Tim Leberecht: 3 ways to (usefully) lose control of your brand

95,341 views ・ 2012-10-08

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Hiwa Foundation II Reviewer: Hanasa-hiwa foundation
00:15
Companies are losing control.
1
15902
3160
کۆمپانیاکان کۆنتڕۆڵ لەدەست دەدەن
00:19
What happens on Wall Street
2
19062
1605
چی ڕوودەدات لە واڵ ستریت
00:20
no longer stays on Wall Street.
3
20667
2331
ئیتر وەک واڵ ستریت نامێنێتەوە
00:22
What happens in Vegas ends up on YouTube. (Laughter)
4
22998
3886
ئەوەی لە ڤێگاس ڕوودەدات بە یوتیوب کۆتایی دێت
00:26
Reputations are volatile. Loyalties are fickle.
5
26884
4216
ناوبانگەکان گۆڕاون، دڵسۆزی نەماوە
00:31
Management teams seem increasingly
6
31100
2576
تیمی بەڕێوەبردن بەتەواوی
00:33
disconnected from their staff. (Laughter)
7
33676
3024
پەیوەندی پچڕاوە لەگەڵ ستافەکەی
00:36
A recent survey said that 27 percent of bosses believe
8
36700
3525
تازەترین ڕاپرسی دەڵێت لە (%٢٧)ی بەڕێوبەرەکان باوەڕیان وایە
00:40
their employees are inspired by their firm.
9
40225
2644
کە فەرمانبەرەکانیان لە ژێرکاریگەری کۆمپانیاکانیاندان
00:42
However, in the same survey, only four percent
10
42869
2147
بەڵام لەهەمان ڕاپرسیدا تەنها لە (%٤)ی
00:45
of employees agreed.
11
45016
2443
فەرمانبەرەکان ڕازی بوون بەو وەڵامە
00:47
Companies are losing control
12
47459
2050
کۆمپانیاکان کۆنتڕۆڵکردنی
00:49
of their customers and their employees.
13
49509
3642
مشتەرییەکان و فەرمانبەرەکانیان لەدەست دەدەن
00:53
But are they really?
14
53151
2250
بەڵام، ئایا بەڕاستی ئەوان بەو شێوەیەن؟
00:55
I'm a marketer, and as a marketer, I know
15
55401
3297
من بازاڕگێڕم، وەک بازاڕگێڕێک دەزانم
00:58
that I've never really been in control.
16
58698
3027
کە هەرگیز لەکۆنتڕۆڵی تەواودا نەبووم
01:01
Your brand is what other people say about you
17
61725
2643
کۆمپانیاکەی تۆ ئەوەیە کە خەڵک لەبارەیەوە قسەدەکەن
01:04
when you're not in the room, the saying goes.
18
64368
3195
کاتێک تۆ کە لە ژوورەکەتدا نیت
01:07
Hyperconnectivity and transparency allow companies
19
67563
4131
پەیوەندی زۆر و شەفافی ڕێگە بۆ کۆمپانیاکان خۆش دەکەن
01:11
to be in that room now, 24/7.
20
71694
2881
کە ئێستا لەو ژوورەدابن، ٧/٢٤
01:14
They can listen and join the conversation.
21
74575
2475
دەتوانن گوێبگرن، وە ئامادەی گفتوگۆکە بن
01:17
In fact, they have more control over the loss of control
22
77050
3200
لەڕاستیدا ئەوان کۆنتڕۆڵی زیاتریان هەیە
01:20
than ever before.
23
80250
2390
بە بەراورد لە پێشتردا
01:22
They can design for it. But how?
24
82640
3050
دەتوانن دیزاینی بکەن بۆت، بەڵام چۆن؟
01:25
First of all, they can give employees and customers more control.
25
85690
3566
لەسەرەتادا، کۆنتڕۆڵی زیاتر دەدەن بە فەرمانبەرەکان و مشتەرییەکان
01:29
They can collaborate with them on the creation of ideas,
26
89256
3396
دەتوانن هاوکاری ئەوان بکەن لە دروستکردنی بیروڕادا
01:32
knowledge, content, designs and product.
27
92652
3378
زانیاری، ناوەڕۆک، دیزاین وە بەرهەم
01:36
They can give them more control over pricing,
28
96030
2448
دەتوانن کۆنتڕۆڵی زیاتریان پێبدات لەبارەی نرخەکان
01:38
which is what the band Radiohead did
29
98478
1960
وەک ئەوەی گروپی (ڕادیۆهێد) کردیان
01:40
with its pay-as-you-like online release of its album
30
100438
3074
لە فرۆشتنی ئەلبوومەکەیان بەشێوەیەکی ڕاستەوخۆ
01:43
"In Rainbows." Buyers could determine the price,
31
103512
2948
لە ناو پەلکەزێڕینە، کڕیارەکان دەتوانن نرخەکان بزانن
01:46
but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time.
32
106460
4850
بەڵام بەخشینەکە تایبەتە، وە تەنها بۆ ماوەیەکی دیاریکراو دەمێنێتەوە
01:51
The album sold more copies than previous releases of the band.
33
111310
3959
ئەلبومەکە زیاتری لێفرۆشرا وەک لەبڵاوبوونەوەی پێشتری گروپەکە
01:55
The Danish chocolate company Anthon Berg
34
115269
3197
کۆمپانیای (دانیش) بۆ چۆکۆلێتە، ‌وئەنثۆن بێرگ
01:58
opened a so-called "generous store" in Copenhagen.
35
118466
3182
بازاڕێکی بەخشندەیان لە کۆبنهاگن کردەوە
02:01
It asked customers to purchase chocolate
36
121648
2419
پرسیاری لە کڕیارەکان دەکرد بۆ کڕینی چۆکۆلێت
02:04
with the promise of good deeds towards loved ones.
37
124067
3499
لەگەڵ بەڵێنێک لەبارەی خۆشەویستی یەکتری
02:07
It turned transactions into interactions,
38
127566
2914
مامەڵە کردن گۆڕابوو بۆ کارلێک کردن
02:10
and generosity into a currency.
39
130480
2553
وە بەخشندەیی گۆڕابوو بۆ پارە
02:13
Companies can even give control to hackers.
40
133033
2961
کۆمپانیاکان دەتوانن کۆنترۆڵ بدەنە دەستی هاککەرەکان
02:15
When Microsoft Kinect came out,
41
135994
2451
کاتێک (مایکرۆسۆفت کاینێت) دەرکەوت
02:18
the motion-controlled add-on to its Xbox gaming console,
42
138445
4151
فکرەی کۆنتڕۆڵ کردن زیادکرا بۆ یارییەکانی ئێکس بۆکس
02:22
it immediately drew the attention of hackers.
43
142596
2936
ئەوە بە خێرایی سەرنجی هاککەرەکانی بۆلای خۆی ڕاکێشا
02:25
Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course
44
145532
3893
یەکەمجار مایکرۆسۆفت شەڕی لەگەڵ هاککەرەکاندا نەکرد، بەڵام دواتر شتەکە گۆڕا
02:29
when it realized that actively supporting the community
45
149425
2863
کاتێک ئەوەیان بۆ ڕوون بۆوە کە ئەو چالاکییە پشتگیری کۆمەڵگە دەکات
02:32
came with benefits.
46
152288
1759
وە لە قازانجی ئەوان کۆتایی دێت
02:34
The sense of co-ownership, the free publicity,
47
154047
3236
بیری خاوەندارێتی هاوبەش، بڵاوکردنەوە بەخۆڕایی
02:37
the added value, all helped drive sales.
48
157283
3017
بەها زیاد بوون ئەمانە هەموو یارمەتی فرۆشتنی دەدات
02:40
The ultimate empowerment of customers
49
160300
2329
دەسەڵاتی کۆتایی موشتەرییەکان
02:42
is to ask them not to buy.
50
162629
3093
ئەوەیە کەداوا بکەن شت نەکڕن
02:45
Outdoor clothier Patagonia encouraged prospective buyers
51
165722
3927
کوتاڵ فرۆشی دەرەکی (پاتاگۆنیا) هانی کڕیاری چاوەروانکراوی دەدات
02:49
to check out eBay for its used products
52
169649
2969
بۆ تەماشاکردی (ئی بەی) بۆ بەرهەمە بەکارهێنراوەکانی
02:52
and to resole their shoes before purchasing new ones.
53
172618
3567
وە بۆ گۆڕینی پێڵاوەکانیان پێش ئەوەی جۆری تازە بکڕن
02:56
In an even more radical stance against consumerism,
54
176185
3238
زیاتر لەوەستانەوەیەکی بنەڕەتی لە دژی بەکاربردن
02:59
the company placed a "Don't Buy This Jacket"
55
179423
2093
کۆمپانیاکە ئەمەی داناوە، ئەم چاکەتە مەکڕە
03:01
advertisement during the peak of shopping season.
56
181516
3500
ڕیکلام کردن لەکاتی وەرزی بازاڕکردندا
03:05
It may have jeopardized short-term sales,
57
185016
2802
لەوانەیە فرۆشتنە ماوە کورتەکان بخاتە مەترسییەوە
03:07
but it builds lasting, long-term loyalty
58
187818
2654
بەڵام ماوە درێژی بنیات دەنێن، دڵسۆزییەکی ماوە درێژ
03:10
based on shared values.
59
190472
2170
لەسەر بنەمای نرخی هاوبەش
03:12
Research has shown that giving employees more control
60
192642
3220
توێژینەوەیەک دەری خستووە کە پێدانی کۆنتڕۆڵی زیاتر بە فەرمانبەرەکان
03:15
over their work makes them happier and more productive.
61
195862
3769
بەسەر کارەکەیاندا دڵخۆشیان دەکات و زیاتر بەبەرهەمیان دەکات
03:19
The Brazilian company Semco Group famously
62
199631
2969
کۆمپانیای گرووپی (سێمکۆی بەڕازیلی) بەڕوونی
03:22
lets employees set their own work schedules
63
202600
2670
ڕێگە بەفەرمانبەرەکانی دەدات کەکاتی کارکردن و
03:25
and even their salaries.
64
205270
2012
موچەکانیان دیاری بکەن
03:27
Hulu and Netflix, among other companies,
65
207282
2271
هولو وە نێت فلیکس، لەناو کۆمپانیاکانی تردان
03:29
have open vacation policies.
66
209553
2452
کە یاسای مۆڵەتی کراوەی هەیە
03:32
Companies can give people more control,
67
212005
2918
کۆمپانیاکان دەتوانن کۆنتڕۆڵی زیاتر بدەن بە خەڵکی
03:34
but they can also give them less control.
68
214923
4272
بەڵام هەروەها دەتوانن کۆنتڕۆڵ کردنێکی کەمتریان بدەنێ
03:39
Traditional business wisdom holds that trust
69
219195
2747
بازرگانی تەقلیدیەکان ئەو باوەڕ بەخۆبوونە ڕادەگرن
03:41
is earned by predictable behavior,
70
221942
2709
کەلەلایەن هەڵسوکەوتێکی چاوەڕوانکراوەوە بەدەست هاتووە
03:44
but when everything is consistent and standardized,
71
224651
2645
بەڵام کاتێک کە هەموو شتەکان وەک یەکی لێکراو پێوانەکرا
03:47
how do you create meaningful experiences?
72
227296
2923
چۆن شارەزاییەکی گونجاو دروست دەکەیت؟
03:50
Giving people less control might be a wonderful way
73
230219
3467
پێدانی کۆنتڕۆڵێکی کەم بە خەڵکی لەوانەیە ڕێگەیەکی باش بێت
03:53
to counter the abundance of choice
74
233686
2262
بۆ پێچەوانەکردنی زۆری هەڵبژاردنەکان
03:55
and make them happier.
75
235948
1682
وە دڵخۆشیان بکەیت
03:57
Take the travel service Nextpedition.
76
237630
2813
خزمەتگوزاری گشتی (نێکس پدیشن) بەدەست بهێنە
04:00
Nextpedition turns the trip into a game,
77
240443
3205
نێکست پدیشن گەشتەکانی دەگۆڕێت بۆ یاری
04:03
with surprising twists and turns along the way.
78
243648
3572
لەگەڵ باودنی کتوپڕ و گۆڕانکاری لەو ماوەیەدا
04:07
It does not tell the traveler where she's going
79
247220
1824
بە گەشتیارەکە ناڵێت بۆ کوێ دەچێت
04:09
until the very last minute, and information is provided
80
249044
3069
هەتا کۆتا خولەک و زانیاری دابین دەکرێت
04:12
just in time. Similarly, Dutch airline KLM
81
252113
3983
لەکاتی خۆیدا بەهەمان شێوە، فڕۆکەوانی (کەی ئێڵ ئێم)ی هۆڵەندی
04:16
launched a surprise campaign, seemingly randomly
82
256096
3185
کامپەینێکی ناکاوی دامەزراند کە تاڕادەیەک کوێرانەبوو
04:19
handing out small gifts to travelers
83
259281
2792
خەڵاتی بەخشییە گەشتیارەکان
04:22
en route to their destination.
84
262073
2162
کە وای لێدەکات ببێتە ڕێگایەک بۆ ئەو شوێنەی بۆی دەچن
04:24
U.K.-based Interflora monitored Twitter
85
264235
2833
چاودێریکەری تویتەر ئینتێرفلۆرا لەبەڕیتانیا
04:27
for users who were having a bad day,
86
267068
2510
بۆ ئەو بەژداربوانەی کە ڕۆژی ناخۆشیان هەبوو
04:29
and then sent them a free bouquet of flowers.
87
269578
4091
وە دوایی چەپکە گوڵی بە خۆڕایی بۆ ناردن
04:33
Is there anything companies can do to make
88
273669
2013
ئایا هیچ شتێک هەیە کە کۆمپانیاکان بتوانن بیکەن هەتا
04:35
their employees feel less pressed for time? Yes.
89
275682
3107
وا لەفەرمانەبەرەکانیان بکەن بۆ ماوەیەک هەست بە پەستانێکی کەم بکەن؟ بەڵێ
04:38
Force them to help others.
90
278789
2925
زۆریان لێبکەن بۆیارمەتیدانی خەڵکی تر
04:41
A recent study suggests that having employees complete
91
281714
3334
توێژینەوەیەکی تازە پێشنیاری ئەوە دەکات
04:45
occasional altruistic tasks throughout the day
92
285048
2811
کە خۆنەویستییەکی تەواوی ناوبەناوی فەرمانبەرەکان لەڕۆژەکەدا
04:47
increases their sense of overall productivity.
93
287859
4069
هەستیان زۆرتر دەکات بۆ بەرهەمهێنانی زیاتر
04:51
At Frog, the company I work for, we hold internal
94
291928
3669
لەو کۆمپانیایەی من کاری بۆ دەکەم، فڕۆگ، ئێمە
04:55
speed meet sessions that connect old and new employees,
95
295597
4601
کۆبونەوەی ناوخۆیی ڕێکدەخەین بۆ دروست کردنی پەیوەندی لەنێوان فەرمانبەرە تازەو کۆنەکان
05:00
helping them get to know each other fast.
96
300198
2960
یارمەتییان دەدەین تا بەخێرایی یەکتر بناسن
05:03
By applying a strict process, we give them less control,
97
303158
3322
بەهۆی جێبەجێ کردنی پڕۆسەیەکی توند، کۆنتڕۆڵی کەمتریان پێدەدەین
05:06
less choice, but we enable more and richer social interactions.
98
306480
4734
هەڵبژاردنێک کەمتر، بەڵام دەتوانین تێکەڵییەکی زیاتر دروست بکەین
05:11
Companies are the makers of their fortunes,
99
311214
2856
کۆمپانیاکان هۆکاری دروست کردنی سامانەکانیانن
05:14
and like all of us, they are utterly exposed to serendipity.
100
314070
4263
وەک هەموومان ئەوان بەتەواوی چاوەڕێی داناییان لێدەکرێ
05:18
That should make them more humble, more vulnerable
101
318333
3605
پێویستە ئەمە زیاتر بێفیز و لاوازیان بکات
05:21
and more human.
102
321938
2820
وە زیاتر بیانکات بە مرۆڤ
05:24
At the end of the day, as hyperconnectivity
103
324758
2846
لە کۆتایی دا، وەک پەیوەست بونێکی زۆر
05:27
and transparency expose companies' behavior
104
327604
2310
وە بەشەفافییەت هەڵسوکەوتی کۆمپانیاکان دەردەخات
05:29
in broad daylight, staying true to their true selves
105
329914
3634
لەڕۆژی ڕوناکیدا، مانەوەی شێوەی ڕاستی خۆیان
05:33
is the only sustainable value proposition.
106
333548
3551
بەردەوامی بەنرخەکانیان دەدات
05:37
Or as the ballet dancer Alonzo King said,
107
337099
2645
یان وەک سەماکەری بالیە، ئەڵۆنزۆکینگ دەڵێت
05:39
"What's interesting about you is you."
108
339744
3010
ئەوەی زۆر جوانە لەبارەی تۆوە، تۆیت
05:42
For the true selves of companies to come through,
109
342754
3054
بۆ ڕاست کردن لەگەڵ خۆیاندا، کە کۆمپانیاکان پێیدا دەڕۆن
05:45
openness is paramount,
110
345808
2631
کرانەوە گەورەترینە
05:48
but radical openness is not a solution,
111
348439
2992
بەڵام کرانەوەیەکی توندڕەو چارەسەر نیە
05:51
because when everything is open, nothing is open.
112
351431
3410
چونکە هەموو شتێک کراوەیە، هیچ شتێک کراوەنیە
05:54
"A smile is a door that is half open and half closed,"
113
354841
4917
پێکەنین دەرگایەکە نیوەی کراوەیە و نیوەی داخراو
05:59
the author Jennifer Egan wrote.
114
359758
2054
نوسەر (جێنیفێر ئیکان) ئەمەی نوسیوە
06:01
Companies can give their employees and customers
115
361812
2580
کۆمپانیاکان دەتوانن
06:04
more control or less. They can worry about how much
116
364392
3487
کۆنتڕۆڵی زیاتر یان کەمتر بدەن بە فەرمانبەرەکان و موشتەرییەکان، دەتوانن بایەخ بدەن بەوەی کە تا چەند
06:07
openness is good for them, and what needs to stay closed.
117
367879
3658
کرانەوە باشە بۆ ئەوان، چ شتێک پێویستە بۆ مانەوە بەداخراوی
06:11
Or they can simply smile, and remain open
118
371537
4241
یان دەتوانن پێبکەنن، بە کراوەیی بمێننەوە
06:15
to all possibilities.
119
375778
1617
بۆ هەموو پێشهاتێک
06:17
Thank you. (Applause)
120
377395
4111
سوپاس، چەپڵە لێدان
06:21
(Applause)
121
381506
2955
چەپڵە لێدان
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7