9/11 healing: The mothers who found forgiveness, friendship

88,625 views ใƒป 2011-05-02

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Ido Dekkers ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
00:15
Phyllis Rodriguez: We are here today
0
15260
3000
ืคื™ืœื™ืก ืจื•ื“ืจื™ื’ื–: ืื ื—ื ื• ื›ืืŸ ื”ื™ื•ื
00:18
because of the fact
1
18260
2000
ื‘ื’ืœืœ ื”ืขื•ื‘ื“ื”
00:20
that we have what most people consider
2
20260
2000
ืฉื™ืฉ ืœื ื• ื—ื‘ืจื•ืช ืฉืจื•ื‘ ื”ืื ืฉื™ื
00:22
an unusual friendship.
3
22260
2000
ื™ื—ืฉื™ื‘ื• ืœืžื•ื–ืจื”.
00:24
And it is.
4
24260
2000
ื•ื›ืš ื”ื™ื.
00:26
And yet, it feels natural to us now.
5
26260
3000
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ, ืœื ื• ื–ื” ืžืจื’ื™ืฉ ื˜ื™ื‘ืขื™ ืขื›ืฉื™ื•.
00:29
I first learned
6
29260
2000
ื’ื™ืœื™ืชื™ ืœืจืืฉื•ื ื”
00:31
that my son had been in the World Trade Center
7
31260
4000
ืฉื‘ื ื™ ื”ื™ื” ื‘ืžืจื›ื– ื”ืกื—ืจ ื”ืขื•ืœืžื™
00:35
on the morning of September 11th, 2001.
8
35260
4000
ื‘ื‘ื•ืงืจ ื”11 ื‘ืกืคื˜ืžื‘ืจ 2001.
00:39
We didn't know
9
39260
2000
ืœื ื™ื“ืขื ื•
00:41
if he had perished yet
10
41260
2000
ืื ื”ื•ื ืžืช
00:43
until 36 hours later.
11
43260
3000
ื‘ืžืฉืš 36 ืฉืขื•ืช.
00:48
At the time,
12
48260
2000
ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ,
00:50
we knew that it was political.
13
50260
3000
ื™ื“ืขื ื• ืฉื–ื” ื”ื™ื” ืคื•ืœื™ื˜ื™.
00:53
We were afraid of what our country was going to do
14
53260
3000
ืคื—ื“ื ื• ืžืžื” ืฉื”ืžื“ื™ื ื” ืฉืœื ื• ืชืขืฉื”
00:56
in the name of our son --
15
56260
2000
ื‘ืฉืžื• ืฉืœ ื‘ื ื ื• --
00:58
my husband, Orlando, and I and our family.
16
58260
3000
ื‘ืขืœื™, ืื•ืจืœื ื“ื•, ื•ืื ื™ ื•ืžืฉืคื—ืชื ื•.
01:01
And when I saw it --
17
61260
2000
ื•ื›ืฉืจืื™ืชื™ ืืช ื–ื” --
01:03
and yet, through the shock,
18
63260
2000
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ, ื“ืจืš ื”ื”ืœื,
01:05
the terrible shock,
19
65260
2000
ื”ื”ืœื ื”ื ื•ืจืื™,
01:07
and the terrible explosion in our lives, literally,
20
67260
6000
ื•ื”ืคื™ืฆื•ืฅ ื”ืื“ื™ืจ ื‘ื—ื™ื™ื ื•, ืชืจืชื™ ืžืฉืžืข,
01:13
we were not vengeful.
21
73260
3000
ืœื ื”ื™ื™ื ื• ื ืงืžื ื™ื™ื.
01:16
And a couple of weeks later
22
76260
2000
ื•ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ
01:18
when Zacarias Moussaoui was indicted
23
78260
3000
ื›ืฉื–ื›ืืจืื™ื™ืก ืžืกืื•ื™ื™ ื”ื•ืืฉื
01:21
on six counts of conspiracy to commit terrorism,
24
81260
5000
ื‘ืฉื™ืฉื” ืžืงืจื™ื ืฉืœ ืงืฉื™ืจืช ืงืฉืจ ืœื‘ื™ืฆื•ืข ืžืขืฉื™ ื˜ืจื•ืจ,
01:26
and the U.S. government called for a death penalty
25
86260
3000
ื•ืžืžืฉืœืช ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช ืงืจืื” ืœื’ื–ืจ ื“ื™ืŸ ืžื•ื•ืช
01:29
for him, if convicted,
26
89260
2000
ื‘ืฉื‘ื™ืœื•, ืื ื™ื•ืจืฉืข,
01:31
my husband and I spoke out
27
91260
3000
ื‘ืขืœื™ ื•ืื ื™ ื™ืฆืื ื•
01:34
in opposition to that, publicly.
28
94260
3000
ื ื’ื“ ื–ื”, ืคื•ืžื‘ื™ืช.
01:37
Through that
29
97260
2000
ื“ืจืš ื–ื”
01:39
and through human rights groups,
30
99260
2000
ื•ื“ืจืš ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืœืžืขืŸ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืื“ื,
01:41
we were brought together
31
101260
2000
ื”ืคื’ื™ืฉื• ืื•ืชื ื•
01:43
with several other victims' families.
32
103260
3000
ืขื ื›ืžื” ืžืฉืคื—ื•ืช ืื—ืจื•ืช ืฉืœ ืงื•ืจื‘ื ื•ืช.
01:46
When I saw Aicha in the media,
33
106260
3000
ื›ืฉืจืื™ืชื™ ืืช ืื™ื™ืฉื” ื™ื•ืฆืืช ืœืชืงืฉื•ืจืช,
01:49
coming over when her son was indicted,
34
109260
3000
ื›ืฉื‘ื ื” ื”ื•ืืฉื,
01:52
and I thought, "What a brave woman.
35
112260
3000
ื—ืฉื‘ืชื™, "ืื™ื–ื• ืื™ืฉื” ืืžื™ืฆื”.
01:55
Someday I want to meet that woman when I'm stronger."
36
115260
3000
ื™ื•ื ืื—ื“ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืคื’ื•ืฉ ืื•ืชื” ื›ืฉืื”ื™ื” ื™ื•ืชืจ ื—ื–ืงื”."
01:58
I was still in deep grief;
37
118260
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ืื‘ืœ ืขืžื•ืง;
02:00
I knew I didn't have the strength.
38
120260
2000
ื™ื“ืขืชื™ ืฉืื™ืŸ ืœื™ ืืช ื”ื›ื•ื—.
02:02
I knew I would find her someday,
39
122260
2000
ื™ื“ืขืชื™ ืฉืืžืฆื ืื•ืชื” ื™ื•ื ืื—ื“,
02:04
or we would find each other.
40
124260
2000
ืื• ืฉื ืžืฆื ืื—ืช ืืช ื”ืฉื ื™ื”.
02:06
Because, when people heard that my son was a victim,
41
126260
4000
ื›ื™ ื›ืฉืื ืฉื™ื ืฉืžืขื• ืฉื‘ื ื™ ื”ื™ื” ืงื•ืจื‘ืŸ,
02:10
I got immediate sympathy.
42
130260
3000
ืงื™ื‘ืœืชื™ ืื”ื“ื” ืžื™ื™ื“ื™ืช.
02:13
But when people learned
43
133260
2000
ืื‘ืœ ื›ืฉืื ืฉื™ื ืฉืžืขื•
02:15
what her son was accused of,
44
135260
2000
ื‘ืžื” ื‘ื ื” ืžื•ืืฉื,
02:17
she didn't get that sympathy.
45
137260
2000
ื”ื™ื ืœื ืงื™ื‘ืœื” ืื”ื“ื” ื›ืœืœ.
02:19
But her suffering is equal to mine.
46
139260
3000
ืื‘ืœ ื”ืกื‘ืœ ืฉืœื” ื–ื”ื” ืœืฉืœื™.
02:22
So we met in November 2002,
47
142260
3000
ืื– ื ืคื’ืฉื ื• ื‘ื ื•ื‘ืžื‘ืจ 2002.
02:25
and Aicha will now tell you
48
145260
3000
ื•ืื™ื™ืฉื” ืชืกืคืจ ืœื›ื ืขื›ืฉื™ื•
02:28
how that came about.
49
148260
3000
ืื™ืš ื–ื” ืงืจื”.
02:33
(Translator) Aicha el-Wafi: Good afternoon, ladies and gentlemen.
50
153260
4000
(ืžืชื•ืจื’ืžื ื™ืช)ืื™ื™ืฉื” ืืœ -ื•ื•ืืคื™: ืื—ืจ ืฆื”ืจื™ื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื, ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ ื•ืจื‘ื•ืชื™.
02:39
I am the mother of Zacarias Moussaoui.
51
159260
4000
ืื ื™ ืืžื• ืฉืœ ื–ื›ืืจืื™ื” ืžืกืื•ื™ื™.
02:48
And I asked
52
168260
5000
ื•ืื ื™ ื‘ื™ืงืฉืชื™
02:53
the Organization of Human Rights
53
173260
2000
ืžื”ืืจื’ื•ืŸ ืœืžืขืŸ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื”ืื“ื
02:55
to put me in touch with the parents of the victims.
54
175260
5000
ืœืงืฉืจ ืื•ืชื™ ืขื ื”ื•ืจื™ื ืฉืœ ื”ืงื•ืจื‘ื ื•ืช.
03:03
So they introduced me
55
183260
3000
ืื– ื”ื ื”ื›ื™ืจื• ืœื™
03:06
to five families.
56
186260
3000
ื—ืžืฉ ืžืฉืคื—ื•ืช.
03:12
And I saw Phyllis, and I watched her.
57
192260
4000
ื•ืจืื™ืชื™ ืืช ืคื™ืœื™ืก, ื•ื”ื‘ื˜ืชื™ ื‘ื”.
03:17
She was the only mother in the group.
58
197260
3000
ื”ื™ื ื”ื™ื™ืชื” ื”ืื ื”ื™ื—ื™ื“ื” ื‘ืงื‘ื•ืฆื”.
03:22
The others were brothers, sisters.
59
202260
4000
ื”ืื—ืจื™ื ื”ื™ื• ืื—ื™ื ื•ืื—ื™ื•ืช.
03:28
And I saw in her eyes
60
208260
2000
ื•ืจืื™ืชื™ ื‘ืขื™ื ื™ื”
03:30
that she was a mother, just like me.
61
210260
3000
ืฉื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืื, ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื•ื ื™.
03:34
I suffered a lot as a mother.
62
214260
3000
ืกื‘ืœืชื™ ื”ืจื‘ื” ื›ืื.
03:41
I was married when I was 14.
63
221260
3000
ื—ื•ืชื ืชื™ ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 14.
03:46
I lost a child when I was 15,
64
226260
3000
ืื™ื‘ื“ืชื™ ืชื™ื ื•ืง ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 15,
03:51
a second child when I was 16.
65
231260
3000
ืชื™ื ื•ืง ื ื•ืกืฃ ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 16.
03:57
So the story with Zacarias was too much really.
66
237260
4000
ืื– ื”ืกื™ืคื•ืจ ืขื ื–ื›ืืจืื™ื™ืก ื”ื™ื” ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ื‘ืืžืช.
04:03
And I still suffer,
67
243260
4000
ื•ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ืกื•ื‘ืœืช,
04:07
because my son
68
247260
2000
ืžืคื ื™ ืฉื‘ื ื™
04:09
is like he's buried alive.
69
249260
3000
ื›ืื™ืœื• ืงื‘ื•ืจ ื‘ื—ื™ื™ื.
04:14
I know she really cried for her son.
70
254260
5000
ื™ื“ืขืชื™ ืฉื”ื™ื ื‘ืืžืช ื‘ื›ืชื” ืขืœ ื‘ื ื”.
04:19
But she knows where he is.
71
259260
3000
ืื‘ืœ ื”ื™ื ื™ื•ื“ืขืช ืื™ืคื” ื”ื•ื.
04:28
My son, I don't know where he is.
72
268260
2000
ื‘ื ื™, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ื”ื™ื›ืŸ ื”ื•ื.
04:30
I don't know if he's alive. I don't know if he's tortured.
73
270260
2000
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื ื”ื•ื ื—ื™. ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื ืžืขื ื™ื ืื•ืชื•.
04:32
I don't know what happened to him.
74
272260
2000
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืžื” ืงืจื” ืœื•.
04:38
So that's why I decided to tell my story,
75
278260
2000
ืœื›ืŸ ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœืกืคืจ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื™,
04:40
so that my suffering is something positive for other women.
76
280260
3000
ื›ืš ืฉื”ืกื‘ืœ ืฉืœื™ ื™ื”ื™ื” ืžืฉื”ื• ื—ื™ื•ื‘ื™ ืœื ืฉื™ื ืื—ืจื•ืช.
04:48
For all the women, all the mothers that give life,
77
288260
4000
ืœื›ืœ ื”ื ืฉื™ื, ื›ืœ ื”ืืžื”ื•ืช ืฉื ื•ืชื ื•ืช ื—ื™ื™ื,
04:55
you can give back,
78
295260
2000
ืืชืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœืชืช ื‘ื—ื–ืจื”,
04:57
you can change.
79
297260
2000
ืืชืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ืฉืชื ื•ืช.
04:59
It's up to us women,
80
299260
3000
ื–ื” ืชืœื•ื™ ื‘ื ื• ื”ื ืฉื™ื,
05:02
because we are women,
81
302260
3000
ืžืคื ื™ ืฉืื ื—ื ื• ื ืฉื™ื,
05:05
because we love our children.
82
305260
2000
ืžืคื ื™ ืฉืื ื—ื ื• ืื•ื”ื‘ื•ืช ืืช ื™ืœื“ื™ื ื•.
05:13
We must be hand-in-hand
83
313260
2000
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืœื›ืช ื™ื“ ื‘ื™ื“
05:15
and do something together.
84
315260
2000
ื•ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ื‘ื™ื—ื“.
05:19
It's not against women,
85
319260
2000
ื–ื” ืœื ื ื’ื“ ื”ื ืฉื™ื,
05:21
it's for us, for us women,
86
321260
2000
ื–ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœื ื•, ื‘ืฉื‘ื™ืœื ื• ื”ื ืฉื™ื,
05:23
for our children.
87
323260
2000
ืœืžืขืŸ ื™ืœื“ื™ื ื•.
05:34
I talk against violence, against terrorism.
88
334260
3000
ืื ื™ ืžื“ื‘ืจืช ื ื’ื“ ืืœื™ืžื•ืช, ื ื’ื“ ื˜ืจื•ืจ.
05:37
I go to schools
89
337260
2000
ืื ื™ ื”ื•ืœื›ืช ืœื‘ืชื™ ืกืคืจ
05:39
to talk to young, Muslim girls
90
339260
3000
ื›ื“ื™ ืœื“ื‘ืจ ืขื ื‘ื ื•ืช ืžื•ืกืœืžื™ื•ืช ืฆืขื™ืจื•ืช,
05:42
so they don't accept to be married against their will very young.
91
342260
4000
ื›ืš ืฉืœื ื™ืกื›ื™ืžื• ืœื—ืชื•ื ื” ื›ืคื•ื™ื” ื‘ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ.
05:58
So if I can save one of the young girls,
92
358260
5000
ื›ืš ืฉืื ืื•ื›ืœ ืœื”ืฆื™ืœ ืื—ืช ืžื”ื™ืœื“ื•ืช,
06:03
and avoid that they get married and suffer as much as I did,
93
363260
3000
ื•ืœืžื ื•ืข ื—ืชื•ื ื” ืžื•ืงื“ืžืช ื•ืืช ื”ืกื‘ืœ ืฉืื ื™ ืขื‘ืจืชื™,
06:06
well this is something good.
94
366260
2000
ืื– ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืžืฉื”ื• ื˜ื•ื‘.
06:10
This is why I'm here in front of you.
95
370260
2000
ืœื›ืŸ ืื ื™ ืคื” ืœืคื ื™ื›ื.
06:12
PR: I would like to say
96
372260
2000
ืค.ืจ. : ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“
06:14
that I have learned so much from Aicha,
97
374260
3000
ืฉืœืžื“ืชื™ ืจื‘ื•ืช ืžืื™ื™ืฉื”,
06:17
starting with that day we had our very first meeting
98
377260
3000
ื”ื—ืœ ืžื”ื™ื•ื ื‘ื• ื ืขืจื›ื” ื”ืคื’ื™ืฉื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœื ื•
06:20
with other family members --
99
380260
2000
ืขื ื‘ื ื™ ืžืฉืคื—ื•ืช ืื—ืจื•ืช --
06:22
which was a very private meeting with security,
100
382260
3000
ืฉื”ื™ืชื” ืคื’ื™ืฉื” ืžืื•ื“ ืคืจื˜ื™ืช ืขื ืื‘ื˜ื—ื”,
06:25
because it was November 2002,
101
385260
3000
ืžืคื ื™ ืฉื–ื” ื”ื™ื” ื‘ื ื•ื‘ืžื‘ืจ 2002,
06:28
and, frankly, we were afraid of the super-patriotism of that time in the country --
102
388260
6000
ื•ืœืžืขืŸ ื”ืืžืช, ืคื—ื“ื ื• ืžื”ืกื•ืคืจ-ืคื˜ืจื™ื•ื˜ื™ื•ืช ืฉื”ื™ืชื” ื‘ืื•ืชื• ื–ืžืŸ ื‘ืžื“ื™ื ื” --
06:34
those of us family members.
103
394260
4000
ืื ื• ื‘ื ื™ ื”ืžืฉืคื—ื•ืช.
06:38
But we were all so nervous.
104
398260
3000
ืื‘ืœ ื’ื ื”ื™ื™ื ื• ื›ืœ ื›ืš ืœื—ื•ืฆื™ื.
06:41
"Why does she want to meet us?"
105
401260
3000
"ืœืžื” ื”ื™ื ืจื•ืฆื” ืœืคื’ื•ืฉ ืื•ืชื ื•?"
06:44
And then she was nervous.
106
404260
2000
ื•ืื– ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืœื—ื•ืฆื”.
06:46
"Why did we want to meet her?"
107
406260
2000
"ืœืžื” ืื ื—ื ื• ืจืฆื™ื ื• ืœืคื’ื•ืฉ ืื•ืชื”?"
06:48
What did we want from each other?
108
408260
3000
ืžื” ืจืฆื™ื ื• ืื—ื“ ืžื”ืฉื ื™?
06:52
Before we knew each others' names, or anything,
109
412260
3000
ืœืคื ื™ ืฉื™ื“ืขื ื• ืื—ื“ ืืช ืฉืžื• ืฉืœ ื”ืฉื ื™, ืื• ืžืฉื”ื• ืื—ืจ,
06:55
we had embraced and wept.
110
415260
2000
ื”ืชื—ื‘ืงื ื• ื•ื‘ื›ื™ื ื•.
06:57
Then we sat in a circle
111
417260
3000
ื•ืื– ื™ืฉื‘ื ื• ื‘ืžืขื’ืœ
07:00
with support, with help,
112
420260
2000
ืขื ืชืžื™ื›ื”, ืขื ืขื–ืจื”,
07:02
from people experienced in this kind of reconciliation.
113
422260
4000
ืžืื ืฉื™ื ืฉืžืชืžื—ื™ื ื‘ืกื•ื’ ื–ื” ืฉืœ ืคื™ื•ืก.
07:06
And Aicha started,
114
426260
2000
ื•ืื™ื™ืฉื” ื”ืชื—ื™ืœื”,
07:08
and she said,
115
428260
2000
ื•ื”ื™ื ืืžืจื”,
07:10
"I don't know if my son
116
430260
3000
"ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื ื‘ื ื™
07:13
is guilty or innocent,
117
433260
2000
ืืฉื ืื• ื–ื›ืื™,
07:15
but I want to tell you how sorry I am
118
435260
3000
ืื‘ืœ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“ ืœื›ื ื›ืžื” ืื ื™ ืžืฆื˜ืขืจืช
07:18
for what happened to your families.
119
438260
5000
ืขืœ ืžื” ืฉืงืจื” ืœืžืฉืคื—ื•ืชื™ื›ื.
07:23
I know what it is to suffer,
120
443260
3000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืžื” ื–ื” ืœืกื‘ื•ืœ,
07:26
and I feel that if there is a crime,
121
446260
4000
ื•ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉื” ืฉืื ื™ืฉ ืคืฉืข,
07:30
a person should be tried fairly and punished."
122
450260
4000
ืื“ื ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ืฉืคื˜ ื‘ื™ื•ืฉืจ ื•ืœืงื‘ืœ ืืช ืขื•ื ืฉื•."
07:35
But she reached out to us in that way,
123
455260
4000
ืื‘ืœ ื”ื™ื ื ื’ืขื” ื‘ื ื• ื›ืš.
07:39
and it was, I'd like to say, it was an ice-breaker.
124
459260
4000
ื•ื–ื” ื”ื™ื”, ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื•ืžืจ, ื–ื” ื”ื™ื” ืฉื•ื‘ืจ ืฉืชื™ืงื”.
07:43
And what happened then is we all told our stories,
125
463260
4000
ื•ืžื” ืฉืงืจื” ื”ื™ื”, ืฉื›ื•ืœื ื• ืกื™ืคืจื ื• ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื ื•,
07:47
and we all connected as human beings.
126
467260
2000
ื•ื›ื•ืœื ื• ื”ืชื—ื‘ืจื ื• ื›ื‘ื ื™ ืื“ื.
07:49
By the end of the afternoon --
127
469260
2000
ื‘ืกื•ืฃ ืื•ืชื• ื™ื•ื --
07:51
it was about three hours after lunch --
128
471260
4000
ื›ืฉืœื•ืฉ ืฉืขื•ืช ืœืื—ืจ ืืจื•ื—ืช ื”ืฆื”ืจื™ื™ื --
07:55
we'd felt as if we'd known each other forever.
129
475260
2000
ื”ืจื’ืฉื ื• ื›ืื™ืœื• ื”ื›ืจื ื• ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™ ืžืื– ื•ืžืชืžื™ื“.
07:57
Now what I learned from her,
130
477260
2000
ืขื›ืฉื™ื• ืžื” ืฉืœืžื“ืชื™ ืžืžื ื”,
07:59
is a woman, not only who could be so generous
131
479260
3000
ืœื ืจืง ืฉื”ื™ื ืืฉื” ื›ืœ ื›ืš ืจื—ื‘ืช ืœื‘
08:02
under these present circumstances
132
482260
2000
ืชื—ืช ื”ืชื ืื™ื ื”ื ื•ื›ื—ื™ื™ื
08:04
and what it was then,
133
484260
2000
ื•ื”ืชื ืื™ื ืฉื”ื™ื• ืื–,
08:06
and what was being done to her son,
134
486260
2000
ื•ืžื” ืฉื ืขืฉื” ืœื‘ืŸ ืฉืœื”,
08:08
but the life she's had.
135
488260
2000
ืืœื ืขืœ ื”ื—ื™ื™ื ืฉื”ื™ื• ืœื”.
08:10
I never had met
136
490260
2000
ืžืขื•ืœื ืœื ืคื’ืฉืชื™
08:12
someone with such a hard life,
137
492260
2000
ืžื™ืฉื”ื• ืขื ื—ื™ื™ื ื›ืœ ื›ืš ืงืฉื™ื,
08:14
from such a totally different culture and environment from my own.
138
494260
5000
ืžืชืจื‘ื•ืช ื•ืกื‘ื™ื‘ื” ืฉื•ื ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ืžืฉืœื™.
08:19
And I feel
139
499260
2000
ื•ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉื”
08:21
that we have
140
501260
2000
ืฉื™ืฉ ืœื ื•
08:23
a special connection,
141
503260
2000
ืงืฉืจ ืžื™ื•ื—ื“,
08:25
which I value very much.
142
505260
2000
ืฉืื ื™ ืžืื•ื“ ืžืขืจื™ื›ื”.
08:27
And I think it's all about
143
507260
3000
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ืžื•ืงื“
08:30
being afraid of the other,
144
510260
2000
ืงืฉื•ืจ ืœืคื—ื“ ืžื”ืื—ืจ,
08:32
but making that step
145
512260
3000
ืื‘ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืฆืขื“ ื”ื–ื”
08:35
and then realizing, "Hey, this wasn't so hard.
146
515260
3000
ื•ืื– ืœื”ื‘ื™ืŸ, "ื”ื™ื™, ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ื›ืœ ื›ืš ืงืฉื”.
08:38
Who else can I meet that I don't know,
147
518260
2000
ืืช ืžื™ ืขื•ื“ ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืคื’ื•ืฉ ืฉืื ื™ ืœื ืžื›ื™ืจื”,
08:40
or that I'm so different from?"
148
520260
3000
ืื• ืฉืื ื™ ืฉื•ื ื” ืžืžื ื• ื›ืœ ื›ืš?"
08:44
So, Aicha,
149
524260
2000
ืื–, ืื™ื™ืฉื”,
08:46
do you have a couple of words
150
526260
2000
ื™ืฉ ืœืš ื›ืžื” ืžื™ืœื™ื
08:48
for conclusion?
151
528260
2000
ืœืกื™ื›ื•ื?
08:50
Because our time is up.
152
530260
2000
ืžืคื ื™ ืฉื”ื–ืžืŸ ืฉืœื ื• ืžืกืชื™ื™ื.
08:52
(Laughter)
153
532260
3000
(ืฆื—ื•ืง)
09:00
(Translator) AW: I wanted to say
154
540260
2000
(ืžืชื•ืจื’ืžื ื™ืช) ื.ื. : ืจืฆื™ืชื™ ืœื•ืžืจ
09:02
that we have to try to know other people, the other.
155
542260
3000
ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื ืกื•ืช ืœื”ื›ื™ืจ ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื, ืืช ื”ืื—ืจ.
09:08
You have to be generous,
156
548260
2000
ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื ื“ื™ื‘ื™ื,
09:10
and your hearts must be generous,
157
550260
2000
ื•ื”ืœื‘ื‘ื•ืช ืฉืœื›ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื ื“ื™ื‘ื™ื,
09:12
your mind must be generous.
158
552260
3000
ื”ื ืคืฉ ืฉืœื›ื ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ื™ื•ืช ื ื“ื™ื‘ื”.
09:15
You must be tolerant.
159
555260
2000
ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืกื‘ืœื ื™ื™ื.
09:20
You have to fight against violence.
160
560260
2000
ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ืœื—ื ื‘ืืœื™ืžื•ืช.
09:26
And I hope that someday we'll all live together
161
566260
3000
ื•ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื™ื•ื ืื—ื“ ื›ื•ืœื ื• ื ื—ื™ื™ื” ื™ื—ื“
09:29
in peace and respecting each other.
162
569260
3000
ื‘ืฉืœื•ื ื•ื‘ื›ื‘ื•ื“ ื”ื“ื“ื™.
09:32
This is what I wanted to say.
163
572260
2000
ื–ื” ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœื•ืžืจ.
09:34
(Applause)
164
574260
13000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7