Tan Le: My immigration story

400,440 views ใƒป 2012-02-24

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฒˆ์—ญ: Seyoung Yoon ๊ฒ€ํ† : Woo Hwang
00:15
How can I speak in 10 minutes
0
15950
2231
์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด 10๋ถ„ ์•ˆ์—
00:18
about the bonds of women over three generations,
1
18205
3544
์‚ผ๋Œ€์— ๊ฑธ์นœ ์—ฌ์ž๋“ค ์‚ฌ์ด์˜
00:21
about how the astonishing strength of those bonds
2
21773
3051
๋ˆ๋ˆํ•œ ์œ ๋Œ€๊ฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
00:24
took hold in the life of a four-year-old girl
3
24848
2886
์ด ์œ ๋Œ€๊ฐ์€
30๋…„ ์ „ ์กฐ๊ทธ๋งˆํ•œ ๋ณดํŠธ ์•ˆ์—์„œ
00:28
huddled with her young sister, her mother and her grandmother
4
28485
4831
์—ฌ๋™์ƒ, ์—„๋งˆ, ํ• ๋จธ๋‹ˆ์™€ ํ•จ๊ป˜
์ค‘๊ตญํ•ด๋ฅผ 5์ผ๊ฐ„
๋– ๋Œ์•„๋‹ค๋…€์•ผ ํ–ˆ๋˜
00:33
for five days and nights in a small boat in the China Sea
5
33340
3826
๋„ค ์‚ด์งœ๋ฆฌ ์†Œ๋…€์˜ ์‚ถ์—
ํฐ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
more than 30 years ago.
6
37190
1317
00:39
Bonds that took hold in the life of that small girl
7
39733
2554
์ด ์œ ๋Œ€๊ฐ์˜ ์˜ํ–ฅ์€
์†Œ๋…€๊ฐ€ ์ƒŒํ”„๋ž€์‹œ์Šค์ฝ”์— ์ •์ฐฉํ•˜๊ณ 
00:42
and never let go --
8
42311
1164
00:44
that small girl now living in San Francisco
9
44767
2598
์˜ค๋Š˜๋‚  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์•ž์— ์„œ๊ธฐ๊นŒ์ง€
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ด์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:47
and speaking to you today.
10
47389
1560
์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ์•„์ง ์™„์„ฑ๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:50
This is not a finished story.
11
50199
1782
00:52
It is a jigsaw puzzle still being put together.
12
52785
2669
์ง€๊ธˆ๋„ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ์˜ ํผ์ฆ ์กฐ๊ฐ๋“ค์„ ๋งž์ถ”๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ค‘์ด์ฃ .
๊ทธ ์กฐ๊ฐ๋“ค ์ค‘ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•ด๋ณด๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:56
Let me tell you about some of the pieces.
13
56377
1989
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํผ์ฆ ์กฐ๊ฐ์€
01:00
Imagine the first piece: a man burning his life's work.
14
60216
3856
ํ‰์ƒ์˜ ์—…์ ์„ ํƒœ์›Œ๋ฒ„๋ฆฐ ํ•œ ๋‚จ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
He is a poet, a playwright,
15
64934
3269
๊ทธ๋Š” ์‹œ์ธ์ด์ž ๊ทน์ž‘๊ฐ€๋กœ์„œ
์กฐ๊ตญ์˜ ์ž์œ ์™€ ํ†ต์ผ์—
01:08
a man whose whole life
16
68227
1282
01:09
had been balanced on the single hope of his country's unity and freedom.
17
69533
4076
๋ชจ๋“  ํฌ๋ง์„ ๊ฑธ์—ˆ๋˜ ๋ถ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์ด๊ณต์— ๊ณต์‚ฐ์ฃผ์˜์ž๋“ค์ด ์ž…์„ฑํ•˜์ž
01:14
Imagine him as the communists enter Saigon --
18
74513
3288
๊ทธ๊ฐ€ ์‚ด์•„์˜จ ์ธ์ƒ์€
01:17
confronting the fact that his life had been a complete waste.
19
77825
3410
์•„๋ฌด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ
์ „๋ฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:21
Words, for so long his friends, now mocked him.
20
81710
2842
๊ทธ์˜ ์˜ค๋žœ ๋ฒ—์ด์—ˆ๋˜ ๊ธ€๋„ ๊ทธ๋ฅผ ์กฐ๋กฑํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋Š” ์นจ๋ฌต ์†์œผ๋กœ ๋น ์ ธ๋“ค์—ˆ๊ณ 
01:25
He retreated into silence.
21
85511
1725
01:27
He died broken by history.
22
87987
2151
์—ญ์‚ฌ์˜ ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์ž…์€ ์ฑ„ ๋Œ์•„๊ฐ€์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
He is my grandfather.
23
91702
1534
๊ทธ๋ถ„์€ ๋ฐ”๋กœ ์ œ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ €๋Š” ํ• ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ตŒ ์ ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:34
I never knew him in real life.
24
94347
1767
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ถ์ด ์ถ”์–ต์œผ๋กœ๋งŒ ์ฑ„์›Œ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:38
But our lives are much more than our memories.
25
98271
2533
01:41
My grandmother never let me forget his life.
26
101670
2566
ํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์‚ถ์„ ํ‰์ƒ ๊ฐ„์งํ•˜๋„๋ก ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
My duty was not to allow it to have been in vain,
27
104925
3117
์ €๋Š” ์ œ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์‚ถ์„ ํ—›๋˜์ด ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋๊ณ 
์—ญ์‚ฌ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง“๋ˆŒ๋ €์ง€๋งŒ
01:48
and my lesson was to learn that, yes, history tried to crush us,
28
108066
4480
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ธ๋‚ดํ•˜๊ณ  ์‚ด์•„๋‚จ์•˜๋‹ค๋Š” ์ ์„
01:52
but we endured.
29
112570
1150
์žŠ์ง€ ๋ง์•„์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋‹ค์Œ ํผ์ฆ ์กฐ๊ฐ์€
01:55
The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn
30
115276
3515
์ด๋ฅธ ์ƒˆ๋ฒฝ์— ์กฐ์šฉํžˆ
01:58
slipping silently out to sea.
31
118815
1986
๋ฐ”๋‹ค๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€๋Š” ๋ณดํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋Œ์•„๊ฐ€์…จ์„ ๋•Œ
02:02
My mother, Mai, was 18 when her father died --
32
122091
2773
์ œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” 18์‚ด์ด์…จ๋Š”๋ฐ
02:05
already in an arranged marriage,
33
125582
2182
์ด๋ฏธ ์ค‘๋งค๊ฒฐํ˜ผ์„ ํ•˜๊ณ 
02:07
already with two small girls.
34
127788
1965
์–ด๋ฆฐ ๋‘ ๋”ธ๊นŒ์ง€ ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:10
For her, life had distilled itself into one task:
35
130781
3102
์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์ฃฝ์Œ ํ›„ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์˜ค๋กœ์ง€ ํ•˜๋‚˜์˜ ๋ชฉํ‘œ์— ๋งค๋‹ฌ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐ”๋กœ ๊ฐ€์กฑ์„ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ํƒˆ์ถœํ•ด
02:14
the escape of her family and a new life in Australia.
36
134486
3129
์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ถ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์ฃ .
02:18
It was inconceivable to her that she would not succeed.
37
138750
3081
์–ด๋จธ๋‹ˆ์—๊ฒŒ ์‹คํŒจ๋ž€
์žˆ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:22
So after a four-year saga that defies fiction,
38
142934
2902
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งˆ์น˜ ์†Œ์„ค๊ณผ ๊ฐ™์€ 4๋…„์„ ๋ณด๋‚ธ ํ›„
02:25
a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel.
39
145860
3225
์ €ํฌ๋Š” ์–ด์„ ์œผ๋กœ ์œ„์žฅํ•œ
๋ณดํŠธ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋ฐ”๋‹ค๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:30
All the adults knew the risks.
40
150673
1817
์–ด๋ฅธ๋“ค์€ ์–ด๋–ค ์œ„ํ—˜์ด ๋”ฐ๋ฅด๋Š”์ง€ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:33
The greatest fear was of pirates, rape and death.
41
153618
3142
ํ•ด์ ์„ ๋งŒ๋‚˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„ฑํญํ–‰ ๋‹นํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
๋„์ค‘์— ์ฃฝ์ง€ ์•Š์„์ง€ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์…จ์ฃ .
๋ณดํŠธ์— ์žˆ๋˜
02:38
Like most adults on the boat,
42
158256
1892
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋…์•ฝ์„ ์ง€๋‹ˆ๊ณ  ๊ณ„์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:40
my mother carried a small bottle of poison.
43
160172
2272
02:43
If we were captured, first my sister and I,
44
163731
3271
๋„์ค‘์— ์žกํžˆ๊ธฐ๋ผ๋„ ํ•˜๋ฉด ์ €ํฌ ์ž๋งค๊ฐ€ ๋จผ์ € ๋งˆ์‹œ๊ณ 
๊ทธ ๋‹ค์Œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ํ• ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋งˆ์‹ค ๊ณ„ํš์ด์—ˆ์ฃ .
02:47
then she and my grandmother would drink.
45
167026
2126
02:50
My first memories are from the boat --
46
170727
2068
์ œ ์ฒซ ๊ธฐ์–ต๋“ค์€ ๋ณดํŠธ์—์„œ ์ƒˆ๊ฒจ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ณดํŠธ ์—”์ง„์˜ ๊ทœ์น™์ ์ธ ์†Œ๋ฆฌ,
02:53
the steady beat of the engine,
47
173533
1785
ํŒŒ๋„๊ฐ€ ์ง€๋‚˜๊ฐˆ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ๋‚ด๋ ค์•‰๋Š” ๋ฑƒ๋จธ๋ฆฌ,
02:55
the bow dipping into each wave,
48
175342
2263
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋“œ๋„“๊ณ  ๊ณตํ—ˆํ•œ ์ˆ˜ํ‰์„ ๋„ ๊ธฐ์–ต๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
the vast and empty horizon.
49
178177
2059
ํ•ด์ ๋“ค๊ณผ ๋งŒ๋‚ฌ๋‹ค๊ฐ€ ๋ณดํŠธ์— ๊ฐ™์ด ํƒ„ ๋‚จ์ž๋“ค์˜
03:01
I don't remember the pirates who came many times,
50
181305
2503
03:03
but were bluffed by the bravado of the men on our boat,
51
183832
3061
๊ธฐ์ง€ ๋•๋ถ„์— ์‚ด์•„๋‚จ์•˜๊ณ 
์—”์ง„์ด ๊ณ ์žฅ๋‚˜ ์—ฌ์„ฏ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜์„œ์•ผ
03:07
or the engine dying and failing to start for six hours.
52
187894
3408
๋‹ค์‹œ ์›€์ง์ด๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์ง€๋งŒ
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ๋“ค์€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:12
But I do remember the lights on the oil rig off the Malaysian coast
53
192509
3899
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ง๋ ˆ์ด์‹œ์•„ ํ•ด์•ˆ์— ์žˆ๋˜
์„์œ  ๊ตด์ฐฉ ์žฅ์น˜์˜ ๋ถˆ๋น›๊ณผ
์—ฌ์ •์˜ ๋์— ๋„๋‹ฌํ•˜์ž๋งˆ์ž ์“ฐ๋Ÿฌ์ ธ ์ฃฝ์€ ํ•œ ์ Š์€ ๋‚จ์ž,
03:17
and the young man who collapsed and died,
54
197043
2734
03:19
the journey's end too much for him,
55
199801
2193
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ผํ•˜๋˜ ๊ทผ๋กœ์ž๋“ค์ด ์ œ๊ฒŒ ์ค€,
์ œ ์ธ์ƒ์—์„œ ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ๋จน์€
03:23
and the first apple I tasted, given to me by the men on the rig.
56
203339
3626
์‚ฌ๊ณผ์˜ ๋ง›์€ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
No apple has ever tasted the same.
57
207846
2449
๊ทธ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๊ณผ๋„ ๊ทธ์™€ ๊ฐ™์€ ๋ง›์ด ๋‚˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚œ๋ฏผ ์ˆ˜์šฉ์†Œ์—์„œ 3๊ฐœ์›”์„ ๋ณด๋‚ธ ํ›„
03:33
After three months in a refugee camp, we landed in Melbourne.
58
213445
3681
์ €ํฌ ๊ฐ€์กฑ์€ ๋ฉœ๋ฒ„๋ฅธ์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด๋ฒˆ ํผ์ฆ ์กฐ๊ฐ์€
03:37
And the next piece of the jigsaw is about four women
59
217507
2520
์‚ผ๋Œ€์— ๊ฑธ์นœ ๋„ค ๋ช…์˜ ์—ฌ์ž๋“ค์ด
03:40
across three generations shaping a new life together.
60
220051
3498
์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ถ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ €ํฌ๋Š” ๋…ธ๋™ ๊ณ„์ธต์˜ ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์ด
03:45
We settled in Footscray,
61
225375
2023
๋‹ค์ˆ˜ ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋Š”
03:47
a working-class suburb whose demographic is layers of immigrants.
62
227422
3813
ํ‘ธ์ธ ํฌ๋ ˆ์ด๋ผ๋Š” ๊ต์™ธ ์ง€์—ญ์— ์ •์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Unlike the settled middle-class suburbs, whose existence I was oblivious of,
63
231771
4301
๊ทธ ๋•Œ๋Š” ์ค‘์‚ฐ์ธต์ด ๋ญ”์ง€ ๋ชฐ๋ž๋Š”๋ฐ
์•ˆ๋ฝํ•˜๊ฒŒ ์ƒํ™œํ•˜๋Š” ๊ทธ๋“ค๊ณผ ๋‹ฌ๋ฆฌ
ํ‘ธ์ธ ํฌ๋ ˆ์ด์—์„  ํ˜œํƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐœ๋…์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:56
there was no sense of entitlement in Footscray.
64
236096
2574
๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ํ˜๋Ÿฌ๋‚˜์˜ค๋Š” ํ–ฅ๊ธฐ์กฐ์ฐจ ๋‹ค๋ฅธ ์„ธ์ƒ์˜ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์ฃ .
03:59
The smells from shop doors were from the rest of the world.
65
239163
3182
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์„œ๋กœ ํ† ๋ง‰๋‚œ ์˜์–ด๋กœ
04:02
And the snippets of halting English
66
242369
1684
๋Œ€ํ™”ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘
04:04
were exchanged between people who had one thing in common:
67
244077
3232
์ƒˆ ์‚ถ์„ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋Š”
04:07
They were starting again.
68
247744
1349
๊ณตํ†ต์ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:10
My mother worked on farms,
69
250713
1835
์ œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋†์žฅ์—์„œ ์ผํ•˜๋‹ค๊ฐ€
04:12
then on a car assembly line,
70
252572
1638
๋‚˜์ค‘์—” ์ž๋™์ฐจ ์กฐ๋ฆฝ ๊ณต์žฅ์—์„œ
04:14
working six days, double shifts.
71
254234
2317
2๊ต๋Œ€๋กœ ์ผ์ฃผ์ผ์— 6์ผ์„ ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ ์™€์ค‘์— ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•ด
04:17
Somehow, she found time to study English
72
257394
2108
04:19
and gain IT qualifications.
73
259526
1971
IT ์ž๊ฒฉ์ฆ์„ ๋•„์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ €ํฌ๋Š” ๊ฐ€๋‚œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:22
We were poor.
74
262514
1150
๋ˆ์ด ํ•ญ์ƒ ๋ชจ์ž๋ž์ง€๋งŒ
04:24
All the dollars were allocated
75
264624
1752
์˜์–ด์™€ ์ˆ˜ํ•™์„ ๋” ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ๋ˆ์€
04:26
and extra tuition in English and mathematics was budgeted for
76
266400
3398
์–ด๋–ค ์ผ์ด ์žˆ์–ด๋„ ๋งˆ๋ จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
regardless of what missed out,
77
269822
1752
์ฃผ๋กœ ์˜๋ฅ˜๋น„๋ฅผ ์ ˆ์•ฝํ•ด์„œ ๋ชจ์ž๋ž€ ๋ˆ์„ ์ถฉ๋‹นํ–ˆ๋Š”๋ฐ
04:32
which was usually new clothes;
78
272869
1929
๊ทธ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ €ํฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ์˜ท์€
๋ชจ๋‘ ์ค‘๊ณ ํ’ˆ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
they were always secondhand.
79
275370
1843
ํ•™๊ต์— ๊ฐˆ ๋•Œ ๊ตฌ๋ฉ๋‚œ ์Šคํƒ€ํ‚น์„ ๊ฐ€๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด
04:37
Two pairs of stockings for school,
80
277601
1986
04:39
each to hide the holes in the other.
81
279611
1980
๋‘ ์ผค๋ ˆ๋ฅผ ๊ฒน์ณ ์‹ ์—ˆ๋Š”๋ฐ
๊ทธ๋Ÿฐ ์Šคํƒ€ํ‚น์„ 6๋…„ ๋™์•ˆ ๊ณ„์† ์‹ ์œผ๋ ค๊ณ 
04:42
A school uniform down to the ankles, because it had to last for six years.
82
282234
4012
๊ต๋ณต์„ ๋ฐœ๋ชฉ๊นŒ์ง€ ๋‚ด๋ ค ์ž…์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋“œ๋ฌผ๊ฒŒ๋Š” ๋ˆˆ์ด ์งธ์กŒ๋‹ค๊ณ  ๋†€๋ฆผ์„ ๋ฐ›์•˜๊ณ 
04:48
And there were rare but searing chants of "slit-eye"
83
288016
3961
"๋™์–‘์ธ์€ ์ž๊ธฐ ๋‚˜๋ผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋ผ"๋Š”
๋‚™์„œ๋ฅผ ๋ณด๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
and the occasional graffiti:
84
292001
1730
04:53
"Asian, go home."
85
293755
1270
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €์—๊ฒŒ "์ž๊ธฐ ๋‚˜๋ผ"๋ž€
04:55
Go home to where?
86
295946
1290
์–ด๋””๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ๊นŒ์š”?
๊ทธ ๋•Œ ์ œ ์•ˆ์˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฒฝ์ง๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:58
Something stiffened inside me.
87
298229
1817
05:00
There was a gathering of resolve and a quiet voice saying,
88
300660
2991
์ €๋Š” ๋งˆ์Œ์„ ๊ตณ๊ฒŒ ๋จน์œผ๋ฉฐ
์†์œผ๋กœ "๋ชจ๋‘ ์ด๊ฒจ๋‚ผ๊ฑฐ์•ผ"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
"I will bypass you."
89
304061
1336
์ œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ์ €ํฌ ์ž๋งค๋Š”
05:07
My mother, my sister and I slept in the same bed.
90
307244
3503
ํ•œ ์นจ๋Œ€์—์„œ ๊ฐ™์ด ์žค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
My mother was exhausted each night,
91
311911
2237
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋งค์ผ ๋ฐค ํ”ผ๊ณคํ•ดํ•˜์…จ์ง€๋งŒ
์ €ํฌ๋Š” ํ• ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ง‘ ์•ˆ์„
05:14
but we told one another about our day
92
314172
2057
๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉฐ
05:16
and listened to the movements of my grandmother around the house.
93
316253
3590
๊ฐ์ž์˜ ํ•˜๋ฃจ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋ณดํŠธ์— ๋Œ€ํ•œ ์•…๋ชฝ์—
05:20
My mother suffered from nightmares, all about the boat.
94
320415
2787
์‹œ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ณค ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์ €๋Š” ์ž ์„ ์ž์ง€ ์•Š๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ฐ€
05:24
And my job was to stay awake until her nightmares came
95
324748
3014
์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์•…๋ชฝ์„ ๊พธ๋ฉด
05:27
so I could wake her.
96
327786
1171
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋ฅผ ๊นจ์šฐ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ์ฐจ๋ ธ๋‹ค๊ฐ€
05:31
She opened a computer store,
97
331301
1812
๋‚˜์ค‘์—” ๋ฏธ์šฉ์‚ฌ ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ํ•ด์„œ
05:33
then studied to be a beautician and opened another business.
98
333137
2829
๋ฏธ์šฉ ์‚ฌ์—…์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
And the women came with their stories
99
336739
1779
๋™๋„ค ์—ฌ์„ฑ๋“ค์€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜ ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ์ฐพ์•„์™€
05:38
about men who could not make the transition,
100
338542
2636
๋‚จํŽธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ถˆ๋งŒ๊ณผ
์•„์ด๋“ค์˜ ์ •์ฒด์„ฑ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ† ๋กœํ•˜๊ณค ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
05:41
angry and inflexible,
101
341202
1754
05:42
and troubled children caught between two worlds.
102
342980
2825
์ด๋ฅผ ๊ณ„๊ธฐ๋กœ
์ด๋“ค์— ๋Œ€ํ•œ ์ง€์› ์‚ฌ์—…์ด ์‹œ์ž‘๋๊ณ 
05:46
Grants and sponsors were sought.
103
346424
2013
05:48
Centers were established.
104
348461
1506
๋‚˜์ค‘์—” ์‹œ์„ค๋„ ๋”ฐ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ €๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ํ˜„์‹ค ์†์—์„œ ์‚ด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
I lived in parallel worlds.
105
351200
1751
ํ•œ ํ˜„์‹ค์—์„œ ์ €๋Š” ์Šค์Šค๋กœ๋ฅผ
05:53
In one, I was the classic Asian student,
106
353340
3038
05:56
relentless in the demands that I made on myself.
107
356402
2517
๋Š์ž„์—†์ด ์ฑ„์ฐ์งˆํ•˜๋Š” ์ „ํ˜•์ ์ธ ๋™์–‘์ธ ํ•™์ƒ์ด์—ˆ์ง€๋งŒ
05:59
In the other, I was enmeshed in lives that were precarious,
108
359830
3095
๋‹ค๋ฅธ ํ˜„์‹ค์—์„œ๋Š” ํญ๋ ฅ, ๋งˆ์•ฝ, ๊ณ ๋ฆฝ์œผ๋กœ
06:02
tragically scarred by violence, drug abuse and isolation.
109
362949
3729
์œ„ํƒœ๋กœ์šด ๊ธธ์„ ๊ฑท๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์‚ถ๊ณผ
์–ฝ๋งค์—ฌ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:07
But so many over the years were helped.
110
367979
2038
์ˆ˜ ๋…„๋™์•ˆ ์ˆ˜๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋„์›€์„ ๋ฐ›์•˜๊ณ 
๋•๋ถ„์— ๋ฒ•๋Œ€์—์„œ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํ•™๋…„์„ ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ
06:10
And for that work, when I was a final-year law student,
111
370041
2912
06:12
I was chosen as the Young Australian of the Year.
112
372977
2561
์ €๋Š” ์˜ฌํ•ด์˜ ์ Š์€ ํ˜ธ์ฃผ์ธ์œผ๋กœ ๋ฝ‘ํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
And I was catapulted from one piece of the jigsaw to another,
113
375562
3928
ํ•œ์ˆœ๊ฐ„์— ์ƒˆ๋กœ์šด ํผ์ฆ ์กฐ๊ฐ์ด ๋”ํ•ด์กŒ์ง€๋งŒ
๊ทธ ์กฐ๊ฐ์€ ์ œ๊ฐ€ ์‚ด๋˜ ์ธ์ƒ์˜ ์กฐ๊ฐ๋“ค๊ณผ
06:19
and their edges didn't fit.
114
379514
1722
์ž˜ ๋“ค์–ด๋งž์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์•„๋ฌด๋„ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ํ‘ธ์ธ ํฌ๋ ˆ์ด ๊ฑฐ์ฃผ์ž๊ฐ€
06:22
Tan Le, anonymous Footscray resident,
115
382073
2247
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋‚œ๋ฏผ์ž ์ถœ์‹ ์˜ ์‚ฌํšŒ ์šด๋™๊ฐ€๊ฐ€ ๋˜์–ด
06:24
was now Tan Le, refugee and social activist,
116
384344
3329
06:27
invited to speak in venues she had never heard of
117
387697
3421
๋“ค์–ด๋ณด์ง€๋„ ๋ชปํ•œ ๊ณณ์—์„œ ๊ฐ•์˜ ์š”์ฒญ์„ ๋ฐ›๊ณ 
์ƒ์ƒ๋„ ๋ชปํ–ˆ๋˜ ์žฅ์†Œ๋กœ
06:31
and into homes whose existence she could never have imagined.
118
391142
3494
์ดˆ๋Œ€๋ฅผ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ €๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผํ• ์ง€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
I didn't know the protocols.
119
395573
1656
์ €๋Š” ๋‚ ๋ถ™์ด๋ฅ˜๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชฐ๋ž๊ณ 
06:37
I didn't know how to use the cutlery.
120
397665
1780
์™€์ธ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:40
I didn't know how to talk about wine.
121
400374
2366
06:42
I didn't know how to talk about anything.
122
402764
2710
๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผํ• ์ง€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
I wanted to retreat to the routines and comfort
123
406696
2917
์ €๋Š” ๊ต์™ธ์˜ ํ‹€์— ๋ฐ•ํžŒ, ํŽธ์•ˆํ•œ ์ผ์ƒ์œผ๋กœ
06:49
of life in an unsung suburb --
124
409637
2598
๋˜๋Œ์•„๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:52
a grandmother, a mother and two daughters
125
412745
2622
์ง€๋‚œ 20๋…„๊ฐ„ ๊ทธ๋žฌ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
06:55
ending each day as they had for almost 20 years,
126
415391
3689
ํ• ๋จธ๋‹ˆ, ์–ด๋จธ๋‹ˆ, ๋‘ ๋”ธ๋“ค์ด ๊ฐ์ž์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๋ฉฐ
ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋งˆ์น˜๊ณ 
06:59
telling one another the story of their day
127
419104
2452
์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋”ธ๋“ค์€
07:01
and falling asleep, the three of us still in the same bed.
128
421580
3540
ํ•œ ์นจ๋Œ€์—์„œ ๊ฐ™์ด ์ž ๋“ค๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ €๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ์—๊ฒŒ ๋ชปํ•˜๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
I told my mother I couldn't do it.
129
427398
2020
07:10
She reminded me that I was now the same age she had been
130
430974
3448
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ œ ๋‚˜์ด ๋•Œ ์ž์‹ ์€
๋ณดํŠธ์— ํƒ”๋Š”๋ฐ ๊ทธ ๋•Œ์—๋Š” ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ง์„
07:14
when we boarded the boat.
131
434446
1444
07:16
"No" had never been an option.
132
436808
1780
ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” "ํ•œ ๋ฒˆ ํ•ด๋ด"๋ผ๊ณ 
07:20
"Just do it," she said,
133
440139
1327
07:21
"and don't be what you're not."
134
441490
1678
๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋ฉฐ ๋„ˆ ์ž์‹ ์ด ๋˜๋ผ๊ณ  ์ถฉ๊ณ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:24
So I spoke out on youth unemployment and education
135
444397
3224
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ฒญ๋…„ ์‹ค์—…๊ณผ ๊ต์œก
07:27
and the neglect of the marginalized and disenfranchised.
136
447645
3078
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†Œ์™ธ ๊ณ„์ธต์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ• ์ˆ˜๋ก
07:31
And the more candidly I spoke, the more I was asked to speak.
137
451136
3365
์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด๋‹ฌ๋ผ๋Š” ์š”์ฒญ์ด ๋” ๋งŽ์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ ๊ณผ์ •์—์„œ ์ž์‹ ์˜ ์ผ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๊ณ 
07:36
I met people from all walks of life,
138
456517
2072
07:38
so many of them doing the thing they loved,
139
458613
2550
์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์„ ์—ด์–ด๊ฐ€๋Š”
๊ฐ๊ณ„๊ฐ์ธต์˜ ์ˆ˜๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๋งŒ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
living on the frontiers of possibility.
140
461187
2049
07:43
And even though I finished my degree,
141
463834
2402
์ €๋Š” ๋ฒ•๋Œ€๋ฅผ ์กธ์—…ํ–ˆ์ง€๋งŒ
07:46
I realized I could not settle into a career in law.
142
466260
3297
๋ฒ•๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ์ง์—…์„ ์„ ํƒํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:49
There had to be another piece of the jigsaw.
143
469937
2299
๋‹ค๋ฅธ ํผ์ฆ ์กฐ๊ฐ์ด ์žˆ์„๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
๊ทธ ๋•Œ ์ €๋Š” ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
And I realized, at the same time,
144
473206
2332
07:55
that it is OK to be an outsider,
145
475562
2648
์™ธ๋ถ€์—์„œ ๊ฐ“ ๋„์ฐฉํ•ด
์ƒˆ๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ์ž…์žฅ์ด๋”๋ผ๋„
07:58
a recent arrival,
146
478234
1738
07:59
new on the scene --
147
479996
1240
๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:01
and not just OK,
148
481885
1728
๊ทธ๋ƒฅ ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
08:03
but something to be thankful for,
149
483637
2270
๋ณดํŠธ์—์„œ ๋ฐ›์€ ์„ ๋ฌผ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ๊ณ 
08:05
perhaps a gift from the boat.
150
485931
1688
๊ฐ์‚ฌํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:08
Because being an insider can so easily mean collapsing the horizons,
151
488552
4574
๋‚ด๋ถ€์— ์†Œ์†๋ผ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
์‹œ์•ผ๊ฐ€ ์ข์•„์ง€๊ณ 
์Šค์Šค๋กœ์—๊ฒŒ ์ œํ•œ์„ ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์„
08:13
can so easily mean accepting the presumptions of your province.
152
493150
3580
์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์•ˆ๋ฝํ•œ ์šธํƒ€๋ฆฌ ์•ˆ์„ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋ฉด
08:18
I have stepped outside my comfort zone enough now
153
498228
2407
08:20
to know that, yes, the world does fall apart,
154
500659
2720
์„ธ์ƒ์ด ์™„์ „ํžˆ ๋‹ฌ๋ผ์ง€์ง€๋งŒ
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‘๋ ค์›Œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ์‚ฌ๋ญ‡ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
08:23
but not in the way that you fear.
155
503403
1833
08:25
Possibilities that would not have been allowed
156
505813
2280
์ „์—๋Š” ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋˜ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ๋“ค์ด
ํ™œ์ง ์—ด๋ฆฌ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
were outrageously encouraged.
157
508117
1761
์šธํƒ€๋ฆฌ ๋ฐ–์—๋Š” ์—๋„ˆ์ง€์™€
08:30
There was an energy there,
158
510296
1475
08:31
an implacable optimism,
159
511795
1441
๊ฐ•ํ•œ ๊ธ์ •์  ๊ธฐ์šด, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
08:33
a strange mixture of humility and daring.
160
513874
2672
์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ฒธ์†ํ•˜๋ฉด์„œ๋„ ๋™์‹œ์— ๋Œ€๋‹ดํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ํž˜์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ „ ์ œ ์ง๊ฐ์„ ๋ฏฟ๊ณ  ๋”ฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:37
So I followed my hunches.
161
517566
1425
์ €๋Š” "๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค"๋ผ๋Š” ๋ง์— ๋„์ „์žฅ์„ ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
08:39
I gathered around me a small team of people
162
519337
2486
08:41
for whom the label "It can't be done" was an irresistible challenge.
163
521847
3645
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ช‡ ๋ช…์„ ๋ชจ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
1๋…„ ๋™์•ˆ ์ €ํฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
For a year, we were penniless.
164
526635
1601
ํ•˜๋ฃจ ์ผ๊ณผ๊ฐ€ ๋๋‚˜๋ฉด
08:48
At the end of each day, I made a huge pot of soup
165
528672
2342
์ €๋Š” ์ปค๋‹ค๋ž€ ๋ƒ„๋น„์— ์ˆ˜ํ”„๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด
๋™๋ฃŒ๋“ค๊ณผ ๋‚˜๋ˆ  ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:51
which we all shared.
166
531038
1373
์ €ํฌ๋Š” ๋ฐค์ด ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ณ„์† ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:53
We worked well into each night.
167
533207
1887
08:55
Most of our ideas were crazy,
168
535588
1647
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์•„์ด๋””์–ด๋“ค์€ ๋ง๋„ ๋˜์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ
08:57
but a few were brilliant,
169
537873
1363
๊ทธ ์ค‘ ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ง‰ํžŒ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๋ช‡ ๊ฐœ ๊ฑด์ ธ๋‚ด
08:59
and we broke through.
170
539705
1333
๊ฒฐ๊ตญ ๋ŒํŒŒ๊ตฌ๋ฅผ ๋งˆ๋ จํ•˜๋Š”๋ฐ ์„ฑ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:02
I made the decision to move to the US after only one trip.
171
542809
3305
์ €๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์„ ๋”ฑ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ฐฉ๋ฌธํ•œ ํ›„
๋ฏธ๊ตญ์œผ๋กœ ์ด์‚ฌ ์˜ค๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
09:06
My hunches again.
172
546980
1256
์ด๊ฒƒ๋„ ์ œ ์ง๊ฐ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:08
Three months later, I had relocated, and the adventure has continued.
173
548926
3843
๊ทธ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฐ์ง€ 3๊ฐœ์›” ๋งŒ์—
์ €๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์œผ๋กœ ์™€ ์ œ ๋ชจํ—˜์„ ์ด์–ด๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ
09:14
Before I close, though, let me tell you about my grandmother.
174
554917
3059
์ œ ํ• ๋จธ๋‹ˆ์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ œ ํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š”
09:19
She grew up at a time when Confucianism was the social norm
175
559278
3623
์œ ๊ต๊ฐ€ ์‚ฌํšŒ์  ๊ทœ๋ฒ”์ด๊ณ 
09:22
and the local mandarin was the person who mattered.
176
562925
2571
์ง€์—ญ ๊ด€๋ฃŒ๋“ค์˜ ์œ„์ƒ์ด ๋†’๋˜ ์‹œ๋Œ€์— ์ž๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๊ฑด ์ˆ˜๋ฐฑ ๋…„๋™์•ˆ ์ด์–ด์ง„ ์‚ถ์˜ ๋ฐฉ์‹์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:26
Life hadn't changed for centuries.
177
566207
2029
ํ• ๋จธ๋‹ˆ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํ• ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ํƒœ์–ด๋‚œ ํ›„ ์–ผ๋งˆ๋˜์ง€ ์•Š์•„ ๋Œ์•„๊ฐ€์…จ๊ณ 
09:29
Her father died soon after she was born.
178
569309
2691
09:32
Her mother raised her alone.
179
572936
1754
ํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š” ํ™€์–ด๋จธ๋‹ˆ ์•„๋ž˜์—์„œ ์ž๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:35
At 17, she became the second wife of a mandarin whose mother beat her.
180
575952
4690
17์‚ด์˜ ๋‚˜์ด์— ํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š” ํ•œ ๊ด€๋ฃŒ์˜ ๋‘๋ฒˆ์งธ ๋ถ€์ธ์ด ๋์ง€๋งŒ
๋‚จํŽธ์˜ ๋ฌด๊ด€์‹ฌ ์†์—์„œ ์‹œ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜ ๊ตฌํƒ€๊ฐ€
09:41
With no support from her husband,
181
581991
1994
์ด์–ด์ง€์ž ๋‚จํŽธ์„ ๊ณ ์†Œํ•ด
ํฐ ํŒŒ์žฅ์„ ์ผ์œผ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:44
she caused a sensation by taking him to court
182
584009
2706
09:46
and prosecuting her own case,
183
586739
2232
๊ณ ์†Œ์—์„œ ์ด๊ฒผ์„ ๋•Œ์—๋Š”
09:48
and a far greater sensation when she won.
184
588995
2727
๋”์šฑ ๋” ํฐ ํŒŒ์žฅ์„ ์ผ์œผ์ผฐ์ง€์š”.
09:51
(Laughter)
185
591746
1490
(์›ƒ์Œ)
09:53
(Applause)
186
593260
5047
(๋ฐ•์ˆ˜)
ํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š” "๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค"๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฑฐ์ง“์ž„์„ ๋ณด์—ฌ์ค€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:58
"It can't be done" was shown to be wrong.
187
598331
2389
10:03
I was taking a shower in a hotel room in Sydney
188
603885
3028
์ €๋Š” ํ• ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋Œ์•„๊ฐ€์‹ค ๋‹น์‹œ
10:06
the moment she died,
189
606937
1559
๋ฉœ๋ฒ„๋ฅธ์—์„œ 600๋งˆ์ผ ๋–จ์–ด์ง„
10:08
600 miles away, in Melbourne.
190
608520
2508
์‹œ๋“œ๋‹ˆ์˜ ํ•œ ํ˜ธํ…”์—์„œ ์ƒค์›Œ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
์ƒค์›Œ ์Šคํฌ๋ฆฐ ๊ฑด๋„ˆํŽธ์—์„œ
10:12
I looked through the shower screen and saw her standing on the other side.
191
612363
4131
ํ• ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์„œ ๊ณ„์‹  ๋ชจ์Šต์„ ๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:16
I knew she had come to say goodbye.
192
616518
1975
๋งˆ์ง€๋ง‰ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Ÿฌ ์˜ค์…จ๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๋ช‡ ๋ถ„ ๋’ค์—๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ „ํ™”๋กœ ์ž„์ข… ์†Œ์‹์„ ์ „ํ•ด์ฃผ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
My mother phoned minutes later.
193
619215
1848
๋ฉฐ์น  ๋’ค ์ €ํฌ๋Š”
10:22
A few days later,
194
622576
1290
10:23
we went to a Buddhist temple in Footscray and sat around her casket.
195
623890
3345
ํ‘ธ์ธ ํฌ๋ ˆ์ด์— ์žˆ๋Š” ๋ถˆ๊ต ์‚ฌ์›์— ๊ฐ€
ํ• ๋จธ๋‹ˆ์˜ ๊ด€์„ ๋‘˜๋Ÿฌ ์•‰์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ €ํฌ๋Š” ํ• ๋จธ๋‹ˆ์—๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋ฉฐ
10:28
We told her stories and assured her that we were still with her.
196
628236
3419
ํ• ๋จธ๋‹ˆ์™€ ์—ฌ์ „ํžˆ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:32
At midnight, the monk came and told us he had to close the casket.
197
632985
4696
์ž์ •์— ์Šค๋‹˜์ด ์˜ค์…”์„œ ์ด์ œ ๊ด€์„ ๋‹ซ์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ 
๋ง์”€ํ•˜์‹œ์ž ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ €ํฌ๋“ค์—๊ฒŒ ํ• ๋จธ๋‹ˆ์˜ ์†์„
10:38
My mother asked us to feel her hand.
198
638658
2394
๋งŒ์ ธ๋ณด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:41
She asked the monk,
199
641814
1422
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์„  ์Šค๋‹˜์—๊ฒŒ
10:43
"Why is it that her hand is so warm and the rest of her is so cold?"
200
643260
4441
"๋ชธ์€ ์ฐจ๊ฐ€์šด๋ฐ
์™œ ์†๋งŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋”ฐ๋œปํ•œ๊ฑฐ์ฃ ?"๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์–ด๋ณด์…จ๋Š”๋ฐ
10:48
"Because you have been holding it since this morning," he said.
201
648938
3298
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ์Šค๋‹˜์€ "์•„์นจ๋ถ€ํ„ฐ ์–ด๋จธ๋‹˜์ด ๊ณ ์ธ์˜ ์†์„ ๊ณ„์† ์žก๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
10:52
"You have not let it go."
202
652939
1539
๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:57
If there is a sinew in our family, it runs through the women.
203
657502
3809
์ €ํฌ ๊ฐ€์กฑ์˜ ํž˜์€
์—ฌ์ž๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ๊ณ  ์‚ถ์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณ€ํ™”์‹œ์ผฐ๋Š”์ง€
11:02
Given who we were and how life had shaped us,
204
662360
2953
๋˜๋Œ์•„๋ณด๋ฉด ์ €ํฌ ์—ฌ์ž๋“ค๋งŒ ์žˆ์—ˆ๊ธฐ์—
11:05
we can now see that the men that might have come into our lives
205
665337
3342
์ขŒ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ณ„์† ๋‚˜์•„๊ฐˆ ์ˆ˜
11:08
would have thwarted us.
206
668703
1316
์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ์ ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:10
Defeat would have come too easily.
207
670626
1980
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ์‰ฝ๊ฒŒ ๋ฌด๋„ˆ์กŒ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:13
Now I would like to have my own children, and I wonder about the boat.
208
673850
3925
์ €๋„ ์ด์ œ ์•„์ด๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์‹ถ์€๋ฐ
๊ทธ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ๋ณดํŠธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์Šค์Šค๋กœ ๋ณดํŠธ์— ํƒ€๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:19
Who could ever wish it on their own?
209
679052
2071
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €์—๊ฒŒ ํŠน๊ถŒ,
11:22
Yet I am afraid of privilege,
210
682197
2146
์•ˆ๋ฝํ•จ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
11:24
of ease,
211
684367
1206
11:25
of entitlement.
212
685597
1236
ํ˜œํƒ์€ ๋‘๋ ค์›€์˜ ๋Œ€์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:27
Can I give them a bow in their lives, dipping bravely into each wave,
213
687717
4013
์ €๋„ ์ œ ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ
ํŒŒ๋„์— ๋‚ด๋ ค์•‰๋Š” ๋ณดํŠธ๋ฅผ ๋Š๋ผ๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ๊ณ 
11:32
the unperturbed and steady beat of the engine,
214
692778
2458
์—”์ง„์˜ ๊ทœ์น™์ ์ธ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค๋ ค์ฃผ๊ณ 
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ณด์žฅํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”
11:36
the vast horizon that guarantees nothing?
215
696149
2747
๋“œ๋„“์€ ์ˆ˜ํ‰์„ ์„ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
๊ธ€์Ž„์š”. ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:40
I don't know.
216
700699
1197
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŒ์•ฝ ์ œ ์•„์ด๋“ค์ด
11:42
But if I could give it
217
702492
1397
11:43
and still see them safely through,
218
703913
2314
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜ ํ—ค์ณ๋‚˜๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ ๋ฏฟ๋Š”๋‹ค๋ฉด
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
I would.
219
706251
1150
11:48
(Applause)
220
708585
7000
(๋ฐ•์ˆ˜)
Tan์”จ์˜ ์–ด๋จธ๋‹˜์ด ๋„ท์งธ, ๋‹ค์„ฏ์งธ ์ค„ ์ฏค์—
12:01
Trevor Neilson: And also, Tan's mother is here today,
221
721354
3264
์ €ํฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
12:04
in the fourth or fifth row.
222
724642
1594
12:06
(Applause)
223
726260
4792
(๋ฐ•์ˆ˜)

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7