To raise brave girls, encourage adventure | Caroline Paul

166,307 views ・ 2017-03-28

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Yeonsoo Kwon κ²€ν† : JY Kang
00:12
When I was a kid, I was obsessed with the Guinness Book of World Records,
0
12580
4536
μ €λŠ” 어릴 적에 κΈ°λ„€μŠ€λΆμ„ 즐겨 읽곀 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:17
and I really wanted to set a world record myself.
1
17140
3456
κ·ΈλŸ¬λ‹€ μ œκ°€ 직접 세계 기둝을 μ„Έμš°κ³  μ‹Άλ‹€λŠ” 생각이 λ“€μ—ˆμ£ .
00:20
But there was just one small problem:
2
20620
2696
그런데 μž‘μ€ λ¬Έμ œκ°€ ν•˜λ‚˜ μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
00:23
I had absolutely no talent.
3
23340
2160
μ €λŠ” μž˜ν•˜λŠ” 게 ν•˜λ‚˜λ„ μ—†μ—ˆκ±°λ“ μš”.
00:26
So I decided to set a world record in something
4
26340
3416
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 세계기둝을 μ„Έμš°λ €λ©΄
00:29
that demanded absolutely no skill at all.
5
29780
2880
뭐든 기술이 없어도 λ˜λŠ” λΆ„μ•Όλ₯Ό λ…Έλ €μ•Όκ² λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ£ .
00:33
I decided to set a world record
6
33660
2736
κ·Έλž˜μ„œ κ²°μ‹¬ν•œ 세계기둝 μ’…λͺ©μ€ λ°”λ‘œ..
00:36
in crawling.
7
36420
1200
'κΈ°μ–΄ λ‹€λ‹ˆκΈ°' μ˜€μ–΄μš”.
00:39
(Laughter)
8
39500
2976
(μ›ƒμŒ)
00:42
Now, the record at the time was 12 and a half miles,
9
42500
3520
λ‹Ήμ‹œ 세계기둝은 20.1 kmμ˜€λŠ”λ°μš”.
00:47
and for some reason, this seemed totally manageable.
10
47660
3176
왠지 κ·Έ 기둝은 κΉ° 수 μžˆμ„ 것 κ°™μ•˜μ£ .
00:50
(Laughter)
11
50860
2160
(μ›ƒμŒ)
00:54
I recruited my friend Anne,
12
54460
1496
μ €λŠ” 제 친ꡬ 앀을 λŒμ–΄λ“€μ—¬ ν•¨κ»˜ ν•˜κΈ°λ‘œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:55
and together we decided, we didn't even need to train.
13
55980
3576
ν›ˆλ ¨ν•  ν•„μš”λ„ μ—†μ—ˆμ£ .
00:59
(Laughter)
14
59580
3256
(μ›ƒμŒ)
01:02
And on the day of our record attempt,
15
62860
1816
기둝에 λ„μ „ν•˜λŠ” 날이 되자
01:04
we put furniture pads on the outside of our good luck jeans
16
64700
3656
우리 ν–‰μš΄μ˜ 청바지λ₯Ό μž…κ³ , 겉에 가ꡬ 보호용 νŒ¨λ“œλ₯Ό λΆ™μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:08
and we set off,
17
68380
1400
그리고 도전을 μ‹œμž‘ν–ˆμ£ .
01:10
and right away, we were in trouble,
18
70540
3056
그런데 μ‹œμž‘ν•˜μžλ§ˆμž λ¬Έμ œκ°€ μƒκ²Όμ–΄μš”.
01:13
because the denim was against our skin
19
73620
2096
청바지가 피뢀에 λ°”λ‘œ λ‹Ώμ•„μ„œ 무릎이 κΉŒμ§€κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:15
and it began to chafe,
20
75740
1575
01:17
and soon our knees were being chewed up.
21
77339
2641
μ–Όλ§ˆ μ•ˆ λΌμ„œ 무릎이 엉망이 λ˜μ—ˆμ£ .
01:20
Hours in,
22
80740
1200
λͺ‡ μ‹œκ°„μ―€ μ§€λ‚˜μž
01:22
it began to rain.
23
82980
1200
λΉ„κ°€ 내리기 μ‹œμž‘ν–ˆμ–΄μš”.
01:25
Then, Anne dropped out.
24
85340
2440
앀은 도쀑에 ν¬κΈ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
Then, it got dark.
25
89220
1960
그리고 μ–΄λ‘μ›Œμ§€κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμ–΄μš”.
01:32
Now, by now, my knees were bleeding through my jeans,
26
92500
2816
λ¬΄λ¦Žμ—μ„œ ν”Όκ°€ λ‚˜μ„œ μ²­λ°”μ§€κΉŒμ§€ 배어났고
01:35
and I was hallucinating from the cold
27
95340
2216
μ €λŠ” μΆ”μœ„μ™€ 고톡, 반볡된 λ™μž‘ λ•Œλ¬Έμ—
01:37
and the pain and the monotony.
28
97580
2696
ν™˜κ°μ„ 느끼기 μ‹œμž‘ν–ˆμ–΄μš”.
01:40
And to give you an idea of the suffer-fest that I was undergoing,
29
100300
3520
κ·Έλ•Œ 고톡이 μ–΄λŠ μ •λ„μ˜€λƒλ©΄ 말이죠.
01:44
the first lap around the high school track took 10 minutes.
30
104940
4120
학ꡐ νŠΈλž™μ„ 처음 돌 λ•ŒλŠ” 10λΆ„ 정도 κ±Έλ ΈλŠ”λ°
01:49
The last lap took almost 30.
31
109700
2800
λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ 돌 λ•ŒλŠ” 30λΆ„ 정도 κ±Έλ Έμ–΄μš”.
01:53
After 12 hours of crawling,
32
113820
4416
κ·Έλ ‡κ²Œ 12μ‹œκ°„μ„ κΈ°μ–΄λ‹€λ‹Œ 후에
01:58
I stopped,
33
118260
1336
도전을 λ©ˆμ·„μ–΄μš”.
01:59
and I had gone eight and a half miles.
34
119620
2880
13.6 km 정도 κΈ°μ—ˆλ”κ΅°μš”.
02:03
So I was short of the 12-and-a-half-mile record.
35
123700
3656
20.1 km의 기둝을 λ„˜μ§€λŠ” λͺ»ν–ˆμ£ .
02:07
Now, for many years, I thought this was a story of abject failure,
36
127380
4536
λͺ‡ λ…„ λ™μ•ˆ, μ €λŠ” 그것을 λΉ„μ°Έν•œ μ‹€νŒ¨λ‹΄μ΄λΌ μ—¬κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:11
but today I see it differently,
37
131940
2496
ν•˜μ§€λ§Œ μ΄μ œλŠ” μ‹œκ°μ΄ λ‹¬λΌμ‘Œμ–΄μš”.
02:14
because when I was attempting the world record,
38
134460
2856
μ΄μœ λŠ” μ œκ°€ 세계기둝에 λ„μ „ν•˜λ©° μ„Έ 가지 일을 ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
02:17
I was doing three things.
39
137340
1496
02:18
I was getting outside my comfort zone,
40
138860
2336
μ €λŠ” 제 ν•œκ³„λ₯Ό λ„˜μ–΄ λ„μ „ν–ˆκ³ 
02:21
I was calling upon my resilience,
41
141220
2256
μ €μ˜ 강인함을 μ•Œμ•˜κ³ 
02:23
and I was finding confidence in myself
42
143500
2736
제 μžμ‹ κ³Ό 슀슀둜의 결정에 λŒ€ν•΄ μžμ‹ κ°μ„ κ°–κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:26
and my own decisions.
43
146260
1400
02:28
I didn't know it then,
44
148260
1256
κ·Έ λ‹Ήμ‹œμ—λŠ” λͺ°λžμ§€λ§Œ
02:29
but those are not the attributes of failure.
45
149540
2920
그것듀은 μ‹€νŒ¨μ˜ 속성이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
02:33
Those are the attributes of bravery.
46
153300
2600
였히렀 용기의 속성이죠.
02:37
Now, in 1989, at the age of 26,
47
157100
2576
1989λ…„, 26μ‚΄μ΄μ—ˆμ„ λ•ŒλŠ”
02:39
I became a San Francisco firefighter,
48
159700
2240
μ €λŠ” μƒŒν”„λž€μ‹œμŠ€μ½”μ‹œμ˜ μ†Œλ°©κ΄€μ΄ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
and I was the 15th woman in a department of 1,500 men.
49
162620
4176
1500λͺ…μ˜ 남성듀 ν‹ˆμ—μ„œ μ €λŠ” 15번째 μ—¬μ„± μ†Œλ°©κ΄€μ΄μ—ˆμ£ .
02:46
(Applause)
50
166820
3760
(λ°•μˆ˜)
02:53
And as you can imagine, when I arrived
51
173060
1856
μ˜ˆμƒν•˜μ…¨κ² μ§€λ§Œ, μ œκ°€ 그곳에 갔을 λ•Œ
02:54
there were many doubts about whether we could do the job.
52
174940
2696
우리 여성이 κ·Έ 일을 ν•  수 μžˆμ„μ§€ λ‹€λ“€ μ˜μ‹¬μŠ€λŸ¬μ›Œ ν–ˆμ£ .
02:57
So even though I was a 5'10", 150-pound collegiate rower,
53
177660
5336
μ €λŠ” 70kgκΈ‰ λŒ€ν•™μƒ μ‘°μ •κ²½κΈ°μ—μ„œ 5λΆ„ 10초의 기둝을 μ„Έμš΄ μ„ μˆ˜μ˜€κ³ 
03:03
and someone who could endure 12 hours of searing knee pain --
54
183020
4376
무릎의 고톡을 12μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ κ²¬λŽŒλ‚Έ μ‚¬λžŒμž„μ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  --
03:07
(Laughter)
55
187420
1616
(μ›ƒμŒ)
03:09
I knew I still had to prove my strength and fitness.
56
189060
3016
μ—¬μ „νžˆ 제 힘과 체λ ₯을 증λͺ…ν•΄ 보여야 ν•œλ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:12
So one day a call came in for a fire,
57
192100
1816
ν•˜λ£¨λŠ” ν™”μž¬μ‹ κ³  μ „ν™”λ₯Ό λ°›μ•˜λŠ”λ°
03:13
and sure enough, when my engine group pulled up,
58
193940
2239
λ‹Ήμ—°νžˆ, 우리 μ†Œλ°©μ°¨λ“€μ΄ λ„μ°©ν–ˆμ„ λ•ŒλŠ”
03:16
there was black smoke billowing from a building off an alleyway.
59
196203
4033
골λͺ© λ’€νŽΈ κ±΄λ¬Όμ—μ„œ 검은 μ—°κΈ°κ°€ μΉ˜μ†Ÿκ³  μžˆμ—ˆμ£ .
03:20
And I was with a big guy named Skip,
60
200260
2216
μ €λŠ” μŠ€ν‚΅μ΄λΌλŠ” μ΄λ¦„μ˜ 건μž₯ν•œ 남성 λŒ€μ›κ³Ό ν•¨κ»˜ μžˆμ—ˆλŠ”λ°
03:22
and he was on the nozzle, and I was right behind,
61
202500
2736
κ·Έκ°€ λ°©ν™”μˆ˜ λΆ„μΆœκ΅¬λ₯Ό μž‘μ•˜κ³  μ €λŠ” λ°”λ‘œ κ·Έ 뒀에 μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
03:25
and it was a typical sort of fire.
62
205260
1816
보톡 μΌμ–΄λ‚˜λŠ” ν˜•νƒœμ˜ ν™”μž¬μ˜€μ£ .
03:27
It was smoky, it was hot,
63
207100
2880
μ—°κΈ°κ°€ λ‚˜κ³ , λœ¨κ±°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:30
and all of a sudden,
64
210500
1696
그런데 κ°‘μžκΈ°
03:32
there was an explosion,
65
212220
1776
폭발이 μΌμ–΄λ‚¬μ–΄μš”.
03:34
and Skip and I were blown backwards,
66
214020
2176
μŠ€ν‚΅κ³Ό μ €λŠ” λ’€λ‘œ 밀렀났고
03:36
my mask was knocked sideways,
67
216220
2136
제 λ§ˆμŠ€ν¬λŠ” μ˜†μœΌλ‘œ ν‹€μ–΄μ‘Œμ£ .
03:38
and there was this moment of confusion.
68
218380
2256
μž μ‹œ 정신이 λ©ν•œ μ±„λ‘œ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:40
And then I picked myself up,
69
220660
3416
그리고 μ €λŠ” λ‹€μ‹œ 정신을 차리고
03:44
I groped for the nozzle,
70
224100
1816
λ°©ν™”μˆ˜ 노즐을 더듬어 μ°Ύμ•„μ„œ
03:45
and I did what a firefighter was supposed to do:
71
225940
2496
μ†Œλ°©κ΄€μ΄ ν•΄μ•Ό ν•  일을 ν–ˆμ£ .
03:48
I lunged forward,
72
228460
1736
닀리λ₯Ό μ•žμœΌλ‘œ ꡬ뢀리고
03:50
opened up the water
73
230220
1456
λΆ„μΆœκ΅¬λ₯Ό μ—΄μ–΄
03:51
and I tackled the fire myself.
74
231700
1880
뢈과 λ§žμ„œ μ‹Έμ› μ–΄μš”.
03:54
The explosion had been caused by a water heater,
75
234540
2256
ν­λ°œμ€ 온수기 λ•Œλ¬Έμ— μΌμ–΄λ‚œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:56
so nobody was hurt, and ultimately it was not a big deal,
76
236820
2696
κ·Έλž˜μ„œ 아무도 λ‹€μΉ˜μ§€ μ•Šμ•˜κ³  κ²°κ΅­ μ‹¬κ°ν•œ 상황도 μ•„λ‹ˆμ—ˆμ£ .
03:59
but later Skip came up to me and said,
77
239540
3256
λ‚˜μ€‘μ— μŠ€ν‚΅μ΄ 제게 μ˜€λ”λ‹ˆ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜λ”κ΅°μš”.
04:02
"Nice job, Caroline,"
78
242820
1736
"μž˜ν–ˆμ–΄, 캐둀라인."
04:04
in this surprised sort of voice.
79
244580
2296
μ•½κ°„ λ†€λž€ λ“―ν•œ λͺ©μ†Œλ¦¬μ˜€μ–΄μš”.
04:06
(Laughter)
80
246900
1600
(μ›ƒμŒ)
04:09
And I was confused, because the fire hadn't been difficult physically,
81
249420
3816
μ €λŠ” μ’€ λ‹Ήν™©ν–ˆμ–΄μš”. μ™œλƒν•˜λ©΄ νŠΉλ³„νžˆ 닀루기 μ–΄λ €μš΄ ν™”μž¬λ„ μ•„λ‹ˆμ—ˆκ±°λ“ μš”.
04:13
so why was he looking at me with something like astonishment?
82
253260
4320
그런데 κ·ΈλŠ” μ™œ κ·Έλ ‡κ²Œ λ†€λž€ 눈으둜 μ €λ₯Ό μ³λ‹€λ³΄μ•˜μ„κΉŒμš”?
04:18
And then it became clear:
83
258300
1656
λ‚˜μ€‘μ— ν™•μ‹€νžˆ μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμ£ .
04:19
Skip, who was by the way a really nice guy
84
259980
3136
μŠ€ν‚΅μ€ 정말 멋진 λ‚¨μžμ΄κ³ 
04:23
and an excellent firefighter,
85
263140
2216
ν›Œλ₯­ν•œ μ†Œλ°©κ΄€μ΄μ§€λ§Œ
04:25
not only thought that women could not be strong,
86
265380
3375
여성이 κ·Έλ ‡κ²Œ κ°•ν•˜λ¦¬λΌκ³  μƒκ°ν•˜μ§€λ„ μ•Šμ•˜κ³ 
04:28
he thought that they could not be brave either.
87
268779
3041
여성이 κ·Έλ ‡κ²Œ μš©κ°ν•˜λ¦¬λΌκ³  μƒκ°ν•˜μ§€λ„ μ•Šμ•˜λ˜ κ±°μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:32
And he wasn't the only one.
88
272580
1600
κ·Έ μ‚¬λžŒλ§Œ 그런 건 μ•„λ‹ˆμ£ .
04:35
Friends, acquaintances and strangers,
89
275380
2256
친ꡬ, 지인, λͺ¨λ₯΄λŠ” μ‚¬λžŒλ“€.
04:37
men and women throughout my career
90
277660
2056
μ‚¬νšŒμƒν™œμ—μ„œ λ§Œλ‚œ μ—¬μ„±κ³Ό 남성 λͺ¨λ‘κ°€
04:39
ask me over and over,
91
279740
1456
ν•œκ²°κ°™μ΄ 이런 μ§ˆλ¬Έμ„ ν–ˆμ–΄μš”.
04:41
"Caroline, all that fire, all that danger,
92
281220
3936
"카둀라인, κ·Έ 뢈과 μœ„ν—˜ν•œ 일듀이
04:45
aren't you scared?"
93
285180
1240
무섭지도 μ•Šμ•„?"
04:47
Honestly, I never heard a male firefighter asked this.
94
287140
2880
μ†”μ§νžˆ, μ „ λ‚¨μž μ†Œλ°©κ΄€μ΄ 이런 μ§ˆλ¬Έμ„ λ°›λŠ” 건 λ“€μ–΄λ³Έ 적이 μ—†μ–΄μš”.
04:50
And I became curious.
95
290740
1520
그리고 이런 의문이 생겼죠.
04:53
Why wasn't bravery expected of women?
96
293020
3160
μ™œ λ‹€λ“€ μ—¬μ„±μ—κ²Œμ„œλŠ” 용기λ₯Ό κΈ°λŒ€ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” κ±ΈκΉŒμš”?
04:57
Now, the answer began to come
97
297580
1776
κ·Έ 이유λ₯Ό μ•Œκ²Œ 된 건
04:59
when a friend of mine lamented to me
98
299380
1736
제 μΉœκ΅¬κ°€ μžμ‹ μ˜ μ–΄λ¦° 딸이 무척 μ†Œμ‹¬ν•œ 겁쟁이 κ°™λ‹€κ³ 
05:01
that her young daughter was a big scaredy-cat,
99
301140
2456
제게 ν•œνƒ„ν•  λ•Œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:03
and so I began to notice,
100
303620
1936
κ·Έλ•Œ 깨달은 것이 μžˆμ–΄μš”.
05:05
and yes, the daughter was anxious,
101
305580
2696
λ¬Όλ‘  아이가 λΆˆμ•ˆν•΄ν•˜λŠ” 것도 μžˆμ§€λ§Œ
05:08
but more than that, the parents were anxious.
102
308300
2760
그보닀도 κ·Έ λΆ€λͺ¨λ“€μ΄ 더 λΆˆμ•ˆν•΄ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λΌλŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
05:11
Most of what they said to her when she was outside began with,
103
311940
3256
아이가 밖에 λ‚˜κ°ˆ λ•Œλ§ˆλ‹€ λΆ€λͺ¨λŠ” 늘 이런 말뢀터 ν•˜μ£ .
05:15
"Be careful," "Watch out," or "No."
104
315220
3600
"쑰심해라", "μ°¨ 쑰심해" μ•„λ‹ˆλ©΄.. "μ•ˆλΌ" λΌκ³ μš”.
05:20
Now, my friends were not bad parents.
105
320740
2656
제 μΉœκ΅¬λ“€μ΄ μ—„ν•œ λΆ€λͺ¨μ—¬μ„œκ°€ μ•„λ‹ˆμ—μš”.
05:23
They were just doing what most parents do,
106
323420
2696
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ λΆ€λͺ¨λ“€μ΄ 그렇듯이
05:26
which is cautioning their daughters much more than they caution their sons.
107
326140
4000
그듀도 아듀보닀 λ”Έμ—κ²Œ 더 주의λ₯Ό μ£ΌλŠ” 것일 뿐이죠.
05:31
There was a study involving a playground fire pole, ironically,
108
331260
4080
놀이터에 μžˆλŠ” μž₯λŒ€ 놀이기ꡬ에 κ΄€ν•œ 연ꡬ κ²°κ³Όκ°€ μžˆλŠ”λ°μš”.
05:36
in which researchers saw that little girls were very likely to be warned
109
336300
4096
연ꡬ 결과에 λ”°λ₯΄λ©΄, μ—¬μž μ•„μ΄λ“€μ˜ κ²½μš°μ—
05:40
by both their moms and dads about the fire pole's risk,
110
340420
3696
μ—„λ§ˆμ™€ μ•„λΉ  λͺ¨λ‘κ°€ λ†€μ΄κΈ°κ΅¬μ˜ μœ„ν—˜μ„±μ— λŒ€ν•΄ 주의λ₯Ό μ€€λ‹€κ³  ν•΄μš”.
05:44
and if the little girls still wanted to play on the fire pole,
111
344140
3456
그리고 λ§Œμ•½ κ·Έ μ—¬μž 아이듀이 κ·Έ μž₯λŒ€ λ†€μ΄κΈ°κ΅¬λ‘œ 놀고 μ‹Άμ–΄ν•˜λ©΄
05:47
a parent was very likely to assist her.
112
347620
2720
λΆ€λͺ¨κ°€ λ‚˜μ„œμ„œ 아이λ₯Ό λ•λŠ”λ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:51
But the little boys?
113
351100
1280
그런데 λ‚¨μž μ•„μ΄λŠ”μš”?
05:52
They were encouraged to play on the fire pole
114
352980
2776
였히렀 κ·Έ λ†€μ΄κΈ°κ΅¬μ—μ„œ 놀도둝 λΆ€μΆ”κΈ΄λ‹€κ³  ν•΄μš”.
05:55
despite any trepidations that they might have,
115
355780
2936
아이듀이 λ¬΄μ„œμ›Œν•΄λ„ 말이죠.
05:58
and often the parents offered guidance on how to use it on their own.
116
358740
5120
λ•Œλ‘œλŠ” λ†€μ΄κΈ°κ΅¬λ‘œ λ…ΈλŠ” 방법을 λΆ€λͺ¨κ°€ 직접 μ•Œλ €μ£ΌκΈ°λ„ ν•˜μ£ .
06:05
So what message does this send to both boys and girls?
117
365300
3960
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 이것이 남녀 μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ μ–΄λ–€ 의미둜 λ‹€κ°€μ˜¬κΉŒμš”?
06:09
Well, that girls are fragile and more in need of help,
118
369740
3936
μ—¬μž 아이듀은 μ—°μ•½ν•˜λ©° 더 λ§Žμ€ 도움을 ν•„μš”λ‘œ ν•˜κ³ 
06:13
and that boys can and should master difficult tasks by themselves.
119
373700
4040
λ‚¨μž μ•„μ΄λŠ” νž˜λ“  일을 슀슀둜 ν•  수 있고, 직접 ν•΄λ‚΄μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” 의미겠죠.
06:18
It says that girls should be fearful
120
378340
2736
μ—¬μž μ•„μ΄λŠ” 겁이 λ§Žμ•„μ•Ό ν•˜κ³ 
06:21
and boys should be gutsy.
121
381100
2320
λ‚¨μž μ•„μ΄λŠ” μš©κ°ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  κ°€λ₯΄μΉ˜κ³  μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:24
Now, the irony is that at this young age,
122
384980
2496
μž¬λ°ŒλŠ” 사싀은, μ΄λ ‡κ²Œ μ–΄λ¦° λ‚˜μ΄μ—λŠ”
06:27
girls and boys are actually very alike physically.
123
387500
2496
μ—¬μžμ™€ λ‚¨μž 아이듀은 μ‹€μ²΄λ‘œ λΉ„μŠ·ν•œ 체λ ₯을 κ°–κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:30
In fact, girls are often stronger until puberty,
124
390020
2656
사싀, μ‚¬μΆ˜κΈ° μ „κΉŒμ§€λŠ” μ—¬μžμ•„μ΄λ“€μ΄ 더 νž˜λ„ μ„Έκ³  μ„±μˆ™ν•œλ°λ„ 말이죠.
06:32
and more mature.
125
392700
1240
06:34
And yet we adults act
126
394300
1976
ν•˜μ§€λ§Œ 우리 μ–΄λ₯Έλ“€μ€
06:36
as if girls are more fragile
127
396300
2336
μ—¬μž 아이듀을 더 λ‚˜μ•½ν•˜κ³ 
06:38
and more in need of help,
128
398660
1936
더 λ§Žμ€ 도움이 ν•„μš”ν•˜κ³ 
06:40
and they can't handle as much.
129
400620
1680
별 λŠ₯λ ₯도 μ—†λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λŒ€ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:42
This is the message that we absorb as kids,
130
402980
2576
μš°λ¦¬λŠ” 어릴 λ•ŒλΆ€ν„° 이런 인식을 κ°–κ²Œ 되고
06:45
and this is the message that fully permeates as we grow up.
131
405580
3696
이런 μ„ μž…κ²¬μ€ μš°λ¦¬κ°€ μ»€μ„œλ„ λ‚¨μ•„μžˆκ²Œ 되죠.
06:49
We women believe it, men believe it,
132
409300
2456
μ—¬μžλŠ” 이렇고, λ‚¨μžλŠ” μ΄λ ‡λ‹€λΌκ³ μš”.
06:51
and guess what?
133
411780
1536
κ·Έλž˜μ„œ μ–΄λ–»κ²Œ 되죠?
06:53
As we become parents, we pass it on to our children,
134
413340
3336
μš°λ¦¬κ°€ λΆ€λͺ¨κ°€ 되면 우리 아이듀도 λ˜‘κ°™μ΄ λŒ€ν•˜κ³ 
06:56
and so it goes.
135
416700
1320
κ·Έλ ‡κ²Œ 계속 이어지겠죠.
06:58
Well, so now I had my answer.
136
418540
2496
그게 제 μ˜λ¬Έμ— λŒ€ν•œ ν•΄λ‹΅μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:01
This is why women, even firewomen,
137
421060
2576
그것이 μ—¬μ„±, 심지어 μ†Œλ°©κ΄€μΈ 여성듀도 겁이 λ§Žμ„ 거라 μƒκ°ν•œ μ΄μœ μ˜€λ˜ κ±°μ£ .
07:03
were expected to be scared.
138
423660
2096
07:05
This is why women often are scared.
139
425780
3080
여성듀이 겁이 λ§Žμ€ μ΄μœ κ°€ κ·Έ λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
07:09
Now, I know some of you won't believe me when I tell you this,
140
429740
3136
제 말을 믿지 μ•ŠλŠ” 뢄도 κ³„μ‹œκ² μ§€λ§Œ
07:12
but I am not against fear.
141
432900
2480
μ €λŠ” 곡포λ₯Ό λ°˜λŒ€ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
07:16
I know it's an important emotion, and it's there to keep us safe.
142
436020
3816
곡포가 우리λ₯Ό μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ μ§€μΌœμ£ΌλŠ” μ€‘μš”ν•œ κ°μ •μž„μ„ μ•Œκ³  μžˆμ–΄μš”.
07:19
But the problem is when fear is the primary reaction
143
439860
3176
ν•˜μ§€λ§Œ λ¬Έμ œμ μ€ μ—¬μž 아이듀이 μœ„κΈ°μ— μ§λ©΄ν•˜μ˜€μ„ λ•Œ
07:23
that we teach and encourage in girls
144
443060
2336
κ°€μž₯ λ¨Όμ € 겁뢀터 먹도둝 κ°€λ₯΄μΉ˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” μ μ΄μ—μš”.
07:25
whenever they face something outside their comfort zone.
145
445420
2640
07:29
So I was a paraglider pilot for many years --
146
449580
2640
μ €λŠ” λͺ‡ λ…„ λ™μ•ˆ νŒ¨λŸ¬κΈ€λΌμ΄λ”©μ„ μ¦κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:33
(Applause)
147
453620
1896
(λ°•μˆ˜)
07:35
and a paraglider is a parachute-like wing,
148
455540
2416
νŒ¨λŸ¬κΈ€λΌμ΄λ”λŠ” 마치 λ‚™ν•˜μ‚° λͺ¨μ–‘μ˜ λ‚ κ°œμ—μš”.
07:37
and it does fly very well,
149
457980
3736
ꡉμž₯히 잘 λ‚  수 있죠.
07:41
but to many people I realize it looks just like a bedsheet
150
461740
2896
ν•˜μ§€λ§Œ μ‚¬λžŒλ“€ λˆˆμ—λŠ” κ·Έμ € 끈 달린 μΉ¨λŒ€μ»€λ²„μ²˜λŸΌ 보일 뿐이죠.
07:44
with strings attached.
151
464660
1496
07:46
(Laughter)
152
466180
1176
(μ›ƒμŒ)
07:47
And I spent a lot of time on mountaintops
153
467380
2456
μ €λŠ” μˆ˜μ—†μ΄ λ§Žμ€ μ‹œκ°„μ„ 이 μΉ¨λŒ€ 컀버λ₯Ό 펼치고
07:49
inflating this bedsheet,
154
469860
1576
μ‚° μ •μƒμ—μ„œ λ›°μ–΄λ‚΄λ € λ‚ μ•„λ‹€λ…”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:51
running off and flying.
155
471460
1680
07:54
And I know what you're thinking.
156
474380
1576
λ‹€λ“€ μ–΄λ–€ 생각인지 μ•Œμ•„μš”.
07:55
You're like, Caroline, a little fear would make sense here.
157
475980
3280
μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ³  μ‹Άκ² μ£ . "캐둀라인, 약간은 겁이 났을텐데."
08:00
And you're right, it does.
158
480620
1856
λ„€, λ§žμ•„μš”. κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:02
I assure you, I did feel fear.
159
482500
2496
μ—¬λŸ¬λΆ„ μƒκ°λŒ€λ‘œ, 저도 λ¬΄μ„œμ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:05
But on that mountaintop,
160
485020
1256
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ μ‚° 정상에 μ„œμ„œ
08:06
waiting for the wind to come in just right,
161
486300
2056
μ λ‹Ήν•œ λ°”λžŒμ΄ λΆˆμ–΄μ˜€κΈ°λ₯Ό 기닀리며
08:08
I felt so many other things, too:
162
488380
2216
λ‹€λ₯Έ λ§Žμ€ 감정 μ—­μ‹œ λŠλ‚λ‹ˆλ‹€.
08:10
exhilaration, confidence.
163
490620
2280
쾌감, μžμ‹ κ° 같은 κ±°μ£ .
08:13
I knew I was a good pilot.
164
493820
1776
슀슀둜 ν›Œλ₯­ν•œ 비행가라고 μƒκ°ν–ˆμ£ .
08:15
I knew the conditions were good, or I wouldn't be there.
165
495620
3016
λ¬Όλ‘  쑰건도 μ’‹μ•˜μ„ κ±°μ˜ˆμš”. μ•„λ‹ˆλΌλ©΄ ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κ² μ£ .
08:18
I knew how great it was going to be a thousand feet in the air.
166
498660
3536
수천 λ―Έν„° 상곡을 λ‚˜λŠ” 것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λŒ€λ‹¨ν•œ 일인지 μ•Œκ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:22
So yes, fear was there,
167
502220
2616
λ„€. 두렀움을 λŠκΌˆμ–΄μš”.
08:24
but I would take a good hard look at it,
168
504860
2176
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” 그런 감정에 λ§žμ„œκ³ 
08:27
assess just how relevant it was
169
507060
2656
그와 μ—°κ΄€λœ 것을 생각해 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:29
and then put it where it belonged,
170
509740
2336
그리고 μžˆλŠ” κ·ΈλŒ€λ‘œ 받아듀이고
08:32
which was more often than not
171
512100
1416
쾌감, κΈ°λŒ€κ°, μžμ‹ κ°μ„ μ•žμ„Έμš°κΈ°λ‘œ 마음 λ¨Ήμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:33
behind my exhilaration, my anticipation
172
513540
3976
08:37
and my confidence.
173
517540
1200
08:39
So I'm not against fear.
174
519220
2016
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 두렀움을 λ°˜λŒ€ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:41
I'm just pro-bravery.
175
521260
2520
λ‹€λ§Œ μš©κΈ°μ— 지지λ₯Ό 보낼 뿐이죠.
08:46
Now, I'm not saying your girls must be firefighters
176
526340
3216
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λ”°λ‹˜μ΄ 무쑰건 μ†Œλ°©κ΄€μ΄ λ˜κ±°λ‚˜
08:49
or that they should be paragliders,
177
529580
2216
νŒ¨λŸ¬κΈ€λΌμ΄λ”κ°€ λ˜μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  λ§ν•˜λ €λŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
08:51
but I am saying that we are raising our girls to be timid, even helpless,
178
531820
4760
제 말은 μš°λ¦¬λŠ” μ—¬μž 아이듀을 겁 많고 무기λ ₯ν•œ μ•„μ΄λ‘œλ§Œ ν‚€μš°κ³  있고
08:57
and it begins when we caution them against physical risk.
179
537420
3616
그것은 신체적 μœ„ν—˜μ— λŒ€ν•΄ 주의λ₯Ό μ£ΌλŠ” κ²ƒμ—μ„œ μ‹œμž‘λœλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:01
The fear we learn and the experiences we don't
180
541060
2616
μš°λ¦¬κ°€ 배운 두렀움과 νšŒν”Όμ˜ κ²½ν—˜μ€
09:03
stay with us as we become women
181
543700
1816
성인이 λ˜μ–΄μ„œλ„ 우리 μ•ˆμ— λ‚¨μ•„μ„œ
09:05
and morphs into all those things that we face and try to shed:
182
545540
4256
μ–΄λ–€ 일이 λ‹₯쳀을 λ•Œ ν¬κΈ°ν•˜λ €κ³  ν•˜λŠ” νƒœλ„λ‘œ λ°”λ€Œκ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
09:09
our hesitation in speaking out,
183
549820
2296
λ§ν•˜λŠ” κ±Έ μ£Όμ €ν•˜κ³ 
09:12
our deference so that we can be liked
184
552140
2656
μ–Œμ „ν•΄μ•Ό μ‚¬λž‘λ°›λŠ”λ‹€ μƒκ°ν•˜κ³ 
09:14
and our lack of confidence in our own decisions.
185
554820
2720
μžμ‹ μ˜ 결정에 μžμ‹ κ°μ„ 갖지 λͺ»ν•˜μ£ .
09:18
So how do we become brave?
186
558780
2320
그럼 용기λ₯Ό 가지렀면 μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
09:22
Well, here's the good news.
187
562260
1776
쒋은 μ†Œμ‹μ΄ μžˆλŠ”λ°μš”.
09:24
Bravery is learned,
188
564060
1976
μš©κΈ°λŠ” 배울 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:26
and like anything learned,
189
566060
1416
λ‹€λ₯Έ κ±Έ 배울 λ•Œμ²˜λŸΌ
09:27
it just needs to be practiced.
190
567500
1840
μ—°μŠ΅μ΄ ν•„μš”ν•  λΏμ΄μ—μš”.
09:29
So first,
191
569860
1576
μš°μ„  첫째둜
09:31
we have to take a deep breath
192
571460
1696
μš°λ¦¬λ„ 일단 μ‹¬ν˜Έν‘μ„ ν•˜κ³ 
09:33
and encourage our girls
193
573180
2056
μ—¬μž μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ 용기λ₯Ό λΆλ‹μ•„μ„œ
09:35
to skateboard, climb trees
194
575260
2696
μŠ€μΌ€μ΄νŠΈλ³΄λ“œλ₯Ό νƒ€κ±°λ‚˜, λ‚˜λ¬΄λ„ 였λ₯΄κ³ 
09:37
and clamber around on that playground fire pole.
195
577980
2560
λ†€μ΄ν„°μ˜ μž₯λŒ€ 놀이기ꡬ도 κΈ°μ–΄μ˜¬λΌλ³΄λΌκ³  ν•˜λŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
09:41
This is what my own mother did.
196
581300
2176
저희 μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ„ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ…¨μ–΄μš”.
09:43
She didn't know it then,
197
583500
1776
μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” κ·Έλ•ŒλŠ” λͺ°λžμ§€λ§Œ
09:45
but researchers have a name for this.
198
585300
2296
μ—°κ΅¬μžλ“€μ΄ 여기에 뢙인 μš©μ–΄κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:47
They call it risky play,
199
587620
2096
"μœ„ν—˜μ„± 감수 놀이"라고 ν•˜μ£ .
09:49
and studies show that risky play is really important for kids, all kids,
200
589740
4456
연ꡬ 결과에 λ”°λ₯΄λ©΄ λͺ¨λ“  μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ μœ„ν—˜μ„± 감수 놀이가 μ€‘μš”ν•˜λ‹€κ³  ν•΄μš”.
09:54
because it teaches hazard assessment,
201
594220
2576
μ™œλƒν•˜λ©΄ 이λ₯Ό 톡해 μœ„ν—˜μ„± νŒλ‹¨λ ₯을 배우고
09:56
it teaches delayed gratification,
202
596820
2176
μš•κ΅¬ λ§Œμ‘±μ— λŒ€ν•œ μ–΅μ œλ ₯을 배우고
09:59
it teaches resilience,
203
599020
1776
강인함을 배우고
10:00
it teaches confidence.
204
600820
1320
μžμ‹ κ°μ„ 배우기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
10:02
In other words,
205
602900
1456
λ°”κΏ” λ§ν•˜λ©΄
10:04
when kids get outside and practice bravery,
206
604380
3296
아이듀이 λ°–μ—μ„œ 놀고 μš©κΈ°λ‚΄λŠ” 법을 μ—°μŠ΅ν•˜λ©΄μ„œ
10:07
they learn valuable life lessons.
207
607700
3160
μ†Œμ€‘ν•œ 인생 κ΅ν›ˆμ„ μ–»κ²Œ λœλ‹€λŠ” κ±°μ£ .
10:12
Second, we have to stop cautioning our girls willy-nilly.
208
612420
4736
λ‘˜μ§Έλ‘œ
μ‹«λ“  μ’‹λ“  μ—¬μž μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ μ‘°μ‹¬ν•˜λΌλŠ” 말을 ν•˜μ§€ λ§ˆμ„Έμš”.
10:17
So notice next time you say,
209
617180
2416
λ‹€μŒμ— ν˜Ήμ‹œ 이런 말을 ν•˜λŠ”μ§€ μ‹ κ²½ μ¨λ³΄μ„Έμš”.
10:19
"Watch out, you're going to get hurt,"
210
619620
1856
"쑰심해, 닀칠지도 λͺ°λΌ." μ•„λ‹ˆλ©΄
10:21
or, "Don't do that, it's dangerous."
211
621500
2080
"ν•˜μ§€λ§ˆ. μœ„ν—˜ν•΄." 이런 λ§μ΄μš”.
10:24
And remember that often what you're really telling her
212
624300
3576
μ•„μ΄μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ 말할 λ•Œλ§ˆλ‹€ 이런 의미둜 전해짐을 λͺ…μ‹¬ν•˜μ„Έμš”.
10:27
is that she shouldn't be pushing herself,
213
627900
2416
슀슀둜 λ„μ „ν•˜μ§€ λ§λΌκ±°λ‚˜
10:30
that she's really not good enough,
214
630340
2176
λŠ₯λ ₯이 μΆ©λΆ„ν•˜μ§€ μ•Šλ‹€κ±°λ‚˜
10:32
that she should be afraid.
215
632540
1800
겁을 내라고 μ–˜κΈ°ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
10:36
Third,
216
636140
1200
μ„Έλ²ˆμ§Έλ‘œ
10:37
we women have to start practicing bravery, too.
217
637900
3000
우리 여성듀도 용기λ₯Ό λ°°μ›Œμ•Ό ν•΄μš”.
10:41
We cannot teach our girls until we teach ourselves.
218
641700
3160
우리 μŠ€μŠ€λ‘œκ°€ λ°°μ›Œμ•Όλ§Œ μ—¬μž 아이듀을 κ°€λ₯΄μΉ  수 μžˆμ–΄μš”.
10:45
So here's another thing:
219
645780
1896
그리고 ν•œκ°€μ§€ 덧뢙이면
10:47
fear and exhilaration
220
647700
3096
곡포와 μΎŒκ°μ€
10:50
feel very similar --
221
650820
1760
맀우 μœ μ‚¬ν•œ κ°μ •μž…λ‹ˆλ‹€.
10:53
the shaky hands, the heightened heart rate,
222
653580
2576
손이 떨리고, 심μž₯도 λ›°κ³ 
10:56
the nervous tension,
223
656180
1376
신경이 κ³€λ‘μ„œμ£ .
10:57
and I'm betting that for many of you
224
657580
1736
그리고 μž₯λ‹΄ν•˜κ±΄λŒ€
10:59
the last time you thought you were scared out of your wits,
225
659340
2816
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ κ°€μž₯ λ¬΄μ„œμ› λ‹€κ³  λŠλ‚€ λ•Œλ₯Ό λ– μ˜¬λ €λ³΄λ©΄
11:02
you may have been feeling mostly exhilaration,
226
662180
2936
κ·Έλ•Œκ°€ λ°”λ‘œ κ°€μž₯ μΎŒκ°μ„ λŠλ‚€ λ•Œμ˜€μ„ κ±°μ˜ˆμš”.
11:05
and now you've missed an opportunity.
227
665140
1960
μ΄μ œλŠ” 그럴 κΈ°νšŒκ°€ μ—†μž–μ•„μš”.
11:07
So practice.
228
667540
1200
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ μ—°μŠ΅ν•˜μ„Έμš”.
11:09
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy,
229
669380
2976
μ—¬μž μ•„μ΄λ“€μ—κ²ŒλŠ” 밖에 λ‚˜κ°€ 용기λ₯Ό κΈ°λ₯΄λŠ” 것이 μ€‘μš”ν•˜μ§€λ§Œ
11:12
I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees,
230
672380
6096
μ–΄λ₯Έμ΄ λ‚˜λ¬΄μ— 였λ₯΄κ±°λ‚˜ λ³΄λ“œλ₯Ό 타렀고 ν•˜μ§€λŠ” μ•Šμž–μ•„μš”.
11:18
so we all should be practicing
231
678500
3456
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 우리 μ–΄λ₯Έμ΄ μ—°μŠ΅ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€λ©΄
11:21
at home, in the office
232
681980
2216
μ§‘μ΄λ‚˜ 사무싀
11:24
and even right here getting up the guts
233
684220
2096
ν˜Ήμ€ μ–΄λ €μš΄ μƒλŒ€μ™€ λŒ€ν™”ν•˜λ©° 용기λ₯Ό μ—°μŠ΅ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:26
to talk to someone that you really admire.
234
686340
2360
11:30
Finally, when your girl is, let's say,
235
690180
4016
λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ, μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λ”°λ‹˜μ΄
11:34
on her bike on the top of the steep hill
236
694220
2096
κ°€νŒŒλ₯Έ μ–Έλ•μ—μ„œ μžμ „κ±°λ₯Ό 타고 λ‚΄λ €μ˜€κΈ°κ°€ λ„ˆλ¬΄ 무섭닀고 ν•˜λ©΄
11:36
that she insists she's too scared to go down,
237
696340
3416
11:39
guide her to access her bravery.
238
699780
2120
용기λ₯Ό 갖도둝 λ„μ™€μ£Όμ„Έμš”.
11:42
Ultimately, maybe that hill really is too steep,
239
702540
4256
κ²°κ΅­, κ·Έ 언덕이 μ‹€μ œλ‘œ λ„ˆλ¬΄ κ°€νŒŒλ₯Όμ§€λŠ” λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ
11:46
but she'll come to that conclusion through courage, not fear.
240
706820
3920
두렀움이 μ•„λ‹ˆλΌ 용기λ₯Ό λƒ„μœΌλ‘œμ¨ κ·Έλ ‡λ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ²Œ ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:51
Because this is not about the steep hill in front of her.
241
711740
3896
μ™œλƒν•˜λ©΄ 이것은 λ‹¨μˆœνžˆ κ°€νŒŒλ₯Έ 언덕이 μ•„λ‹ˆλΌ
11:55
This is about the life ahead of her
242
715660
1880
아이 μ•žμ— 펼쳐질 인생이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
11:58
and that she has the tools
243
718220
1776
그러면 우리 μ—¬μž 아이듀은
12:00
to handle and assess
244
720020
2096
μš°λ¦¬κ°€ μ§€μΌœμ€„ 수 μ—†λŠ” μ˜¨κ°– μœ„ν—˜μ„ κ·Ήλ³΅ν•˜κ³ 
12:02
all the dangers that we cannot protect her from,
245
722140
3256
12:05
all the challenges that we won't be there to guide her through,
246
725420
3880
μš°λ¦¬κ°€ λ„μšΈ 수 μ—†λŠ” μ˜¨κ°– 도전과
12:09
everything that our girls here
247
729980
2456
μ—¬κΈ° 그리고 전세계 μ—¬μž 아이듀이 μ–Έμ  κ°€ λ§ˆμ£Όν•˜κ²Œ 될 μ–΄λ–€ 일이라도
12:12
and around the world
248
732460
1376
12:13
face in their future.
249
733860
1800
극볡할 도ꡬλ₯Ό κ°–κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
12:18
So by the way,
250
738020
1240
그건 κ·Έλ ‡κ³ 
12:20
the world record for crawling today --
251
740220
2776
ν˜„μž¬ 'κΈ°μ–΄ λ‹€λ‹ˆκΈ°' 세계기둝은
12:23
(Laughter)
252
743020
2376
(μ›ƒμŒ)
12:25
is 35.18 miles,
253
745420
3040
56.6 kmμž…λ‹ˆλ‹€.
12:30
and I would really love to see a girl go break that.
254
750340
3456
κ·Έ 기둝을 κΉ¨λŠ” μ—¬μž 아이가 λ‚˜νƒ€λ‚˜κΈ°λ₯Ό 정말 κ³ λŒ€ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:33
(Applause)
255
753820
6356
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7