Why is 1.5 degrees such a big deal? | Kristen Bell + Giant Ant

132,475 views ・ 2020-10-13

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Mansoureh Hadavand Reviewer: Masoud Motamedifar
00:01
Why is 1.5 degrees such a big deal?
1
1896
3320
چرا ۱.۵ درجه انقدر مهم است؟
00:05
Because to warm our entire planet up by 1.5 degrees Celsius
2
5240
4906
چون برای اینکه دمای کل سیاره زمین را ۱.۵ درجه بالا ببریم،
00:10
requires a lot of heat.
3
10170
2308
به گرمای زیادی نیاز داریم.
00:12
All this extra heat melts glaciers, which raise sea levels.
4
12502
3654
این گرمای اضافی یخچال‌های طبیعی را آب می‌کند که سطح دریا را بالا می‌برد.
00:16
If the ice sheets of Antarctica and Greenland melt completely,
5
16180
3546
اگر قطعات یخی قطب جنوب و گرینلند بطور کامل ذوب شود،
00:19
millions of people's homes will be under water.
6
19750
2728
خانه‌های میلیون‌ها نفر به زیر آب می‌رود.
00:22
The extra heat also intensifies weather,
7
22799
2377
گرمای اضافی آب‌و هوا را بدتر می‌کند،
00:25
making wet places wetter, dry places drier
8
25200
2870
جاهای خشک را خشک‌تر و جاهای مرطوب را مرطوب‌تر می‌کند،
00:28
and increasing the ferocity of storms.
9
28094
2522
و شدت طوفان‌ها را افزایش می‌دهد.
00:30
That 1.5-degree increase also won't be distributed evenly.
10
30640
4076
افزایش یک و نیم درجه‌ای بطور یکسان در زمین پخش نخواهد شد.
00:34
The coldest nights in the Arctic might get 10 degrees warmer.
11
34740
3556
سردترین شب‌های قطب شمال ممکن است ده درجه گرمتر شود.
00:38
The warmest days in Mumbai might get five degrees hotter.
12
38320
3282
گرمترین روزهای بمبئی ممکن است پنج درجه گرمتر شود.
00:41
Over the past 10,000 years, we've been lucky.
13
41626
2850
طی ده هزار سال گذشته ما خوش‌شانس بودیم.
00:44
Earth's climate was stable and our civilizations flourished.
14
44500
3736
آب‌وهوای زمین ثبات داشت و تمدن‌ها شکوفا شدند.
00:48
But as our climate gets more unstable, so will our economies and our societies.
15
48260
5436
اما همانطور که آب‌وهوا بی‌ثبات می‌شود، اقتصاد و جوامع ما هم بی‌ثبات می‌شود.
00:53
We'll all suffer,
16
53720
1433
همه ما با هم رنج می‌بریم.
00:55
and the vulnerable will be hit hardest,
17
55177
2461
و کسانیکه ضعیف‌ترند ضربه سخت‌تری خواهند خورد،
00:57
unless we act now.
18
57662
1753
مگر اینکه امروز وارد عمل شویم.
01:02
[Countdown
19
62363
1586
[شمارش معکوس
01:03
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
20
63973
2780
برای تغییر آب‌و هوایی در Countdown.ted.com وارد عمل شوید]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7