To raise brave girls, encourage adventure | Caroline Paul

167,183 views ใƒป 2017-03-28

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Alon Alboher ืžื‘ืงืจ: Tomer Ghelber
00:12
When I was a kid, I was obsessed with the Guinness Book of World Records,
0
12580
4536
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื™ืœื“ื”, ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ื‘ืกืกื™ื‘ื™ืช ืขื ืกืคืจ ื”ืฉื™ืื™ื ืฉืœ ื’ื™ื ืก,
00:17
and I really wanted to set a world record myself.
1
17140
3456
ื•ืžืžืฉ ืจืฆื™ืชื™ ืœืงื‘ื•ืข ืฉื™ื ืขื•ืœื ื‘ืขืฆืžื™.
00:20
But there was just one small problem:
2
20620
2696
ืื‘ืœ ื”ื™ื™ืชื” ืจืง ื‘ืขื™ื” ืื—ืช ืงื˜ื ื”:
00:23
I had absolutely no talent.
3
23340
2160
ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืฉื•ื ื›ืฉืจื•ืŸ.
00:26
So I decided to set a world record in something
4
26340
3416
ืื–, ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœืงื‘ื•ืข ืฉื™ื ืขื•ืœื ื‘ืžืฉื”ื•
00:29
that demanded absolutely no skill at all.
5
29780
2880
ืฉืœื ื“ืจืฉ ืฉื•ื ืžื™ื•ืžื ื•ืช ื‘ื›ืœืœ.
00:33
I decided to set a world record
6
33660
2736
ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœืงื‘ื•ืข ืฉื™ื ืขื•ืœื
00:36
in crawling.
7
36420
1200
ื‘ื–ื—ื™ืœื”.
00:39
(Laughter)
8
39500
2976
(ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง)
00:42
Now, the record at the time was 12 and a half miles,
9
42500
3520
ื”ืฉื™ื ื‘ื–ืžื ื• ื”ื™ื” ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืž20 ืง"ืž,
00:47
and for some reason, this seemed totally manageable.
10
47660
3176
ื•ืžืฉื•ื ืžื”, ื–ื” ื”ืจื’ื™ืฉ ืœื™ ืœื’ืžืจื™ ืืคืฉืจื™.
00:50
(Laughter)
11
50860
2160
(ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง)
00:54
I recruited my friend Anne,
12
54460
1496
ื’ื™ื™ืกืชื™ ืืช ื—ื‘ืจื” ืฉืœื™ ืืŸ,
00:55
and together we decided, we didn't even need to train.
13
55980
3576
ื•ื‘ื™ื—ื“ ื”ื—ืœื˜ื ื• ืฉืื™ืŸ ืœื ื• ืฆื•ืจืš ืืคื™ืœื• ืœื”ืชืืžืŸ.
00:59
(Laughter)
14
59580
3256
(ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง)
01:02
And on the day of our record attempt,
15
62860
1816
ื•ื‘ื™ื•ื ืฉื‘ื• ื ื™ืกื™ื ื• ืœืฉื‘ื•ืจ ืืช ื”ืฉื™ื,
01:04
we put furniture pads on the outside of our good luck jeans
16
64700
3656
ืฉืžื ื• ืจืคื™ื“ื•ืช ืจื”ื™ื˜ื™ื ื‘ื—ืœืงื• ื”ื—ื™ืฆื•ื ื™ ืฉืœ ื’'ื™ื ืก ื”ืžื–ืœ ืฉืœื ื•.
01:08
and we set off,
17
68380
1400
ื•ื™ืฆืื ื• ืœื“ืจืš,
01:10
and right away, we were in trouble,
18
70540
3056
ื•ืžื™ื“, ื”ื™ื™ื ื• ื‘ืฆืจื•ืช,
01:13
because the denim was against our skin
19
73620
2096
ื›ื™ ื”ื’'ื™ื ืก ื ืฆืžื“ ืœืขื•ืจ ืฉืœื ื•
01:15
and it began to chafe,
20
75740
1575
ื•ื”ื•ื ื”ืชื—ื™ืœ ืœืฉืคืฉืฃ,
01:17
and soon our knees were being chewed up.
21
77339
2641
ื•ื‘ืžื”ืจื” ื”ื‘ืจื›ื™ื™ื ืฉืœื ื• ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื”ื™ื—ืชืš.
01:20
Hours in,
22
80740
1200
ืชื•ืš ื›ืžื” ืฉืขื•ืช,
01:22
it began to rain.
23
82980
1200
ื”ืชื—ื™ืœ ืœืจื“ืช ื’ืฉื.
01:25
Then, Anne dropped out.
24
85340
2440
ื•ืื– ืืŸ ืคืจืฉื”.
01:29
Then, it got dark.
25
89220
1960
ื•ืื– ื”ื—ืฉื™ืš.
01:32
Now, by now, my knees were bleeding through my jeans,
26
92500
2816
ืขื“ ืื– ื”ื‘ืจื›ื™ื™ื ืฉืœื™ ื›ื‘ืจ ื“ื™ืžืžื• ื“ืจืš ื”ื’'ื™ื ืก,
01:35
and I was hallucinating from the cold
27
95340
2216
ื•ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื™ ื”ื–ื™ื•ืช ืžืจื•ื‘ ืžื”ืงื•ืจ
01:37
and the pain and the monotony.
28
97580
2696
ื•ืžื”ื›ืื‘ ื•ืžื”ืžื•ื ื•ื˜ื•ื ื™ื•ืช.
01:40
And to give you an idea of the suffer-fest that I was undergoing,
29
100300
3520
ื•ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืฉืชื‘ื™ื ื• ืืช ืคืกื˜ื™ื‘ืœ ื”ื›ืื‘ ืฉืขื‘ืจืชื™,
01:44
the first lap around the high school track took 10 minutes.
30
104940
4120
ื”ืกื™ื‘ื•ื‘ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืกื‘ื™ื‘ ืžืกืœื•ืœ ื”ืจื™ืฆื” ืฉืœ ื”ืชื™ื›ื•ืŸ ืœืงื— 10 ื“ืงื•ืช.
01:49
The last lap took almost 30.
31
109700
2800
ื”ืกื™ื‘ื•ื‘ ื”ืื—ืจื•ืŸ ืœืงื— ื›ืžืขื˜ 30.
01:53
After 12 hours of crawling,
32
113820
4416
ืื—ืจื™ 12 ืฉืขื•ืช ืฉืœ ื–ื—ื™ืœื”,
01:58
I stopped,
33
118260
1336
ืขืฆืจืชื™,
01:59
and I had gone eight and a half miles.
34
119620
2880
ื•ืขื‘ืจืชื™ ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืž13.5 ืง"ืž.
02:03
So I was short of the 12-and-a-half-mile record.
35
123700
3656
ืื– ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ืžืกืคื™ืง ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ืฉื™ื ืฉืœ ืžืขืœ 20 ืง"ืž.
02:07
Now, for many years, I thought this was a story of abject failure,
36
127380
4536
ื‘ืžืฉืš ืฉื ื™ื, ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื” ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœ ื›ื™ืฉืœื•ืŸ ืžื—ืคื™ืจ,
02:11
but today I see it differently,
37
131940
2496
ืื‘ืœ ื”ื™ื•ื ืื ื™ ืจื•ืื” ืืช ื–ื” ืื—ืจืช,
02:14
because when I was attempting the world record,
38
134460
2856
ื›ื™ ื›ืฉื ื™ืกื™ืชื™ ืœืฉื‘ื•ืจ ืืช ืฉื™ื ื”ืขื•ืœื,
02:17
I was doing three things.
39
137340
1496
ืขืฉื™ืชื™ ืฉืœื•ืฉื” ื“ื‘ืจื™ื.
02:18
I was getting outside my comfort zone,
40
138860
2336
ื™ืฆืืชื™ ืžืื–ื•ืจ ื”ื ื•ื—ื•ืช ืฉืœื™,
02:21
I was calling upon my resilience,
41
141220
2256
ื“ืื’ืชื™ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืื™ืชื ื•ืช ืฉืœื™,
02:23
and I was finding confidence in myself
42
143500
2736
ื•ืžืฆืืชื™ ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื‘ืขืฆืžื™
02:26
and my own decisions.
43
146260
1400
ื•ื‘ื”ื—ืœื˜ื•ืช ืฉืœื™.
02:28
I didn't know it then,
44
148260
1256
ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืืช ื–ื” ืื–,
02:29
but those are not the attributes of failure.
45
149540
2920
ืื‘ืœ ืืœื” ืœื ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ืฉืœ ื›ืฉืœื•ืŸ.
02:33
Those are the attributes of bravery.
46
153300
2600
ืืœื” ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ืฉืœ ืื•ืžืฅ.
02:37
Now, in 1989, at the age of 26,
47
157100
2576
ืื– ื‘-1989, ื‘ื’ื™ืœ 26,
02:39
I became a San Francisco firefighter,
48
159700
2240
ื”ืคื›ืชื™ ืœื›ื‘ืื™ืช ืืฉ ื‘ืกืŸ ืคืจื ืกื™ืกืงื•,
02:42
and I was the 15th woman in a department of 1,500 men.
49
162620
4176
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื”ืื™ืฉื” ื”-15 ื‘ืื’ืฃ ืฉืœ 1500 ื’ื‘ืจื™ื.
02:46
(Applause)
50
166820
3760
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
02:53
And as you can imagine, when I arrived
51
173060
1856
ื•ื›ืคื™ ืฉืชื•ื›ืœื• ืœื“ืžื™ื™ืŸ, ื›ืฉื”ื’ืขืชื™
02:54
there were many doubts about whether we could do the job.
52
174940
2696
ื”ื™ื• ื”ืจื‘ื” ืกืคืงื•ืช ื”ืื ื ื•ื›ืœ ืœื‘ืฆืข ืืช ื”ืชืคืงื™ื“.
02:57
So even though I was a 5'10", 150-pound collegiate rower,
53
177660
5336
ืืคื™ืœื• ืฉื”ื™ื™ืชื™ 1.55 ืžื˜ืจ, 68 ืงื™ืœื• ื•ืฉื™ื™ื˜ืช ืžืงืฆื•ืขื™ืช,
03:03
and someone who could endure 12 hours of searing knee pain --
54
183020
4376
ื•ืžื™ืฉื”ื™ ืฉื™ื›ื•ืœื” ืœืกื‘ื•ืœ 12 ืฉืขื•ืช ืฉืœ ื›ืื‘ ื‘ืจื›ื™ื™ื ืžื™ื™ื’ืข --
03:07
(Laughter)
55
187420
1616
(ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง)
03:09
I knew I still had to prove my strength and fitness.
56
189060
3016
ื™ื“ืขืชื™ ืฉืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ื•ื›ื™ื— ืืช ื”ื›ื•ื— ื•ื”ื›ื•ืฉืจ ืฉืœื™.
03:12
So one day a call came in for a fire,
57
192100
1816
ืื– ื™ื•ื ืื—ื“, ื”ื’ื™ืขื” ืงืจื™ืื” ืขืœ ืฉืจื™ืคื”,
03:13
and sure enough, when my engine group pulled up,
58
193940
2239
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืฉื‘ืจื’ืข ืฉืฆื•ื•ืช ื”ื›ื‘ืื™ืช ื”ื’ื™ืข ืœืžืงื•ื,
03:16
there was black smoke billowing from a building off an alleyway.
59
196203
4033
ืขืฉืŸ ืฉื—ื•ืจ ืขืœื” ืžืชื•ืš ื‘ื ื™ื™ืŸ ื‘ืื—ืช ื”ืกืžื˜ืื•ืช.
03:20
And I was with a big guy named Skip,
60
200260
2216
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืขื ื‘ื—ื•ืจ ืžื’ื•ื“ืœ ื‘ืฉื ืกืงื™ืค,
03:22
and he was on the nozzle, and I was right behind,
61
202500
2736
ื•ื”ื•ื ืื—ื– ืืช ื”ืคื™ื” ืฉืœ ื”ื–ืจื ื•ืง, ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืžืžืฉ ืžืื—ื•ืจื™ื•,
03:25
and it was a typical sort of fire.
62
205260
1816
ื•ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ืฉืจื™ืคื” ื“ื™ ื˜ื™ืคื•ืกื™ืช.
03:27
It was smoky, it was hot,
63
207100
2880
ื”ื™ื” ืžืœื ืขืฉืŸ, ื•ื”ื™ื” ื—ื,
03:30
and all of a sudden,
64
210500
1696
ื•ืคืชืื•ื,
03:32
there was an explosion,
65
212220
1776
ื”ื™ื” ืคื™ืฆื•ืฅ,
03:34
and Skip and I were blown backwards,
66
214020
2176
ื•ืื ื™ ื•ืกืงื™ืค ืขืคื ื• ืœืื—ื•ืจ,
03:36
my mask was knocked sideways,
67
216220
2136
ื”ืžืกื›ื” ืฉืœื™ ืขืคื” ืœืฆื“ ื”ืคื ื™ื,
03:38
and there was this moment of confusion.
68
218380
2256
ื•ื”ื™ื” ืจื’ืข ื›ื–ื” ืฉืœ ื‘ืœื‘ื•ืœ.
03:40
And then I picked myself up,
69
220660
3416
ื•ืื– ื”ืจืžืชื™ ืืช ืขืฆืžื™,
03:44
I groped for the nozzle,
70
224100
1816
ืชืคืกืชื™ ืืช ื”ืคื™ื” ืฉืœ ื”ื–ืจื ื•ืง,
03:45
and I did what a firefighter was supposed to do:
71
225940
2496
ื•ืขืฉื™ืชื™ ืžื” ืฉื›ืœ ื›ื‘ืื™ ืืžื•ืจ ืœืขืฉื•ืช:
03:48
I lunged forward,
72
228460
1736
ื–ื™ื ืงืชื™ ืœืคื ื™ื,
03:50
opened up the water
73
230220
1456
ืคืชื—ืชื™ ืืช ื”ืžื™ื
03:51
and I tackled the fire myself.
74
231700
1880
ื•ื ืœื—ืžืชื™ ื‘ืืฉ ืœื’ืžืจื™ ืœื‘ื“ื™.
03:54
The explosion had been caused by a water heater,
75
234540
2256
ื”ืคื™ืฆื•ืฅ ื”ืชืจื—ืฉ ื‘ื’ืœืœ ื“ื•ื“ ืžื™ื,
03:56
so nobody was hurt, and ultimately it was not a big deal,
76
236820
2696
ืื– ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื ืคื’ืข, ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ื›ื–ื” ืกื™ืคื•ืจ,
03:59
but later Skip came up to me and said,
77
239540
3256
ืื‘ืœ ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื—ืจ, ืกืงื™ืค ื”ืชืงืจื‘ ืืœื™ ื•ืืžืจ,
04:02
"Nice job, Caroline,"
78
242820
1736
"ืขื‘ื•ื“ื” ื˜ื•ื‘ื”, ืงืจื•ืœื™ืŸ"
04:04
in this surprised sort of voice.
79
244580
2296
ื‘ืงื•ืœ ืฉื ืฉืžืข ืงืฆืช ืžื•ืคืชืข.
04:06
(Laughter)
80
246900
1600
(ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง)
04:09
And I was confused, because the fire hadn't been difficult physically,
81
249420
3816
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืžื‘ื•ืœื‘ืœืช, ื›ื™, ื”ืฉืจื™ืคื” ืœื ื”ื™ื™ืชื” ื›ื–ื• ืงืฉื” ืคื™ื–ื™ืช,
04:13
so why was he looking at me with something like astonishment?
82
253260
4320
ืื– ืœืžื” ื”ื•ื ืžืกืชื›ืœ ืขืœื™ ื‘ืžื‘ื˜ ืžืชืคืœื ืฉื›ื–ื”?
04:18
And then it became clear:
83
258300
1656
ื•ืื– ื–ื” ื”ืคืš ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื‘ืŸ:
04:19
Skip, who was by the way a really nice guy
84
259980
3136
ืกืงื™ืค, ืฉืื’ื‘ ื”ื™ื” ื‘ื—ื•ืจ ืžืžืฉ ื ื—ืžื“
04:23
and an excellent firefighter,
85
263140
2216
ื•ืœื•ื—ื ืืฉ ืžืฆื•ื™ื™ืŸ,
04:25
not only thought that women could not be strong,
86
265380
3375
ืœื ืจืง ืฉื—ืฉื‘ ืฉื ืฉื™ื ืœื ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ื—ื–ืงื•ืช,
04:28
he thought that they could not be brave either.
87
268779
3041
ื”ื•ื ื’ื ื—ืฉื‘ ืฉื”ืŸ ืœื ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืืžื™ืฆื•ืช.
04:32
And he wasn't the only one.
88
272580
1600
ื•ื”ื•ื ืœื ื”ื™ื” ื”ื™ื—ื™ื“.
04:35
Friends, acquaintances and strangers,
89
275380
2256
ื—ื‘ืจื™ื, ืžื›ืจื™ื ื•ื–ืจื™ื,
04:37
men and women throughout my career
90
277660
2056
ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื ื‘ืžื”ืœืš ื›ืœ ื”ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœื™
04:39
ask me over and over,
91
279740
1456
ืฉืืœื• ืื•ืชื™ ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘,
04:41
"Caroline, all that fire, all that danger,
92
281220
3936
"ืงืจื•ืœื™ืŸ, ื›ืœ ื”ืืฉ ื”ื–ื•, ื›ืœ ื”ืกื›ื ื” ื”ื–ื•,
04:45
aren't you scared?"
93
285180
1240
"ืืช ืœื ืžืคื—ื“ืช?"
04:47
Honestly, I never heard a male firefighter asked this.
94
287140
2880
ื‘ื›ื ื•ืช, ืžืขื•ืœื ืœื ืฉืžืขืชื™ ืฉืฉื•ืืœื™ื ืฉืืœื” ื›ื–ื• ืžื›ื‘ืื™ ื’ื‘ืจ.
04:50
And I became curious.
95
290740
1520
ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืกืงืจื ื™ืช.
04:53
Why wasn't bravery expected of women?
96
293020
3160
ืœืžื” ืœื ืžืฆืคื™ื ืžื ืฉื™ื ืฉื™ื”ื™ื• ืืžื™ืฆื•ืช?
04:57
Now, the answer began to come
97
297580
1776
ื”ืชืฉื•ื‘ื•ืช ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื”ื’ื™ืข
04:59
when a friend of mine lamented to me
98
299380
1736
ื›ืฉื—ื‘ืจื” ืฉืœื™ ืงื•ื ื ื” ื‘ืคื ื™
05:01
that her young daughter was a big scaredy-cat,
99
301140
2456
ืฉื”ื‘ืช ื”ืงื˜ื ื” ืฉืœื” ืžืžืฉ ืคื—ื“ื ื™ืช,
05:03
and so I began to notice,
100
303620
1936
ืื– ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืฉื™ื ืœื‘,
05:05
and yes, the daughter was anxious,
101
305580
2696
ืฉื›ืŸ, ื”ื‘ืช ืฉืœื” ื”ื™ื™ืชื” ื—ืจื“ืชื™ืช,
05:08
but more than that, the parents were anxious.
102
308300
2760
ืื‘ืœ ื™ื•ืชืจ ืžื–ื”, ื”ื”ื•ืจื™ื ื”ื™ื• ื—ืจื“ืชื™ื™ื.
05:11
Most of what they said to her when she was outside began with,
103
311940
3256
ืจื•ื‘ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื ื”ื™ื• ืื•ืžืจื™ื ืœื” ื›ืฉื”ื ื”ื™ื• ื™ื•ืฆืื™ื ืื™ืชื” ืœื—ืฆืจ ื”ื™ื•:
05:15
"Be careful," "Watch out," or "No."
104
315220
3600
"ืชื–ื”ืจื™!", "ืชืฉืžืจื™ ืขืœ ืขืฆืžืš" ืื• "ืœื."
05:20
Now, my friends were not bad parents.
105
320740
2656
ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื™ ืœื ื”ื™ื• ื”ื•ืจื™ื ืจืขื™ื.
05:23
They were just doing what most parents do,
106
323420
2696
ื”ื ืคืฉื•ื˜ ืขืฉื• ืžื” ืฉืขื•ืฉื™ื ืจื•ื‘ ื”ื”ื•ืจื™ื,
05:26
which is cautioning their daughters much more than they caution their sons.
107
326140
4000
ืฉื–ื” ืœื”ื–ื”ื™ืจ ืืช ื”ื‘ื ื•ืช ืฉืœื”ืŸ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžืฉืžื–ื”ื™ืจื™ื ืืช ื”ื‘ื ื™ื ืฉืœื”ื.
05:31
There was a study involving a playground fire pole, ironically,
108
331260
4080
ื”ื™ื” ืžื—ืงืจ ืฉื›ืœืœ ืžืชืงืŸ ืฉืขืฉื•ืขื™ื ืฉืœ ืžื•ื˜ ื›ื‘ืื™ื, ืœืžืจื‘ื” ื”ืื™ืจื•ื ื™ื”,
05:36
in which researchers saw that little girls were very likely to be warned
109
336300
4096
ืฉื‘ื• ื—ื•ืงืจื™ื ื”ื‘ื—ื™ื ื• ืฉืžืื•ื“ ืกื‘ื™ืจ ืฉื™ืœื“ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช ื™ื•ื–ื”ืจื•
05:40
by both their moms and dads about the fire pole's risk,
110
340420
3696
ื’ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืืžื ื•ื’ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืื‘ื™ื”ื ืฉื”ืžืชืงืŸ ื”ื–ื” ืžืกื•ื›ืŸ
05:44
and if the little girls still wanted to play on the fire pole,
111
344140
3456
ื•ืื ื”ื™ืœื“ื•ืช ืขื“ื™ื™ืŸ ืจืฆื• ืœืฉื—ืง ื‘ืžืชืงืŸ,
05:47
a parent was very likely to assist her.
112
347620
2720
ืงืจื•ื‘ ืœื•ื•ื“ืื™ ืฉืื—ื“ ื”ื”ื•ืจื™ื ื™ืœื•ื•ื” ืื•ืชืŸ.
05:51
But the little boys?
113
351100
1280
ืื‘ืœ ืžื” ืœื’ื‘ื™ ื”ื‘ื ื™ื?
05:52
They were encouraged to play on the fire pole
114
352980
2776
ื”ื‘ื ื™ื ื“ื•ื•ืงื ืงื™ื‘ืœื• ืขื™ื“ื•ื“ ืœืฉื—ืง ื‘ืžืชืงืŸ
05:55
despite any trepidations that they might have,
115
355780
2936
ืขืœ ืืฃ ื—ืจื“ื•ืช ื›ืืœื• ื•ืื—ืจื•ืช ืฉืื•ืœื™ ื”ื™ื• ืœื”ื,
05:58
and often the parents offered guidance on how to use it on their own.
116
358740
5120
ื•ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื”ื”ื•ืจื™ื ื ืชื ื• ื”ื“ืจื›ื” ืื™ืš ื”ื™ืœื“ ื™ื•ื›ืœ ืœืฉื—ืง ื‘ืžืชืงืŸ ื‘ื›ื•ื—ื•ืช ืขืฆืžื•.
06:05
So what message does this send to both boys and girls?
117
365300
3960
ืื– ืื™ื–ื” ืžืกืจ ื–ื” ืžืขื‘ื™ืจ ืœื‘ื ื™ื ื•ืœื‘ื ื•ืช?
06:09
Well, that girls are fragile and more in need of help,
118
369740
3936
ื›ื›ืœ ื”ื ืจืื”, ืฉื‘ื ื•ืช ื”ืŸ ืฉื‘ื™ืจื•ืช, ืฉื”ืŸ ื–ืงื•ืงื•ืช ื™ื•ืชืจ ืœืกื™ื•ืข,
06:13
and that boys can and should master difficult tasks by themselves.
119
373700
4040
ื•ืฉื‘ื ื™ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ืืชื’ืจื™ื ืงืฉื™ื ื‘ื›ื•ื—ื•ืช ืขืฆืžื.
06:18
It says that girls should be fearful
120
378340
2736
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื‘ื ื•ืช ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืคื—ื“
06:21
and boys should be gutsy.
121
381100
2320
ื•ืฉื‘ื ื™ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืื–ื•ืจ ืื•ืžืฅ.
06:24
Now, the irony is that at this young age,
122
384980
2496
ื”ืื™ืจื•ื ื™ื” ื”ื™ื ืฉื“ื•ื•ืงื ื‘ื’ื™ืœ ื›ื–ื” ืฆืขื™ืจ,
06:27
girls and boys are actually very alike physically.
123
387500
2496
ื‘ื ื™ื ื•ื‘ื ื•ืช ื›ืžืขื˜ ื–ื”ื™ื ืžื‘ื—ื™ื ื” ืคื™ื–ื™ืช.
06:30
In fact, girls are often stronger until puberty,
124
390020
2656
ืœืžืขืฉื”, ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื‘ื ื•ืช ื”ืŸ ื“ื•ื•ืงื ื™ื•ืชืจ ื—ื–ืงื•ืช ืขื“ ื’ื™ืœ ื”ื”ืชื‘ื’ืจื•ืช, ื•ื™ื•ืชืจ ื‘ื•ื’ืจื•ืช.
06:32
and more mature.
125
392700
1240
06:34
And yet we adults act
126
394300
1976
ื•ืœืžืจื•ืช ื–ืืช, ืื ื—ื ื• ื”ืžื‘ื•ื’ืจื™ื ืžืชื ื”ื’ื™ื
06:36
as if girls are more fragile
127
396300
2336
ื›ืื™ืœื• ื™ืœื“ื•ืช ื”ืŸ ืฉื‘ื™ืจื•ืช,
06:38
and more in need of help,
128
398660
1936
ื–ืงื•ืงื•ืช ื™ื•ืชืจ ืœืขื–ืจื”,
06:40
and they can't handle as much.
129
400620
1680
ื•ืฉื”ืŸ ืœื ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ืจื‘ื”.
06:42
This is the message that we absorb as kids,
130
402980
2576
ื–ื” ื”ืžืกืจ ืฉืื ื—ื ื• ืกื•ืคื’ื™ื ื‘ืชื•ืจ ื™ืœื“ื™ื,
06:45
and this is the message that fully permeates as we grow up.
131
405580
3696
ื•ื–ื” ื”ืžืกืจ ืฉื“ื‘ืง ื‘ื ื• ื›ืฉืื ื• ืžืชื‘ื’ืจื™ื.
06:49
We women believe it, men believe it,
132
409300
2456
ืื ื• ื”ื ืฉื™ื ืžืืžื™ื ื•ืช ื‘ื–ื”, ื’ื‘ืจื™ื ืžืืžื™ื ื™ื ื‘ื–ื”,
06:51
and guess what?
133
411780
1536
ื•ื ื—ืฉื• ืžื”?
06:53
As we become parents, we pass it on to our children,
134
413340
3336
ื›ืฉืื ื—ื ื• ื”ื•ืคื›ื™ื ืœื”ื•ืจื™ื, ืื ื—ื ื• ืžืขื‘ื™ืจื™ื ืืช ื–ื” ืœื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื•,
06:56
and so it goes.
135
416700
1320
ื•ื”ืžืขื’ืœ ืžืžืฉื™ืš.
06:58
Well, so now I had my answer.
136
418540
2496
ืื– ืขื›ืฉื™ื• ืงื™ื‘ืœืชื™ ืืช ื”ืชืฉื•ื‘ื” ืฉื—ื™ืคืฉืชื™.
07:01
This is why women, even firewomen,
137
421060
2576
ื–ื• ื”ืกื™ื‘ื” ืฉืžืฆืคื™ื ืฉื ืฉื™ื, ืืคื™ืœื• ืœื•ื—ืžื•ืช ืืฉ,
07:03
were expected to be scared.
138
423660
2096
ื™ืคื—ื“ื•.
07:05
This is why women often are scared.
139
425780
3080
ื•ื–ื• ื”ืกื™ื‘ื” ืฉื ืฉื™ื ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื‘ืืžืช ืžืคื—ื“ื•ืช.
07:09
Now, I know some of you won't believe me when I tell you this,
140
429740
3136
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉื—ืœืงื›ื ืœื ืชืืžื™ื ื• ื›ืฉืืกืคืจ ืืช ื–ื”,
07:12
but I am not against fear.
141
432900
2480
ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ื ื’ื“ ืคื—ื“.
07:16
I know it's an important emotion, and it's there to keep us safe.
142
436020
3816
ืื ื™ ืžื›ื™ืจื” ื‘ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ืฉืœื• ื›ืจื’ืฉ, ื•ื”ื•ื ืฉื ื›ื“ื™ ืœืฉืžื•ืจ ืขืœื™ื ื•.
07:19
But the problem is when fear is the primary reaction
143
439860
3176
ืื‘ืœ ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉืคื—ื“ ื”ื•ื ื”ืชื’ื•ื‘ื” ื”ืขื™ืงืจื™ืช
07:23
that we teach and encourage in girls
144
443060
2336
ืฉืื ื—ื ื• ืžืœืžื“ื™ื ื•ืžืขื•ื“ื“ื™ื ื‘ื™ืœื“ื•ืช
07:25
whenever they face something outside their comfort zone.
145
445420
2640
ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉื”ืŸ ืžืชืžื•ื“ื“ื•ืช ืขื ืžืฉื”ื• ืฉืžื—ื•ืฅ ืœืื–ื•ืจ ื”ื ื•ื—ื•ืช ืฉืœื”ืŸ.
07:29
So I was a paraglider pilot for many years --
146
449580
2640
ืื–, ื”ื™ื™ืชื™ ืฆื ื—ื ื™ืช ืจื—ื™ืคื” ื‘ืžืฉืš ืฉื ื™ื ืจื‘ื•ืช --
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
07:33
(Applause)
147
453620
1896
07:35
and a paraglider is a parachute-like wing,
148
455540
2416
ื•ืžืฆื ื— ืจื—ื™ืคื” ื”ื•ื ืกื•ื’ ืฉืœ ื›ื ืฃ ืฉืขืฉื•ื™ื” ืžืžืฆื ื—,
07:37
and it does fly very well,
149
457980
3736
ื•ื”ื•ื ื“ื•ื•ืงื ืขืฃ ื“ื™ ื˜ื•ื‘,
07:41
but to many people I realize it looks just like a bedsheet
150
461740
2896
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžื‘ื™ื ื” ืฉืœื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื–ื” ื ืจืื” ื™ื•ืชืจ ื›ืžื• ืกื“ื™ืŸ
07:44
with strings attached.
151
464660
1496
ืขื ื›ืžื” ื—ื•ื˜ื™ื ืฉืงืฉื•ืจื™ื ืืœื™ื•.
07:46
(Laughter)
152
466180
1176
(ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง)
07:47
And I spent a lot of time on mountaintops
153
467380
2456
ื•ื‘ื™ืœื™ืชื™ ื”ืจื‘ื” ืžืื•ื“ ื–ืžืŸ ืขืœ ื›ื™ืคื•ืช ื”ืจื™ื
07:49
inflating this bedsheet,
154
469860
1576
ื‘ื ื™ืคื•ื— ืฉืœ ื”ืกื“ื™ืŸ ื”ื–ื”,
07:51
running off and flying.
155
471460
1680
ื•ื‘ืจื™ืฆื” ืœืชืขื•ืคื”.
07:54
And I know what you're thinking.
156
474380
1576
ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืžื” ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื.
07:55
You're like, Caroline, a little fear would make sense here.
157
475980
3280
ืืชื ื›ื–ื”: "ืงืจื•ืœื™ืŸ, ืงืฆืช ืคื—ื“ ื™ื”ื™ื” ื”ื’ื™ื•ื ื™ ืคื”".
08:00
And you're right, it does.
158
480620
1856
ื•ืืชื ืฆื•ื“ืงื™ื, ื–ื” ื”ื’ื™ื•ื ื™.
08:02
I assure you, I did feel fear.
159
482500
2496
ื•ืื ื™ ืžื‘ื˜ื™ื—ื” ืœื›ื ืฉืคื—ื“ืชื™.
08:05
But on that mountaintop,
160
485020
1256
ืื‘ืœ ืขืœ ื›ื™ืคืช ื”ื”ืจ ื”ื–ื•,
08:06
waiting for the wind to come in just right,
161
486300
2056
ื‘ื”ืžืชื ื” ืœืจื•ื— ืฉืชื’ื™ืข ื‘ื“ื™ื•ืง ื‘ืฆื•ืจื” ื”ื ื›ื•ื ื”,
08:08
I felt so many other things, too:
162
488380
2216
ื”ืจื’ืฉืชื™ ืขื•ื“ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื“ื‘ืจื™ื.
08:10
exhilaration, confidence.
163
490620
2280
ื”ืชืจื’ืฉื•ืช, ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืขืฆืžื™.
08:13
I knew I was a good pilot.
164
493820
1776
ื™ื“ืขืชื™ ืฉืื ื™ ืฆื ื—ื ื™ืช ื˜ื•ื‘ื”.
08:15
I knew the conditions were good, or I wouldn't be there.
165
495620
3016
ื™ื“ืขืชื™ ืฉื”ืชื ืื™ื ื”ื™ื• ื˜ื•ื‘ื™ื, ืื• ืฉืื ื™ ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืฉื.
08:18
I knew how great it was going to be a thousand feet in the air.
166
498660
3536
ื™ื“ืขืชื™ ืฉื–ื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ื•ืช ืžื“ื”ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืืœืคื™ ืžื˜ืจื™ื ื‘ืื•ื•ื™ืจ.
08:22
So yes, fear was there,
167
502220
2616
ืื– ื›ืŸ, ื”ืคื—ื“ ื”ื™ื” ืฉื,
08:24
but I would take a good hard look at it,
168
504860
2176
ืื‘ืœ ืื ื™ ื”ื‘ื˜ืชื™ ื‘ื• ืืจื•ื›ื•ืช,
08:27
assess just how relevant it was
169
507060
2656
ื”ืขืจื›ืชื™ ื›ืžื” ื”ื•ื ื‘ืืžืช ืจืœื•ื•ื ื˜ื™
08:29
and then put it where it belonged,
170
509740
2336
ื•ืื– ืฉืžืชื™ ืื•ืชื• ื‘ืžืงื•ืžื•,
08:32
which was more often than not
171
512100
1416
ืฉืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืžืจื—ื•ืงื•ืช
08:33
behind my exhilaration, my anticipation
172
513540
3976
ื”ื™ื” ืžืื—ื•ืจื™ ื”ื”ืชืจื’ืฉื•ืช, ื”ืฆื™ืคื™ื™ื”
08:37
and my confidence.
173
517540
1200
ื•ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื”ืขืฆืžื™ ืฉืœื™.
08:39
So I'm not against fear.
174
519220
2016
ืื– ืื ื™ ืœื ื ื’ื“ ืคื—ื“.
08:41
I'm just pro-bravery.
175
521260
2520
ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ื‘ืขื“ ืื•ืžืฅ.
08:46
Now, I'm not saying your girls must be firefighters
176
526340
3216
ืื ื™ ืœื ืื•ืžืจืช ืฉื”ื‘ื ื•ืช ืฉืœื›ื ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืœื•ื—ืžื•ืช ืืฉ
08:49
or that they should be paragliders,
177
529580
2216
ืื• ืฉื”ืŸ ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืขืกื•ืง ื‘ืžืฆื ื—ื™ ืจื—ื™ืคื”,
08:51
but I am saying that we are raising our girls to be timid, even helpless,
178
531820
4760
ืื ื™ ื›ืŸ ืื•ืžืจืช ืฉืื ื—ื ื• ืžื’ื“ืœื™ื ืืช ื”ื‘ื ื•ืช ืฉืœื ื• ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื™ื™ืฉื ื™ื•ืช ื•ืืคื™ืœื• ื—ืกืจื•ืช ืื•ื ื™ื,
08:57
and it begins when we caution them against physical risk.
179
537420
3616
ื•ื–ื” ืžืชื—ื™ืœ ื‘ื–ื” ืฉืื ื—ื ื• ืžื–ื”ื™ืจื™ื ืื•ืชืŸ ืžืคื ื™ ืกื›ื ื•ืช ืคื™ื–ื™ื•ืช.
09:01
The fear we learn and the experiences we don't
180
541060
2616
ื”ืคื—ื“ ืฉืื ื• ืœื•ืžื“ื•ืช ื•ื”ื”ืชื ืกื•ื™ื•ืช ืฉืื ื—ื ื• ืœื
09:03
stay with us as we become women
181
543700
1816
ื ืฉืืจื™ื ืื™ืชื ื• ื›ืฉืื ื• ื”ื•ืคื›ื•ืช ืœื ืฉื™ื
09:05
and morphs into all those things that we face and try to shed:
182
545540
4256
ื•ื–ื” ืžืฉืชื ื” ืœื›ืœ ืื•ืชื ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื• ืžืชืžื•ื“ื“ื•ืช ืื™ืชืŸ ื•ืžื ืกื•ืช ืœื”ื™ืคื˜ืจ ืžื”ื:
09:09
our hesitation in speaking out,
183
549820
2296
ื”ื”ื™ืกื•ืก ืฉืœื ื• ืœื•ืžืจ ืืช ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ื—ื•ืฉื‘ื•ืช,
09:12
our deference so that we can be liked
184
552140
2656
ื”ื›ื ื™ืขื” ืฉืื ื• ืžืฆื™ื’ื•ืช ื›ื“ื™ ืฉื™ืื”ื‘ื• ืื•ืชื ื•
09:14
and our lack of confidence in our own decisions.
185
554820
2720
ื•ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื”ืขืฆืžื™ ื”ื ืžื•ืš ื‘ื”ื—ืœื˜ื•ืช ืฉืœื ื•.
09:18
So how do we become brave?
186
558780
2320
ืื– ืื™ืš ืื ื—ื ื• ื”ื•ืคื›ื•ืช ืœืืžื™ืฆื•ืช?
09:22
Well, here's the good news.
187
562260
1776
ื˜ื•ื‘, ืืœื• ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช.
09:24
Bravery is learned,
188
564060
1976
ืื•ืžืฅ ื–ื• ืชื›ื•ื ื” ื ืจื›ืฉืช,
09:26
and like anything learned,
189
566060
1416
ื•ื›ืžื• ื›ืœ ืชื›ื•ื ื” ื ืจื›ืฉืช
09:27
it just needs to be practiced.
190
567500
1840
ืคืฉื•ื˜ ืฆืจื™ืš ืœืืžืŸ ืื•ืชื”.
09:29
So first,
191
569860
1576
ืื– ื“ื‘ืจ ืจืืฉื•ืŸ,
09:31
we have to take a deep breath
192
571460
1696
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืงื—ืช ื ืฉื™ืžื” ืขืžื•ืงื”
09:33
and encourage our girls
193
573180
2056
ื•ืœืขื•ื“ื“ ืืช ื”ื™ืœื“ื•ืช ืฉืœื ื•
09:35
to skateboard, climb trees
194
575260
2696
ืœื’ืœื•ืฉ ื‘ืกืงื™ื™ื˜ื‘ื•ืจื“, ืœื˜ืคืก ืขืœ ืขืฆื™ื
09:37
and clamber around on that playground fire pole.
195
577980
2560
ื•ืœื˜ืคืก ืขืœ ืžื•ื˜ ื”ื›ื‘ืื™ื ื‘ื’ืŸ ื”ืฉืขืฉื•ืขื™ื.
09:41
This is what my own mother did.
196
581300
2176
ื–ื” ืžื” ืฉืืžื ืฉืœื™ ืขืฉืชื”.
09:43
She didn't know it then,
197
583500
1776
ื”ื™ื ืœื ื™ื“ืขื” ืืช ื–ื” ืื–,
09:45
but researchers have a name for this.
198
585300
2296
ืื‘ืœ ืœื—ื•ืงืจื™ื ื“ื•ื•ืงื ื™ืฉ ืฉื ืœื–ื”.
09:47
They call it risky play,
199
587620
2096
ื”ื ืงื•ืจืื™ื ืœื–ื” "ืžืฉื—ืง ืžืกื•ื›ืŸ",
09:49
and studies show that risky play is really important for kids, all kids,
200
589740
4456
ื•ืžื—ืงืจื™ื ืžืจืื™ื ืฉืžืฉื—ืง ืžืกื•ื›ืŸ ื”ื•ื ืžืžืฉ ื—ืฉื•ื‘ ืœื™ืœื“ื™ื, ืœื›ืœ ื”ื™ืœื“ื™ื,
09:54
because it teaches hazard assessment,
201
594220
2576
ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื” ืžืœืžื“ ืื•ืชื ืœื”ืขืจื™ืš ืกื›ื ื•ืช,
09:56
it teaches delayed gratification,
202
596820
2176
ื–ื” ืžืœืžื“ ืื•ืชื ืœื“ื—ื•ืช ืกื™ืคื•ืงื™ื,
09:59
it teaches resilience,
203
599020
1776
ื–ื” ืžืœืžื“ ืื•ืชื ืื™ืชื ื•ืช,
10:00
it teaches confidence.
204
600820
1320
ื–ื” ืžืœืžื“ ืื•ืชื ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืขืฆืžื™,
10:02
In other words,
205
602900
1456
ื‘ืžื™ืœื™ื ืื—ืจื•ืช,
10:04
when kids get outside and practice bravery,
206
604380
3296
ื›ืฉื™ืœื“ื™ื ื™ื•ืฆืื™ื ืœื—ืฆืจ ื•ืžืชืืžื ื™ื ื‘ืœื”ื™ื•ืช ืืžื™ืฆื™ื,
10:07
they learn valuable life lessons.
207
607700
3160
ื”ื ืœื•ืžื“ื™ื ืœืงื—ื™ื ืžืื•ื“ ื—ืฉื•ื‘ื™ื ืœื—ื™ื™ื.
10:12
Second, we have to stop cautioning our girls willy-nilly.
208
612420
4736
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืฉื ื™ ืฉืื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ื”ื•ื ืœื”ืคืกื™ืง ืœื”ื–ื”ื™ืจ ืืช ื‘ื ื•ืชื™ื ื• ื‘ื™ืŸ ืื ื”ืŸ ืจื•ืฆื•ืช ืื• ืœื.
10:17
So notice next time you say,
209
617180
2416
ืื– ืฉื™ืžื• ืœื‘ ื‘ืคืขื ื”ื‘ืื” ืฉืืชื ืื•ืžืจื™ื,
10:19
"Watch out, you're going to get hurt,"
210
619620
1856
"ื–ื”ื™ืจื•ืช, ืืช ืชืคื’ืขื™"
10:21
or, "Don't do that, it's dangerous."
211
621500
2080
ืื• "ืืœ ืชืขืฉื™ ืืช ื–ื”, ื–ื” ืžืกื•ื›ืŸ."
10:24
And remember that often what you're really telling her
212
624300
3576
ื•ืชื–ื›ืจื• ืฉืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืžื” ืฉืืชื ื‘ืขืฆื ืื•ืžืจื™ื ืœื”
10:27
is that she shouldn't be pushing herself,
213
627900
2416
ื–ื” ืฉื”ื™ื ืœื ืฆืจื™ื›ื” ืœื“ื—ื•ืง ื‘ืขืฆืžื”,
10:30
that she's really not good enough,
214
630340
2176
ืฉื”ื™ื ื‘ืขืฆื ืœื ื˜ื•ื‘ื” ืžืกืคื™ืง,
10:32
that she should be afraid.
215
632540
1800
ืฉื”ื™ื ืฆืจื™ื›ื” ืœืคื—ื“.
10:36
Third,
216
636140
1200
ื“ื‘ืจ ืฉืœื™ืฉื™,
10:37
we women have to start practicing bravery, too.
217
637900
3000
ืื ื• ื”ื ืฉื™ื ื—ื™ื™ื‘ื•ืช ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื”ืชืืžืŸ ื‘ืื•ืžืฅ ื’ื.
10:41
We cannot teach our girls until we teach ourselves.
218
641700
3160
ืื ื—ื ื• ืœื ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœืœืžื“ ืืช ื”ื™ืœื“ื•ืช ืฉืœื ื• ืขื“ ืฉืœื ื ืœืžื“ ืืช ืขืฆืžื™ื ื•.
10:45
So here's another thing:
219
645780
1896
ืื– ื”ื ื” ืขื•ื“ ืžืฉื”ื•:
10:47
fear and exhilaration
220
647700
3096
ืคื—ื“ ื•ื”ืชืจื’ืฉื•ืช ืžืฉืžื—ื”,
10:50
feel very similar --
221
650820
1760
ืžืจื’ื™ืฉื™ื ื“ื™ ื“ื•ืžื™ื --
10:53
the shaky hands, the heightened heart rate,
222
653580
2576
ื”ื™ื“ื™ื™ื ืจื•ืขื“ื•ืช, ืคืขื™ืžื•ืช ืœื‘ ืžื•ืืฆื•ืช,
10:56
the nervous tension,
223
656180
1376
ื”ืžืชื™ื—ื•ืช ื”ื“ืจื•ื›ื”,
10:57
and I'm betting that for many of you
224
657580
1736
ื•ืื ื™ ืžืชืขืจื‘ืช ืฉืจื‘ื™ื ืžื›ื
10:59
the last time you thought you were scared out of your wits,
225
659340
2816
ื‘ืคืขื ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉื—ืฉื‘ืชื ืฉืืชื ืžืžืฉ ืžืคื—ื“ื™ื ืžืžืฉื”ื•
11:02
you may have been feeling mostly exhilaration,
226
662180
2936
ื›ื ืจืื” ืฉื‘ื›ืœืœ ื”ืจื’ืฉืชื ื”ืชืจื’ืฉื•ืช,
11:05
and now you've missed an opportunity.
227
665140
1960
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื›ื‘ืจ ืคื™ืกืคืกืชื ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช.
11:07
So practice.
228
667540
1200
ืื– ืชืชืืžื ื•.
11:09
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy,
229
669380
2976
ื•ืขืœ ืืฃ ืฉื‘ื ื•ืช ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืฆืืช ื”ื—ื•ืฆื” ื›ื“ื™ ืœืœืžื•ื“ ืœื”ื™ื•ืช ืืžื™ืฆื•ืช,
11:12
I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees,
230
672380
6096
ืื ื™ ืžื‘ื™ื ื” ืฉืžื‘ื•ื’ืจื™ื ืœื ื›ืœ ื›ืš ืจื•ืฆื™ื ืœืขืœื•ืช ืขืœ ืจื›ื™ื ื•ืข ืื• ืœื˜ืคืก ืขืœ ืขืฆื™ื,
11:18
so we all should be practicing
231
678500
3456
ืื– ื›ื•ืœื ื• ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœื”ืชืืžืŸ
11:21
at home, in the office
232
681980
2216
ื‘ื‘ื™ืช, ื‘ืžืฉืจื“,
11:24
and even right here getting up the guts
233
684220
2096
ื•ืืคื™ืœื• ืžืžืฉ ื›ืืŸ ืœืื–ื•ืจ ืื•ืžืฅ
11:26
to talk to someone that you really admire.
234
686340
2360
ืœื“ื‘ืจ ืขื ืžื™ืฉื”ื• ืฉืืช ืžืžืฉ ืžืขืจื™ืฆื”.
11:30
Finally, when your girl is, let's say,
235
690180
4016
ื•ืœื‘ืกื•ืฃ, ื›ืฉื”ื‘ืช ืฉืœืš ื ื ื™ื—,
11:34
on her bike on the top of the steep hill
236
694220
2096
ืชืจื›ื‘ ืขืœ ื”ืื•ืคื ื™ื™ื ืฉืœื” ื‘ืจืืฉ ื’ื‘ืขื” ืชืœื•ืœื”,
11:36
that she insists she's too scared to go down,
237
696340
3416
ืฉื”ื™ื ืžืชืขืงืฉืช ืฉื”ื™ื ืžืคื—ื“ืช ืžื“ื™ ืœืจื“ืช,
11:39
guide her to access her bravery.
238
699780
2120
ืชื ื—ื• ืื•ืชื” ืœื”ื™ื•ืช ืืžื™ืฆื”.
11:42
Ultimately, maybe that hill really is too steep,
239
702540
4256
ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ืื•ืœื™ ื”ื’ื‘ืขื” ื”ื–ื• ื‘ืืžืช ืชืœื•ืœื”,
11:46
but she'll come to that conclusion through courage, not fear.
240
706820
3920
ืื‘ืœ ื”ื™ื ืชื’ื™ืข ืœืžืกืงื ื” ื”ื–ื• ื“ืจืš ืื•ืžืฅ, ื•ืœื ื“ืจืš ืคื—ื“.
11:51
Because this is not about the steep hill in front of her.
241
711740
3896
ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื” ืœื ืงืฉื•ืจ ืœื’ื‘ืขื” ื”ืชืœื•ืœื” ื”ื–ื• ืฉืœืคื ื™ื”,
11:55
This is about the life ahead of her
242
715660
1880
ื–ื” ืงืฉื•ืจ ืœื—ื™ื™ื ืฉืœืคื ื™ื”
11:58
and that she has the tools
243
718220
1776
ื•ืฉื™ืฉ ืœื” ืืช ื”ื›ืœื™ื
12:00
to handle and assess
244
720020
2096
ืœื”ืขืจื™ืš ื•ืœื”ืชืžื•ื“ื“
12:02
all the dangers that we cannot protect her from,
245
722140
3256
ืขื ื”ืกื›ื ื•ืช ืฉืื ื• ืœื ื ื•ื›ืœ ืœื”ื’ืŸ ืขืœื™ื” ืžืคื ื™ื”ืŸ,
12:05
all the challenges that we won't be there to guide her through,
246
725420
3880
ืขื ื›ืœ ื”ืืชื’ืจื™ื ืฉืื ื• ืœื ื ื”ื™ื” ืฉื ื›ื“ื™ ืœื”ื“ืจื™ืš ืื•ืชื” ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืื™ืชื,
12:09
everything that our girls here
247
729980
2456
ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืฉื”ื‘ื ื•ืช ืฉืœื ื• ื›ืืŸ
12:12
and around the world
248
732460
1376
ื•ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืขื•ืœื
12:13
face in their future.
249
733860
1800
ื™ืชืžื•ื“ื“ื• ืื™ืชื• ื‘ืขืชื™ื“.
12:18
So by the way,
250
738020
1240
ื•ื“ืจืš ืื’ื‘,
12:20
the world record for crawling today --
251
740220
2776
ืฉื™ื ื”ืขื•ืœื ื‘ื–ื—ื™ืœื” ื›ื™ื•ื --
12:23
(Laughter)
252
743020
2376
(ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง)
12:25
is 35.18 miles,
253
745420
3040
ืขื•ืžื“ ืขืœ 56.6 ืงื™ืœื•ืžื˜ืจ,
12:30
and I would really love to see a girl go break that.
254
750340
3456
ื•ืžืžืฉ ื”ื™ื™ืชื™ ืฉืžื—ื” ืœืจืื•ืช ื™ืœื“ื” ืฉืชื ืกื” ืœืฉื‘ื•ืจ ืืช ื”ืฉื™ื ื”ื–ื”.
12:33
(Applause)
255
753820
6356
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7