Why is 1.5 degrees such a big deal? | Kristen Bell + Giant Ant

121,364 views ・ 2020-10-13

TED


વિડિઓ ચલાવવા માટે કૃપા કરીને નીચેના અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: TED Translators Admin Reviewer: Keyur Thakkar
00:01
Why is 1.5 degrees such a big deal?
1
1896
3320
00:05
Because to warm our entire planet up by 1.5 degrees Celsius
2
5240
4906
શા માટે 1.5 ડિગ્રી આટલી મોટી વાત છે?
કારણ કે આપણા સમગ્ર ગ્રહને 1.5 ડિગ્રી સેલ્સિયસ સુધી ગરમ કરવા માટે
00:10
requires a lot of heat.
3
10170
2308
00:12
All this extra heat melts glaciers, which raise sea levels.
4
12502
3654
ઘણી ગરમીની જરૂર પડે છે.
00:16
If the ice sheets of Antarctica and Greenland melt completely,
5
16180
3546
આ બધી વધારાની ગરમીથી હિમનદીઓ પીગળે છે, જે સમુદ્રનું સ્તર વધારે છે.
00:19
millions of people's homes will be under water.
6
19750
2728
જો એન્ટાર્કટિકા અને ગ્રીનલેન્ડની બરફની ચાદર સંપૂર્ણપણે પીગળી જશે,
00:22
The extra heat also intensifies weather,
7
22799
2377
તો લાખો લોકોના ઘરો પાણીની નીચે આવી જશે.
00:25
making wet places wetter, dry places drier
8
25200
2870
વધારાની ગરમી હવામાનને વધુ તીવ્ર બનાવે છે,
00:28
and increasing the ferocity of storms.
9
28094
2522
ભીના સ્થળોને ભીનું બનાવે છે, સૂકા સ્થાનોને વધુ સૂકા બનાવે છે
00:30
That 1.5-degree increase also won't be distributed evenly.
10
30640
4076
અને તોફાનોની વિકરાળતામાં વધારો કરે છે.
00:34
The coldest nights in the Arctic might get 10 degrees warmer.
11
34740
3556
તે 1.5-ડિગ્રી વધારો પણ સમાનરૂપે વિતરિત કરવામાં આવશે નહીં.
00:38
The warmest days in Mumbai might get five degrees hotter.
12
38320
3282
આર્કટિકમાં સૌથી ઠંડી રાત 10 ડિગ્રી વધુ ગરમ થઈ શકે છે.
00:41
Over the past 10,000 years, we've been lucky.
13
41626
2850
મુંબઈમાં સૌથી ગરમ દિવસો પાંચ ડિગ્રી વધુ ગરમ થઈ શકે છે.
00:44
Earth's climate was stable and our civilizations flourished.
14
44500
3736
છેલ્લા 10,000 વર્ષોમાં, આપણે નસીબદાર રહ્યા છીએ.
00:48
But as our climate gets more unstable, so will our economies and our societies.
15
48260
5436
પૃથ્વીની આબોહવા સ્થિર હતી અને આપણી સંસ્કૃતિનો વિકાસ થયો.
પરંતુ જેમ વાતાવરણ અસ્થિર થતું જાય છે, તેમ અર્થવ્યવસ્થા અને સમાજ પણ અસ્થિર થાય છે.
00:53
We'll all suffer,
16
53720
1433
00:55
and the vulnerable will be hit hardest,
17
55177
2461
00:57
unless we act now.
18
57662
1753
આપણે બધા ભોગવીશું,
અને નબળા લોકોને સૌથી વધુ ફટકો પડશે,
સિવાય કે આપણે હવે કાર્યવાહી કરીએ.
01:02
[Countdown
19
62363
1586
01:03
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
20
63973
2780
[Countdown
Countdown.ted.com પર આબોહવા પરિવર્તન પર પગલાં લો]
આ વેબસાઇટ વિશે

આ સાઈટ તમને અંગ્રેજી શીખવા માટે ઉપયોગી એવા YouTube વિડીયોનો પરિચય કરાવશે. તમે વિશ્વભરના શ્રેષ્ઠ શિક્ષકો દ્વારા શીખવવામાં આવતા અંગ્રેજી પાઠ જોશો. ત્યાંથી વિડિયો ચલાવવા માટે દરેક વિડિયો પેજ પર પ્રદર્શિત અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો. સબટાઈટલ વિડિયો પ્લેબેક સાથે સુમેળમાં સ્ક્રોલ થાય છે. જો તમારી પાસે કોઈ ટિપ્પણીઓ અથવા વિનંતીઓ હોય, તો કૃપા કરીને આ સંપર્ક ફોર્મનો ઉપયોગ કરીને અમારો સંપર્ક કરો.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7