Want to be happier? Stay in the moment | Matt Killingsworth

793,075 views ・ 2012-11-05

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Hiwa Foundation Reviewer: Hanasa-hiwa foundation
00:16
So, people want a lot of things out of life,
1
16204
2622
ئێمە ی مرۆڤ شتی زۆر زۆرمان لە ژیان دەوێت
00:18
but I think, more than anything else, they want happiness.
2
18826
3895
بەڵام لەو بڕوایەدام لە هەمووشتێ زیاتر خوازیاری دڵخۆشین
00:22
Aristotle called happiness "the chief good," the end
3
22721
3328
ئەرستۆتالیش دڵخۆشی بە (بەڕێوبەری باش) ناوبردوە
00:26
towards which all other things aim.
4
26049
3272
وتویەتی کە دڵخۆشی کۆتاییەکە کە هەموو ئامانجەکانی تر دەیانەوێ بیگەنێ
00:29
According to this view, the reason we want a big house
5
29321
5520
ئەگەر بەپێی ئەم جۆرە (ڕوانینە) بێت ئەوا ئێمەی مرۆڤ کاتێ خانوویەکی گەورە
00:34
or a nice car
6
34841
2633
یان سەیارەیەکی جوان
00:37
or a good job
7
37474
2080
یان کارێکی باشمان دەوێت
00:39
isn't that these things are intrinsically valuable.
8
39554
2448
هۆکاری ئەوەنیە کە ئەم شتانە زۆر بە نرخن
00:42
It's that we expect them to bring us
9
42002
2518
بەڵکوو هۆکارەکەی ئەوەیە ئێمە چاوەڕێدەکەین
00:44
happiness.
10
44520
1457
ئەو شتانەی کە وتم (دڵخۆشمان بکەن)
00:45
Now in the last 50 years, we Americans have gotten
11
45977
2632
لە ئێستادا و بۆ ماوەی (پەنجا) ساڵی ڕابردووەوە ئێمەی ئەمەریکی زۆرێک لەو شتانە کە ویستومانن
00:48
a lot of the things that we want. We're richer.
12
48609
2027
بە دەستمان هێناون بۆ نموونە ئێمە ئێستا دەوڵەمەترینین
00:50
We live longer. We have access to technology
13
50636
3077
تەمەنمان درێژترەو وە دەتوانین تەکنەلۆژیا
00:53
that would have seemed like science fiction
14
53713
2167
بەجۆرێک بەکار بهێنین کە خەیاڵاویتریم زانست بێ
00:55
just a few years ago.
15
55880
2241
لە ساڵانی پێشوودا
00:58
The paradox of happiness is that even though the
16
58121
2424
دوو رووی یان دوو لایەنی دڵخۆشی لە وەدایە
01:00
objective conditions of our lives have improved dramatically,
17
60545
2902
لەگەڵ ئەوەشدا کە چۆنێتی ژیانمان گۆراوە
01:03
we haven't actually gotten any happier.
18
63447
3564
بەڵام خۆمان هیچ دڵخۆش نەبووین
01:07
Maybe because these conventional notions of progress
19
67011
2919
وە لەوانەیە هۆکارەکەش ئەوە بێت کە ئەم گۆرانە گەورانە
01:09
haven't delivered big benefits in terms of happiness,
20
69930
2476
هیچ دڵخۆشیان نەکردووین
01:12
there's been an increased interest in recent years
21
72406
2130
ئەوەش بۆتە هۆی ئەوەی لەم چەند ساڵەدا ئێمە خولیای
01:14
in happiness itself.
22
74536
2522
دڵخۆشی خۆی بین
01:17
People have been debating the causes of happiness
23
77058
2035
ماوەیەکی زۆرە کە خەڵکی گفتووگۆ لەسەر هۆکارەکانی دڵخۆشی دەکەن
01:19
for a really long time, in fact for thousands of years,
24
79093
2599
لە راستیدا هەزاران ساڵ دەبێت
01:21
but it seems like many of those debates remain unresolved.
25
81692
3457
بەڵام وادیارە کە زۆرینەی ئەو مشتوو مڕو بەدواگەرانانە بێ ئەنجام مابێتەوە
01:25
Well, as with many other domains in life, I think
26
85149
2059
باشە لەگەڵ ئەوەی ژیان گەلێک بواری تێدایە بە ڵام من لەو بڕوایەدام
01:27
the scientific method has the potential to answer this question.
27
87208
3212
بواری زانست توانای ئەوەی هەیە وەڵامی ئەم پرسیارانە بداتەوە
01:30
In fact, in the last few years, there's been an explosion
28
90420
2534
لەراستیدا لەم چەند ساڵەی دوایدا شۆڕشێک هەڵگیرسا لە گەران بە دوای
01:32
in research on happiness. For example, we've learned a lot
29
92954
2801
(دڵخۆشیدا) بۆ نموونە فێری زۆر شت بووین
01:35
about its demographics, how things like income
30
95755
3112
لە سەیرکردن و تێرامان لە پێکهاتەی دڵخۆشی یەوە کە چۆن شتی وەک و دەسکەوت
01:38
and education, gender and marriage relate to it.
31
98867
3426
یان خوێندن یاخود هاوسەرگیری بەستراونەتەوە بە دڵخۆشییەوە
01:42
But one of the puzzles this has revealed is that
32
102293
2222
بەڵام یەکێک لەو هەڵانەی کە وەڵامەکەی دەرکەوتووە ئەوەیە
01:44
factors like these don't seem to have a particularly strong effect.
33
104515
2939
ئەو هۆکارانەی پێشتر ووتمن کارتێکەری بە هێزیان نیە لەسەر دڵخۆشی
01:47
Yes, it's better to make more money rather than less,
34
107454
2437
بەڵێ زۆر باشترە پارەی زۆرتر دەست بخەیت وەک لە پارەی کەم
01:49
or to graduate from college instead of dropping out,
35
109891
2712
یان باشترە لە کۆلێژ دەربچیت وەک لەوەی واز لە خوێندن بێنیت
01:52
but the differences in happiness tend to be small.
36
112603
2761
بەڵام ئەم حاڵەتانە تەنها لە ڕێژەیەکی کەمی خۆشیدا خۆیدەبینێتەوە
01:55
Which leaves the question, what are the big causes of happiness?
37
115364
3835
ئەمەش وا دەکات ئەم پرسیارە بێتە پێشەوە ئەی کەواتە هۆکارە سەرەکییەکانی دڵخۆشی جیە؟
01:59
I think that's a question we haven't really answered yet,
38
119199
2697
لەو بڕوایەدام ئەو پرسیارەیە کە هێشتا وەڵاممان نەداوەتەوە
02:01
but I think something that has the potential to be an answer
39
121896
2712
بەڵام لە بڕوایەدام شتیک کە توانای وەڵام دانەوەی ئەو پرسیارەی هەبێت
02:04
is that maybe happiness has an awful lot to do with
40
124608
2721
ئەوەیە لەوانە دڵخۆشبوون و خۆشبەختی پەیوەندیەکی هەبێ بەو میتۆدەی کە دەڵی
02:07
the contents of our moment-to-moment experiences.
41
127329
2444
پێویستە چرکە بە چرکەی ژیان ئەزموون بکەیت و تیایدا بژیت
02:09
It certainly seems that we're going about our lives,
42
129773
1995
وادیارە کە چۆنێتی بەسەر بردنی ژیانمان
02:11
that what we're doing, who we're with, what we're thinking about,
43
131768
3935
پەیوەندی تەواوی هەیە بەوەی چی دەکەین چۆن دەژین لەگەڵ کێ دەژین یان بیر لەچی دەکەینەوە
02:15
have a big influence on our happiness, and yet
44
135703
2352
و ئەمانەش کاریگەرییەکی گەورەی لەسەر دڵخۆشیمان هەیە بەڵام لەگەڵ ئەوەشدا
02:18
these are the very factors that have been very difficult,
45
138055
2233
هۆکارو پاڵنەرەکان زۆر سەختن
02:20
in fact almost impossible, for scientists to study.
46
140288
2387
دەتوانین بڵێین کە مەحاڵ بوو زانایان لێکۆڵینەوەی لەسەر بکەن
02:22
A few years ago, I came up with a way to study people's happiness
47
142675
3061
چەند ساڵیک لەمەو بەر ڕێگەیەکم دۆزییەوە بۆ لێکۆڵینەوە لەسەر خۆشبەختییەکانی مرۆڤ
02:25
moment to moment as they're going about their daily lives
48
145736
2579
لە چرکە بەچرکەی ژیانی ڕۆژانەیدا
02:28
on a massive scale all over the world, something we'd never
49
148315
2742
بەشێوەیەکی گشتی لەسەر تا سەری جیهاندا بوو وە بەجۆرێک بوو کە هەرگیز لەوەو پێش
02:31
been able to do before. Called trackyourhappiness.org,
50
151057
2791
نەتوانراوە بکرێت پڕۆژەکەمان خستە سەر وێب سایتێ کەناوی (بەدوای خۆشەختیدا بڕۆ) بوو
02:33
it uses the iPhone to monitor people's happiness in real time.
51
153848
4286
وە ئایڤۆنمان بەکار هێنا وەکو ئامڕازێک بۆ چاودێریکردنی خۆشبەختی دڵخۆشی خەڵک لە ژیانی ئاسایدا
02:38
How does this work? Basically, I send people signals
52
158134
2789
کارەکە چۆن بوو؟ لە بنەرەتدا شێوەی کارکردنی بەم جۆرە بوو
02:40
at random points throughout the day, and then I ask them
53
160923
2440
هێمام دەنارد بۆ کەسەکان لە کاتی جیا جیاداڕۆژانە وە دواتر کۆمەڵێ
02:43
a bunch of questions about their moment-to-moment experience
54
163363
2288
پرسیارم لێ دەکردن لەسەر سات بە ساتی ئەزمووکردنی ژیانیان
02:45
at the instant just before the signal.
55
165651
2534
بۆ نموونە لەساتی پێش ناردنی هێماکە بۆیان
02:48
The idea is that, if we can watch how people's happiness
56
168185
2807
بیرۆکەی ئەم کارە لەوەدا بوو کە ئەگەر بێت و بتوانین چاودێری چۆنێتی
02:50
goes up and down over the course of the day,
57
170992
2624
بەرز بوونەوە و نزم بوونەوەی ڕێژەی دڵخۆشیان بکەین لە ماوەی ڕۆژێکدا
02:53
minute to minute in some cases,
58
173616
1728
وە سات بە سات و لە هەندێ باروو دۆخدا
02:55
and try to understand how what people are doing,
59
175344
2142
و هەوڵبدەین لەوەی تێبگەین کە خەڵکی چۆن کارەکانیان دەکەن
02:57
who they're with, what they're thinking about, and all
60
177486
2843
و لەگەڵ کێ دان یان بیر لە چی دەکەنەوە
03:00
the other factors that describe our day, how those might
61
180329
2176
هەروەها زانینی هەموو ئەو هۆکارانەی کە دەبێتە هۆی دڵخۆشکردن یاخود بێزار کردنیان
03:02
relate to those changes in happiness, we might be able
62
182505
2711
پێدەچێت ئەو کاتە بتوانین
03:05
to discover some of the things that really have
63
185216
1546
ئەو هۆکارانە بدۆزینەوە
03:06
a big influence on happiness.
64
186762
2305
کە کاریگەری بەهێزیان هەیە لەسەر خۆشبەختی
03:09
We've been fortunate with this project to collect
65
189067
2306
وە بەختێکی باشمان هەبوو لە کارکردن لەم پڕۆژەی کۆکردنەوەی
03:11
quite a lot of data, a lot more data of this kind than I think
66
191373
2858
ئەم ڕێژە زۆرە داتایانەدا کەلەو بڕوایەدام
03:14
has ever been collected before,
67
194231
1859
هەرگیز بەو ڕێژەیە داتا دەستی کەس نەکەو توو وە لەسەر ئەم بابەتە
03:16
over 650,000 real-time reports
68
196090
3221
زیاد لە (شەسەد و پەنجا )هەزار ڕاپۆڕت بوون
03:19
from over 15,000 people.
69
199311
2879
کەلە بارەی (پانزە) هەزار کەسی جیاوازەوە بوون
03:22
And it's not just a lot of people, it's a really diverse group,
70
202190
3109
ڕاپرتەکان هەر ئەوەندەنین کەلە کۆمەڵێ خەڵکی زۆرەوەبن بەڵکو لە چەند گروپێکی جیا جیاوەن
03:25
people from a wide range of ages, from 18 to late 80s,
71
205299
3487
بۆ نموونە خەڵکانی تەمەن ١٨ ساڵ بۆ ٨٠ ساڵ
03:28
a wide range of incomes, education levels,
72
208786
2928
یان لە ئاستی جیاوازی رۆشنبیری و دارایدان
03:31
people who are married, divorced, widowed, etc.
73
211714
3063
یاخود لە بارەی جیاوازی خێزانیدان بۆ نموونە تەڵاق دراون بێوەژنن هتد
03:34
They collectively represent every one of
74
214777
2264
ئەوان بە شێوەیەکی گشتی نموونە بوون بۆ هەریەک
03:37
86 occupational categories and hail from over 80 countries.
75
217041
4861
لەو ٨٦ بەشە پۆلێنکراوانەی کە پێشتر باسم کرد لە ٨٠ وڵاتی جیا جیاوە وەرمانگرتبوون
03:41
What I'd like to do with the rest of my time with you today
76
221902
2902
ئەو کاتەی کە ماومە ئەمڕۆ حەز دەکەم بەوە بەسەری ببەم لە گەڵتان
03:44
is talk a little bit about one of the areas that we've been
77
224804
2129
کە باسی یەکێک لەو بابەتانەتان بۆ بکەم کەڵێکۆڵینەوەمان لەسەر کردووە
03:46
investigating, and that's mind-wandering.
78
226933
3183
ئەو بابەتەش بیرکردنەوەو شرۆفەکردنە
03:50
As human beings, we have this unique ability
79
230116
2400
ئێمەی مرۆڤ توانایەکی نایابمان هەیە
03:52
to have our minds stray away from the present.
80
232516
2935
ئەویش ئەوەیە دەتوانین خەیاڵ و مێشکمان ببینە کاتێک بەدەر لە ئێستا واتا لە ئێستا دوور بکەوینەوە
03:55
This guy is sitting here working on his computer,
81
235451
1925
بۆ نموونە ئەم کەسە لێرەدا کار لەسەر کۆمپیتەرەکەی دەکات
03:57
and yet he could be thinking about
82
237376
1054
بەڵام لەوانەشە بیر لەو
03:58
the vacation he had last month,
83
238430
2689
گەشتە دەکاتەوە دەکاتەوە کە مانگی پێشووتر کردوویەتی
04:01
wondering what he's going to have for dinner.
84
241119
1963
یان بیر لەوە دەکاتەوە چی بخوات بۆ نانی ئێوارە
04:03
Maybe he's worried that he's going bald. (Laughter)
85
243082
3833
یاخوود قەلەقی ئەوەیە کە کەچەڵ ببێت
04:06
This ability to focus our attention on something other
86
246915
2785
ئەم توانایەی کە هێما دەتوانین بیر لە شتێک بکەینەوە
04:09
than the present is really amazing. It allows us to learn
87
249700
3255
کە دوورە لە ئێستادا بە راستی سەر سوڕێنەرە وادەکات بە جۆرێک فێربێت و
04:12
and plan and reason in ways that no other species of animal can.
88
252955
4494
پلان داڕێژین بە دوای هۆکارو ئەنجامەکاندا بگەڕێین کەهیچ گیان لەبەرێکی تر ئەو توانایەی نیە
04:17
And yet it's not clear what the relationship is
89
257449
2398
بەڵام لەگەڵ ئەوەشدا هێشتا نازانین ئەو پەیوەندییە چیە
04:19
between our use of this ability and our happiness.
90
259847
3916
کە لە نێوان ئەو توانایەو دڵخۆشیاندا هەیە
04:23
You've probably heard people suggest that you should
91
263763
1858
لەوانەیە بیستبێتان لە خەڵکی کە پێیان وتبن واباشترە
04:25
stay focused on the present. "Be here now,"
92
265621
2491
لە ئێستادا بمێنیتەوەو تەرکیز بخەیتە سەر ئێستات
04:28
you've probably heard a hundred times.
93
268112
1485
لەوانەیە سەدان جار گوێت لەو قسەیە بووبێت
04:29
Maybe, to really be happy, we need to stay completely
94
269597
2681
لەوانەیە بۆ ئەوەی بە راستی دڵخۆشبین پێویست بکات بەتەواوەتی
04:32
immersed and focused on our experience in the moment.
95
272278
3511
بە ئێستامانەوە سەرقاڵبین و تەرکیز بخەینە سەر ئەو کارەی لەو ساتەدا ئەنجامی دەدەین
04:35
Maybe these people are right. Maybe mind-wandering
96
275789
1834
خۆ لەوانەیە ئەو کەسانەی ئەم قسانە دەکەن راست بن لەوانەیە بیرکردنەوەو پرسیار کردن لە خۆت
04:37
is a bad thing.
97
277623
1730
شتێکی خراپ بێت
04:39
On the other hand, when our minds wander,
98
279353
2419
لە لایەکی تریشەوە کاتێ بیردەکەینەوە و پرسیار لە خوودی خۆمان دەکەین
04:41
they're unconstrained. We can't change the physical reality
99
281772
2661
بیرەکان جێگیرن خۆ ناتوانین بیان کەینە راستییەک
04:44
in front of us, but we can go anywhere in our minds.
100
284433
3388
لەبەردەمماندا بەڵام لە خەیاڵی خۆماندا دەکرێ بڕۆینە هەرجێگەیەک کە دەیان خوازین
04:47
Since we know people want to be happy, maybe
101
287821
1813
ئەگەر بەم شێوەیە بیری لێکەینەوە لەوانەیە
04:49
when our minds wander, they're going to someplace happier than the place
102
289634
2691
کاتێ کە بیردەکەینەوە وە خەیاڵیان دەیان باتە شووێن و کاتێکی باشتر لەوەی
04:52
that they're leaving. It would make a lot of sense.
103
292325
2233
کەلەو ساتەدا تیایدان لەوانەیە قسەکەیان راستبێت
04:54
In other words, maybe the pleasures of the mind
104
294558
1498
بەجۆرێکی تر بیڵێم لەوانەیە
04:56
allow us to increase our happiness with mind-wandering.
105
296056
4426
بیکردنەوە لە شتێکی خۆش بەراستی دڵخۆشمان بکات
05:00
Well, since I'm a scientist, I'd like to try to
106
300482
2011
باشە هەر لەبەر ئەوەی من زانام حەزدەکەم هەوڵ بدەم
05:02
resolve this debate with some data, and in particular
107
302493
2677
ئەم مشت و مرە لە ڕێگەی جەند داتاو لێکۆڵینەوەیەکەوە حل بکەم
05:05
I'd like to present some data to you from three questions
108
305170
2488
وە بەتایبەتیش حەز دەکەم ئەم داتایانەتان نیشان بدەم کە ئەنجامی ٣ پرسیارن
05:07
that I ask with Track Your Happiness. Remember, this is from
109
307658
2210
کە پرسیارەکان لەسەر ئەسڵدا هی ئەم بابەتەن کە چۆن دڵخۆشببین وە بیریشتان نەچێ
05:09
sort of moment-to-moment experience in people's real lives.
110
309868
2652
لێکۆڵینەوەکە بە جۆرێک کراوە کەبرسیارەکان لەسەر سات بەساتی ژیانی ئەو کەسانە کراون کەلە توێژینەوەکەدا بەشدار بوون
05:12
There are three questions. The first one is a happiness question:
111
312520
3030
٣ پرسیارمان هەیە یەکەمیان دەربارەی دڵخۆشییە ئەویش ئەوەیە
05:15
How do you feel, on a scale ranging from very bad
112
315550
2875
ئێستا هەست بە چی دەکەیت؟ ئەگەر لەسەر ئەم پێوانەیە پێوانەی دڵخۆشییەکەت بکەیت کەلە زۆر خراپەوە
05:18
to very good? Second, an activity question:
113
318425
4139
دەست پێدەکات بۆ زۆر باش؟ دواتر پرسیارێکە لەسەر چاڵاکی ئەویش
05:22
What are you doing, on a list of 22 different activities
114
322564
2528
ئێستا چی دەکەیت وەڵامەکانیش بەشێکی پڕ کراوەتەوە بە ٢٢ چالاکی بۆ نموونە
05:25
including things like eating and working and watching TV?
115
325092
3225
چاڵاکی وەک و خواردن و کارکردن سەیرکردنی تەلەڤیزیۆن
05:28
And finally a mind-wandering question:
116
328317
3588
وە دواهەمین پرسیاریش لەسەر بیرکردنەوەیە ئەویش
05:31
Are you thinking about something other
117
331905
2642
ئایا لە ئێستادا بیر لە شتێکی جیاواز
05:34
than what you're currently doing?
118
334547
2623
دەکەیتەوە کار چالاکیەکی کە دەیکەین؟
05:37
People could say no -- in other words, I'm focused only on my task --
119
337170
3442
وەڵامی جیا جیا هەبوون خەڵک هەموو دەیان ووت نەخێر یان تەنها تەرکیزم لەسەر کارەکەمە
05:40
or yes -- I am thinking about something else --
120
340612
2529
یان بەڵێ بیر لە شتێکی تر دەکەمەوە
05:43
and the topic of those thoughts are pleasant,
121
343141
2456
سەردێڕی ئەم بیرۆکانە دڵخۆشکەرن
05:45
neutral or unpleasant.
122
345597
1426
سرووشتینین یان دڵخۆشکەر نین
05:47
Any of those yes responses are what we called mind-wandering.
123
347023
5459
هەریەک لەو کەسانە کە وەڵامەکانیان بەڵێ بوون ئەو وەڵامانە ئێمە پێیان دەڵێین بیرکردنەوە یان پرسیارکردن لە خوودی خۆت
05:52
So what did we find?
124
352482
2465
ئەی باشە چیمان بۆ دەرکەوت؟
05:54
This graph shows happiness on the vertical axis,
125
354947
2299
ئەم داتای دڵخۆشی دەردەکەن بەشێوەیەکی ستوونی
05:57
and you can see that bar there representing how happy
126
357246
2240
وە دەتوانن ئەو ستوونە ببینن کە هێمایە بۆ ئەوەی چۆن
05:59
people are when they're focused on the present,
127
359486
1333
ئەو کەسانەی کەلە هەمان ساتدا دەژین دڵیان خۆشە
06:00
when they're not mind-wandering.
128
360819
1923
کە بیرناکەنەوە و پرسیار لەخۆیان ناکەن
06:02
As it turns out, people are substantially less happy
129
362742
3719
دەرکەوت کەکەسەکان کەمتر دڵخۆشن
06:06
when their minds are wandering than when they're not.
130
366461
4736
کاتێ بیر لەشتێکی تردەکەنەوە
06:11
Now you might look at this result and say, okay, sure,
131
371197
2602
ئێستا لەوانەیە سەیری ئەم ئەنجامانە بکەن و بڵێن واتە باشە
06:13
on average people are less happy when they're mind-wandering,
132
373799
2422
خەڵکی کەمتر دڵخۆشن دەبن کاتێ بیردەکەنەوە
06:16
but surely when their minds are straying away
133
376221
1668
بەڵام خۆ ئەگەر بیر لە
06:17
from something that wasn't very enjoyable to begin with,
134
377889
2119
رووداو یان شتێکی خۆش بکەنەوە ئەوا خڕاپ نییە و
06:20
at least then mind-wandering should be doing something good for us.
135
380008
3764
دڵخۆشدەبن ئەوەش واتای ئەوەیە کەبیرکردنەوە شتێکی خراپ نییە
06:23
Nope. As it turns out,
136
383772
2699
بەڵام نەخێر وانیە دەرکەوت کە
06:26
people are less happy when they're mind-wandering
137
386471
1692
خەڵکی کەمتر دڵخۆشن کاتێ بیردەکەنەوە
06:28
no matter what they're doing. For example,
138
388163
3026
ئیتر ئایا هەرشتێ بکەن بۆ نموونە
06:31
people don't really like commuting to work very much.
139
391189
2177
خەڵک زۆر حەزناکەن بچنە سەرکار
06:33
It's one of their least enjoyable activities, and yet
140
393366
2760
ئەوە چاڵاکیەکە (کە) کەمترین خۆشی لێدەبینن بەڵام لەگەڵ ئەوەشدا
06:36
they are substantially happier when they're focused
141
396126
2534
دڵخۆشدەبن ئەگەربێت و تەنها تەرکیز بخەنە سەر کارەکانیان و
06:38
only on their commute than when their mind is going
142
398660
2362
دڵخۆشدەبن ئەگەربێت و تەنها تەرکیز بخەنە سەر کارەکانیان و
06:41
off to something else.
143
401022
3047
بیر لەشتی تر نەکەنەوە
06:44
It's amazing.
144
404069
1782
ئەوە شتێکی نایابە
06:45
So how could this be happening? I think part of the reason,
145
405851
3845
باشە بەڵام ئەمە چۆن دەبێت؟ وابیردەکەمەوە
06:49
a big part of the reason, is that when our minds wander,
146
409696
2398
ەبەشێکی گەوەرەی هۆکارەکە ئەوەیە دەکەینەوە
06:52
we often think about unpleasant things, and they are
147
412094
2856
زۆرینەی جارەکان بیر لە شتی ناخۆش دەکەینەوە
06:54
enormously less happy when they do that,
148
414950
3607
وە ئەوەش بێ گومان بێتاقەتمان دەکات
06:58
our worries, our anxieties, our regrets,
149
418557
2665
بۆ نموونە بیر لە قەلەقی بێ تاقەتی پشیمانیەکانمان دەکەینەوە
07:01
and yet even when people are thinking about something
150
421222
2960
هەر لەبەر ئەوەشە کاتێ مرۆڤ ئەگەر بێت و بە چالاکیەکی ناخۆشیش هەڵبستێ
07:04
neutral, they're still considerably less happy
151
424182
2864
هێشتا کەمتر بێتاقەت دەبێ
07:07
than when they're not mind-wandering at all.
152
427046
1977
لەوەی بیربکاتەوە
07:09
Even when they're thinking about something they would describe as pleasant,
153
429023
2835
تەنانەت ئەگەر بیر لە شتێکی دڵخۆشکەرانەش بکەنەوە هێشتا هەر
07:11
they're actually just slightly less happy
154
431858
2204
کەمتر دڵخۆشدەبن
07:14
than when they aren't mind-wandering.
155
434062
3257
لەو کاتانەی بیرناکەنەوە
07:17
If mind-wandering were a slot machine, it would be like
156
437319
2062
ئەگەر بیرکردنەوە پرسیارکردن لەخۆمان وەک و ئامێرێک وابوایە بەم شێوەیە دەبوو
07:19
having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars
157
439381
3033
وەک ئەوە دەبوو تۆ ئامێرێکت هەیە دەتوانیت ٥٠ دۆلار ،٢٠ دۆلار
07:22
or one dollar. Right? You'd never want to play. (Laughter)
158
442414
6151
یان ١دۆڵار لەدەست بدەیت تیایدا کەسیش نایەوێت یاریەکی وەها بکات (پێکەنین)
07:28
So I've been talking about this, suggesting, perhaps,
159
448565
2673
هەر لەبەر ئەوەش بیرم لەوە دەکردەوە احترافم دەکرد خۆ لەوانەیە
07:31
that mind-wandering causes unhappiness, but all
160
451238
2812
بیرکردنەوە توشتی بێتاقەتیمان بکات بەڵام
07:34
I've really shown you is that these two things are correlated.
161
454050
2767
لەراستیدا ئەوەی کە نیشانم داون ئەوەیە ئەم دوانە پێکەوە بەستراون
07:36
It's possible that's the case, but it might also be the case
162
456817
2785
لەوانەیە مەسەلەکە بەم جۆرەبێت خەڵک بیربکەنەوە ئنجا بێتاقەت ببن یان
07:39
that when people are unhappy, then they mind-wander.
163
459602
2454
کاتێ خەڵک بێ تاقەت دەبن ئینجا بیردەکەنەوە
07:42
Maybe that's what's really going on. How could we ever
164
462056
2369
لەوانەیە لەراستیدا وابێت و چۆن
07:44
disentangle these two possibilites?
165
464425
3089
دەکرێ ،دەتوانین ئەو دووگریمانەیە ساخ بکەینەوە؟
07:47
Well, one fact that we can take advantage of, I think a fact
166
467514
2344
باشە راستییەکەی رەهامان هەیە کەلەو بڕوایەدام
07:49
you'll all agree is true, is that time goes forward, not
167
469858
2957
هەموومان کۆکین لەسەری ئەویش ئەوەیە کەکات بەرەو پێشەوە دەڕوات
07:52
backward. Right? The cause has to come before the effect.
168
472815
3997
نەک بەرەو دواوە وایە؟ کەواتە دەبێت هۆکار لەپێش ئەنجام دابنێین
07:56
We're lucky in this data we have many responses from each person,
169
476812
3430
لەم ئامارانەدا بەخت یاوەرمان بوو بەوەی هەر یەک لەکەسەکان وەڵامیان دەداینەوە
08:00
and so we can look and see, does mind-wandering
170
480242
3196
وە بەمەش دەتوانین ئەوە لێکبدەینەوە ئایا بیرکردنەوە
08:03
tend to precede unhappiness, or does unhappiness
171
483438
2493
پێش بێتاقەتی و خەم دێت یان
08:05
tend to precede mind-wandering, to get some insight
172
485931
2183
خەم و بێتاقەتی بێش بیرکردنەوە دێت
08:08
into the causal direction.
173
488114
2161
بۆ ئەوەی بەتەواوی لەراستە راست تێ بگەین
08:10
As it turns out, there is a strong relationship between
174
490275
3209
وەک ئەوەی دەرکەوت کە پەیوەندیەکی بەهێز لەنێوان
08:13
mind-wandering now and being unhappy a short time later,
175
493484
3685
بیرکردنەوە و بێتاقەتیدا هەیە لەکاتی دوای بیرکردنەوەدا
08:17
consistent with the idea that mind-wandering is causing people to be unhappy.
176
497169
3719
دەرکەوت کە بێتاقەتی و بیرکردنەوە پەیوەندییەکی راستەوانەیان هەیە
08:20
In contrast, there's no relationship between being unhappy
177
500888
3160
وە بە پێچەوانەشەوە هیچ پەیوەندییەک
08:24
now and mind-wandering a short time later.
178
504048
3009
نیە لەنێوان پێتاقەتی و بیرکردنەوەدا
08:27
In other words, mind-wandering very likely seems to be
179
507057
2322
بە چۆرێکی تربڵێم بیرکردنەوە و پرسیارکردن لە خۆمان دەرکەوت کە
08:29
an actual cause, and not merely a consequence, of unhappiness.
180
509379
5840
هۆکار بێت بۆ خەمۆکی و بێ تاقەتی
08:35
A few minutes ago, I likened mind-wandering
181
515219
2224
چەند ساتێ پێش ئێستا بیرکردنەوەم بەستەوە
08:37
to a slot machine you'd never want to play.
182
517443
2263
ئامێرێک وە کەهەرگیز ناتەوێ یاری پێبکەی
08:39
Well, how often do people's minds wander?
183
519706
2304
ئەی باشە خەڵک چۆن چەند بیردەکەنەوە
08:42
Turns out, they wander a lot. In fact, really a lot.
184
522010
4457
دەرکەوت خەڵک زۆر بیردەکەنەوە لە راستیدا زۆر زۆر بیردەکەنەوە
08:46
Forty-seven percent of the time, people are thinking
185
526467
2694
لە ٤٧% ی کاتەکانی خەڵکی بیر لە
08:49
about something other than what they're currently doing.
186
529161
3407
شتێک دەکەنەوە کە جیا لەو کارەی لەو ساتەدا دەیکەن
08:52
How does that depend on what people are doing?
187
532568
2438
ئەی بشە ئەوە چۆن کار دەکاتە سەر کارو چالاکیەکانی ژیانی ڕۆژانەی خەڵکی؟
08:55
This shows the rate of mind-wandering across 22 activities
188
535006
2753
ئەمە ڕێژەی بیرکردنەوە نیشان دەدات لە کاتی ئەو ٢٢ چاڵاکییە کەباسمان کرد
08:57
ranging from a high of 65 percent — (Laughter) —
189
537759
3999
لە بەرزترین ڕێژە وە کەلە ٥٦% % ڕیزکراوە (پێکەنین)
09:01
when people are taking a shower, brushing their teeth,
190
541758
2512
لەکاتێ خەڵکی خۆیان دەشۆن یان ددانیان دەشۆن
09:04
to 50 percent when they're working,
191
544270
2901
بۆ ٥٠% کاتێ کاردەکەن
09:07
to 40 percent when they're exercising,
192
547171
3043
بۆ ٤٠% کاتێ وەرزش دەکەن
09:10
all the way down to this one short bar on the right
193
550214
1919
تادەگاتە ئەم ستوونە کەلە هەموویان کورت ترە
09:12
that I think some of you are probably laughing at.
194
552133
1988
کەلەو بڕوایەدام هەندێکیان پێی پێدەکەنن
09:14
Ten percent of the time people's minds are wandering
195
554121
2390
ئەویش ئەوەیە لە ١٠% ی
09:16
when they're having sex. (Laughter)
196
556511
4571
جارەکان خەڵکی بیردەکەنەوە کاتێ سێکس دەکەن
09:21
But there's something I think that's quite interesting in this graph,
197
561082
2933
بەڵام شتێک هەیە کە زۆر سەرنجڕاکێشە لەم گرافەدا
09:24
and that is, basically with one exception,
198
564015
3048
ئەویش ئەوەیە
09:27
no matter what people are doing, they're mind-wandering
199
567063
2178
خەڵکی هەرچییەک بکەن بیردەکەنەوە
09:29
at least 30 percent of the time, which suggests, I think,
200
569241
3678
هەرهیچ نەبێ لە ٣٠% ی کاتەکان
09:32
that mind-wandering isn't just frequent, it's ubiquitous.
201
572919
2831
بیرکردنەوەکان بەردەوام نین بەڵک و بەشێکن لەهەموو شتێکدا هەیە
09:35
It pervades basically everything that we do.
202
575750
3733
بەشێوەیەکی گشتی دزە دەکەنە هەموو شتێکەوە کە دەیکەین
09:39
In my talk today, I've told you a little bit about mind-wandering,
203
579483
3196
لەم گفتووگۆیەی ئەمڕۆمان دا تۆزێ باسی بیرکردنەوە و پرسیارکردنم لە خود بۆ کردن
09:42
a variable that I think turns out to be fairly important
204
582679
2050
شتێک کەلەو بڕوایەدام زۆر گرنگە
09:44
in the equation for happiness.
205
584729
1656
لە هاوکێشەی دڵخۆشبووندا
09:46
My hope is that over time, by tracking people's
206
586385
2015
هیوای من ئەوەیە بە ڕۆشتنی کات و سەرنجراکێشانی خەڵکی بەرەو
09:48
moment-to-moment happiness and their experiences
207
588400
3048
دڵخۆشییەکی سات بە سات
09:51
in daily life, we'll be able to uncover a lot of important causes of happiness,
208
591448
3402
لەژیانی ڕۆژانەیان دا دەتوانین هۆکاری زۆر گرنگی دڵخۆشی دەربخەین
09:54
and then in the end, a scientific understanding of happiness
209
594850
2930
وە لە کۆتایشدا تێگەیشتنێکی زانستیانە بۆ دڵخۆشی
09:57
will help us create a future that's not only richer
210
597780
2697
یارمەتیمان دەدات داهاتوویەک درووست بکەین کەنەک تەنها دەوڵەمەنتر و
10:00
and healthier, but happier as well.
211
600477
2862
تەندروستربین بەڵک و دڵخۆشتربین
10:03
Thank you. (Applause)
212
603339
3224
سوپاس
10:06
(Applause)
213
606563
4000
سوپاس
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7