
00:48
But as our climate gets more unstable, so will our economies and our societies.
15
48260
5436
Но с нестабилността на климата ще дойде и тази на икономиката и обществото ни.
00:53
We'll all suffer,
16
53720
1433
Всички ще страдаме,
00:55
and the vulnerable will be hit hardest,
17
55177
2461
и най-уязвимите ще бъдат най-засегнати,
00:57
unless we act now.
18
57662
1753
освен ако не действаме веднага.
01:02
[Countdown
19
62363
1586
[Обратно броене
01:03
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
20
63973
2780
Вземете мерки за глобалното затопляне на Countdown.ted.com]
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7