Dave Eggers: 2008 TED Prize wish: Once Upon a School

74,043 views ใƒป 2008-03-19

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Shlomo Adam ืžื‘ืงืจ: Zohar Gan
00:12
Thank you so much everyone from TED, and Chris and Amy in particular.
0
12160
5000
ื•ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืœื›ืจื™ืก ื•ืื™ื™ืžื™ TED ืชื•ื“ื” ืœื›ืœ ืื ืฉื™
00:17
I cannot believe I'm here.
1
17160
2000
ืื ื™ ืœื ืžืืžื™ืŸ ืฉืื ื™ ื›ืืŸ.
00:19
I have not slept in weeks.
2
19160
2000
ืœื ื™ืฉื ืชื™ ื›ื‘ืจ ืฉื‘ื•ืขื•ืช.
00:21
Neil and I were sitting there comparing how little we've slept
3
21160
3000
ื ื™ืœ ื•ืื ื™ ื™ืฉื‘ื ื• ื•ื”ืฉื•ื•ื™ื ื• ื›ืžื” ืžืขื˜ ื™ืฉื ื•
00:24
in anticipation for this. I've never been so nervous --
4
24160
3000
ื‘ืฆื™ืคื™ื™ื” ืœืจื’ืข ื”ื–ื”. ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ื›ื” ืขืฆื‘ื ื™ --
00:27
and I do this when I'm nervous, I just realized. (Laughter)
5
27160
3000
ื•ืื ื™ ืขื•ืฉื” ื›ื›ื” ื›ืฉืื ื™ ืขืฆื‘ื ื™, ื”ืจื’ืข ืชืคืกืชื™ ืืช ืขืฆืžื™. [ืฆื—ื•ืง]
00:31
So, I'm going to talk about sort of what we did at this organization
6
31160
4000
ืื ื™ ืื“ื‘ืจ ืขืœ ืžื” ืขืฉื™ื ื• ื‘ืืจื’ื•ืŸ ื”ื–ื”
00:35
called 826 Valencia, and then I'm going to talk
7
35160
2000
ืฉืฉืžื• "ื•ืœื ืกื™ื” 826", ื•ืื—ืจ ืื•ืžืจ ืœื›ื ืื™ืš
00:37
about how we all might join in and do similar things.
8
37160
3000
ื›ื•ืœื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืชืช ื›ืชืฃ ื•ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ื“ื•ืžื™ื.
00:40
Back in about 2000, I was living in Brooklyn,
9
40160
4000
ื‘ืขืจืš ื‘ืฉื ืช 2000 ื’ืจืชื™ ื‘ื‘ืจื•ืงืœื™ืŸ,
00:44
I was trying to finish my first book,
10
44160
3000
ื•ื ื™ืกื™ืชื™ ืื– ืœืกื™ื™ื ืืช ืกืคืจื™ ื”ืจืืฉื•ืŸ.
00:47
I was wandering around dazed every day
11
47160
2000
ื‘ื™ืžื™ื ืฉื•ื˜ื˜ืชื™ ืœื™ ืกื”ืจื•ืจื™
00:49
because I wrote from 12 a.m. to 5 a.m.
12
49160
2000
ืžืคื ื™ ืฉื›ืชื‘ืชื™ ืžื—ืฆื•ืช ื•ืขื“ ื—ืžืฉ ื‘ื‘ื•ืงืจ.
00:51
So I would walk around in a daze during the day.
13
51160
3000
ืื– ื‘ืžืฉืš ื”ื™ื•ื ื ื”ื’ืชื™ ืœื”ืกืชื•ื‘ื‘ ืกื”ืจื•ืจื™.
00:54
I had no mental acuity to speak of during the day, but I had flexible hours.
14
54160
8000
ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืžืœื•ื ื—ื•ืฉื™ ื‘ืžื”ืœืš ื”ื™ื•ื, ืื‘ืœ ืฉืขื•ืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื™ื• ื’ืžื™ืฉื•ืช.
01:02
In the Brooklyn neighborhood that I lived in, Park Slope,
15
62160
3000
ื‘ืฉื›ื•ื ื” ื‘ื‘ืจื•ืงืœื™ืŸ ื‘ื” ื—ื™ื™ืชื™, ืคืืจืง ืกืœื•ืค,
01:05
there are a lot of writers --
16
65160
2000
ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ืกื•ืคืจื™ื --
01:07
it's like a very high per capita ratio
17
67160
2000
ื”ื™ื” ื™ื—ืก ื’ื‘ื•ื” ืžืื“ ืœื’ื•ืœื’ื•ืœืช
01:09
of writers to normal people.
18
69160
2000
ื‘ื™ืŸ ืกื•ืคืจื™ื ืœื‘ื ื™ ืื“ื ืจื’ื™ืœื™ื.
01:11
Meanwhile, I had grown up around a lot of teachers.
19
71160
5000
ื•ื—ื•ืฅ ืžื–ื”, ื’ื“ืœืชื™ ื‘ื™ืŸ ื”ืจื‘ื” ืžื•ืจื™ื.
01:16
My mom was a teacher, my sister became a teacher
20
76160
2000
ืื™ืžื™ ื”ื™ืชื” ืžื•ืจื”, ืื—ื•ืชื™ ื”ื™ืชื” ืœืžื•ืจื”
01:18
and after college so many of my friends went into teaching.
21
78160
4000
ื•ืื—ืจื™ ื”ืงื•ืœื’' ืจื‘ื™ื ืžื—ื‘ืจื™ ืคื ื• ืœื”ื•ืจืื”.
01:22
And so I was always hearing them talk about their lives
22
82160
3000
ื›ืš ืฉืชืžื™ื“ ืฉืžืขืชื™ ืื•ืชื ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื—ื™ื™ื”ื
01:25
and how inspiring they were,
23
85160
2000
ื•ื›ืžื” ืจื‘ื™-ื”ืฉืจืื” ื”ื,
01:27
and they were really sort of the most hard-working
24
87160
2000
ื•ื”ื ื”ื™ื• ื‘ืืžืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉืขื‘ื“ื• ื”ื›ื™ ืงืฉื”
01:29
and constantly inspiring people I knew.
25
89160
2000
ื•ืฉื”ื™ื• ื”ื›ื™ ืžืขื•ืจืจื™-ื”ื”ืฉืจืื” ืฉื”ื›ืจืชื™.
01:31
But I knew so many of the things they were up against,
26
91160
3000
ืืš ื™ื“ืขืชื™ ื”ืจื‘ื” ืขืœ ื”ืžื›ืฉื•ืœื™ื ืฉืขืžื“ื• ื‘ื“ืจื›ื,
01:34
so many of the struggles they were dealing with.
27
94160
3000
ื™ื“ืขืชื™ ื”ืจื‘ื” ืขืœ ืžืื‘ืงื™ื”ื.
01:37
And one of them was that so many of my friends
28
97160
3000
ื•ืื—ื“ ื”ืžื›ืฉื•ืœื™ื ื”ื™ื” ืฉื›ื” ืจื‘ื™ื ืžื™ื“ื™ื“ื™
01:40
that were teaching in city schools were having trouble
29
100160
3000
ืฉืœื™ืžื“ื• ื‘ื‘ืชื™ ืกืคืจ ืขื™ืจื•ื ื™ื™ื, ื ืชืงืœื• ื‘ื‘ืขื™ื•ืช
01:43
with their students keeping up at grade level,
30
103160
3000
ืืฆืœ ืชืœืžื™ื“ื™ื ืฉื”ืชืงืฉื• ื‘ืฆื™ื•ื ื™ื”ื,
01:46
in their reading and writing in particular.
31
106160
3000
ื‘ืคืจื˜ ื‘ืงืจื™ืื” ื•ื‘ื›ืชื™ื‘ื”.
01:49
Now, so many of these students had come from households
32
109160
2000
ืจื‘ื™ื ืžืชืœืžื™ื“ื™ื ืืœื” ื”ื’ื™ืขื• ืžืžืฉืคื—ื•ืช
01:51
where English isn't spoken in the home,
33
111160
2000
ืฉื‘ื”ืŸ ืœื ื“ื™ื‘ืจื• ืื ื’ืœื™ืช ื‘ื‘ื™ืช,
01:53
where a lot of them have different special needs,
34
113160
4000
ื•ืœืจื‘ื™ื ืžื”ื ื”ื™ื• ืฆืจื›ื™ื ืžื™ื•ื—ื“ื™ื,
01:57
learning disabilities. And of course they're working in schools
35
117160
4000
ื•ืงืฉื™ื™ ืœืžื™ื“ื”. ื•ื”ื ื›ืžื•ื‘ืŸ ืœื™ืžื“ื• ื‘ื‘ืชื™ ืกืคืจ
02:01
which sometimes and very often are under-funded.
36
121160
3000
ืฉืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืกื‘ืœื• ืžืงืฉื™ื™ ืžื™ืžื•ืŸ.
02:04
And so they would talk to me about this and say,
37
124160
2000
ื”ื ื ื”ื’ื• ืœืฉื•ื—ื— ืื™ืชื™ ืขืœ ื–ื” ื•ืœื•ืžืจ,
02:06
"You know, what we really need is just more people,
38
126160
2000
"ืืชื” ื™ื•ื“ืข, ืžื” ืฉืื ื• ื‘ืืžืช ืฆืจื™ื›ื™ื ื–ื” ื™ื•ืชืจ ืื ืฉื™ื,
02:08
more bodies, more one-on-one attention,
39
128160
3000
ืžื‘ื—ื™ื ื” ืžืกืคืจื™ืช ืœื”ืฉื™ื’ ื™ื•ืชืจ ื™ื—ืก ืฉืœ ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“,
02:11
more hours, more expertise from people
40
131160
3000
ื™ื•ืชืจ ืฉืขื•ืช, ื™ื•ืชืจ ืžื•ืžื—ื™ื•ืช ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืžื™ื•ืžื ื™ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช
02:14
that have skills in English and can work with these students one-on-one."
41
134160
5000
ื•ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ืชืœืžื™ื“ื™ื ืืœื” ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“."
02:19
Now, I would say, "Well, why don't you just work with them one-on-one?"
42
139160
3000
ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ื ื”, "ืื– ืœืžื” ืฉืœื ืชืขื‘ื“ื• ืื™ืชื ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“?"
02:22
And they would say, "Well, we have five classes of 30 to 40 students each.
43
142160
4000
ื”ื ื”ื™ื• ืขื•ื ื™ื, "ื™ืฉ ืœื ื• 5 ื›ื™ืชื•ืช ืขื 30-40 ืชืœืžื™ื“ื™ื ื›"ื,
02:26
This can lead up to 150, 180, 200 students a day.
44
146160
4000
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืกืชื›ื ื‘-150, 180, 200 ืชืœืžื™ื“ื™ื ืœื™ื•ื.
02:30
How can we possibly give each student
45
150160
3000
ืื™ืš ืื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืชืช ืœื›ืœ ืชืœืžื™ื“
02:33
even one hour a week of one-on-one attention?"
46
153160
4000
ืืคื™ืœื• ืฉืขื” ืื—ืช ื‘ืฉื‘ื•ืข ืฉืœ ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“?
02:37
You'd have to greatly multiply the workweek and clone the teachers.
47
157160
4000
ื ืฆื˜ืจืš ืœื”ื›ืคื™ืœ ืืช ืฉื‘ื•ืข ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื•ืœืฉื‘ื˜ ืืช ื”ืžื•ืจื™ื."
02:41
And so we started talking about this.
48
161160
3000
ืื– ื”ืชื—ืœื ื• ืœืฉื•ื—ื— ืขืœ ื–ื”.
02:44
And at the same time,
49
164160
2000
ื•ื‘ืื•ืชื• ื–ืžืŸ,
02:46
I thought about this massive group of people I knew:
50
166160
2000
ื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ื”ืžื•ื ื™ ื”ืื ืฉื™ื ืฉืื ื™ ืžื›ื™ืจ:
02:48
writers, editors, journalists, graduate students,
51
168160
4000
ืกื•ืคืจื™ื, ืขื•ืจื›ื™ื, ืขื™ืชื•ื ืื™ื, ื‘ื•ื’ืจื™ ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”,
02:52
assistant professors, you name it.
52
172160
2000
ืžืจืฆื™ื, ืžื” ืฉืชืจืฆื•.
02:54
All these people that had sort of flexible daily hours
53
174160
3000
ื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื”, ื‘ืขืœื™ ืฉืขื•ืช ืขื‘ื•ื“ื” ื’ืžื™ืฉื•ืช
02:57
and an interest in the English word --
54
177160
2000
ื•ืขื ืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืฉืคื” ื”ืื ื’ืœื™ืช --
02:59
I hope to have an interest in the English language,
55
179160
5000
ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื™ื”ื™ื” ืœื™ ืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืฉืคื” ื”ืื ื’ืœื™ืช,
03:04
but I'm not speaking it well right now. (Laughter)
56
184160
3000
ืืš ืื™ื ื ื™ ื“ื•ื‘ืจ ืื•ืชื” ื”ื™ื˜ื‘ ืขื›ืฉื™ื•. [ืฆื—ื•ืง]
03:07
I'm trying. That clock has got me.
57
187160
4000
ืื ื™ ืžื ืกื”. ื”ืฉืขื•ืŸ ื”ื”ื•ื ืžืœื—ื™ืฅ ืื•ืชื™.
03:11
But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word
58
191160
5000
ืืš ืœื›ืœ ืžื™ ืฉื”ื›ืจืชื™ ื”ื™ื” ืขื ื™ื™ืŸ ื‘ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ื”ืžื™ืœื” ื”ื›ืชื•ื‘ื”
03:16
in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life.
59
196160
4000
ืœื’ื‘ื™ ื˜ื™ืคื•ื— ื”ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ื” ื•ื”ื—ื™ื™ื ื”ื ืื•ืจื™ื.
03:20
And so they had, you know, their time
60
200160
3000
ืื– ื”ื™ื• ืœื”ื ื”ื–ืžืŸ
03:23
and their interest, but at the same time
61
203160
3000
ื•ื”ืขื ื™ืŸ, ืื‘ืœ ื‘ืื•ืชื” ืขืช
03:26
there wasn't a conduit that I knew of in my community
62
206160
4000
ืœื ื”ื›ืจืชื™ ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื™ ืฉื•ื ืืžืฆืขื™
03:30
to bring these two communities together.
63
210160
2000
ืฉื™ื—ื‘ืจ ื‘ื™ืŸ ืฉืชื™ ืงื”ื™ืœื•ืช ืืœื”.
03:32
So when I moved back to San Francisco, we rented this building.
64
212160
4000
ืื– ื›ืฉื—ื–ืจืชื™ ืœืกืŸ-ืคืจื ืฆื™ืกืงื• ืฉื›ืจื ื• ืืช ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ื–ื”.
03:36
And the idea was to put McSweeney's --
65
216160
4000
ื•ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื™ื” ืœืฉื™ื ืืช "ืžืงืกื•ื•ื™ื ื™'ืก" --
03:40
McSweeney's Quarterly, that we published twice or three times a year,
66
220160
2000
ื”ืจื‘ืขื•ืŸ ืฉืœ "ืžืงืกื•ื•ื™ื ื™'ืก", ืฉืคืจืกืžื ื• 2 ืื• 3 ืคืขืžื™ื ื‘ืฉื ื”,
03:42
and a few other magazines --
67
222160
2000
ื•ืขื•ื“ ื›ืžื” ืขื™ืชื•ื ื™ื --
03:44
we were going to move it into an office for the first time.
68
224160
3000
ืขืžื“ื ื• ืœืชืช ืœื”ื ืœืจืืฉื•ื ื” ืžืฉืจื“.
03:47
It used to be in my kitchen in Brooklyn.
69
227160
2000
ืขื“ ืื– ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืžื˜ื‘ื— ืฉืœื™ ื‘ื‘ืจื•ืงืœื™ืŸ.
03:49
We were going to move it into an office,
70
229160
2000
ื”ืชื›ื•ื•ื ื• ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืื•ืชื• ืœืžืฉืจื“,
03:51
and we were going to actually share space with a tutoring center.
71
231160
3000
ื•ื‘ืขืฆื ืœื—ืœื•ืง ืื•ืชื• ื—ืœืœ ืขื ืžืจื›ื– ื”ื“ืจื›ื”.
03:54
So we thought, "We'll have all these writers and editors and everybody --
72
234160
3000
ื•ื—ืฉื‘ื ื•, "ื™ื”ื™ื• ืœื ื• ื›ืœ ื”ืกื•ืคืจื™ื ื•ื”ืขื•ืจื›ื™ื ื•ื›ื•ืœื --
03:57
sort of a writing community -- coming into the office every day anyway,
73
237160
3000
ืžืขื™ืŸ ืงื”ื™ืœื” ื›ื•ืชื‘ืช, ืฉืžืžื™ืœื ื‘ืื” ื›ืœ ื™ื•ื ืœืžืฉืจื“,
04:00
why don't we just open up
74
240160
2000
ืžื“ื•ืข ืฉืœื ื ืคืชื—
04:02
the front of the building for students to come in there after school,
75
242160
2000
ืืช ื—ื–ื™ืช ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ื›ื“ื™ ืฉื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ื™ื‘ื•ืื• ืœืฉื ืื—ืจื™ ืฉืขื•ืช ื‘ื™"ืก,
04:04
get extra help on their written homework,
76
244160
2000
ื™ืงื‘ืœื• ืขื–ืจื” ื ื•ืกืคืช ื‘ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื‘ื™ืช ืฉืœื”ื,
04:06
so you have basically no border between these two communities?"
77
246160
4000
ื•ื›ืš ื‘ืขืฆื ืœื ืชื”ื™ื” ื”ืคืจื“ื” ื‘ื™ืŸ ืฉืชื™ ื”ืงื”ื™ืœื•ืช ื”ืืœื”?"
04:10
So the idea was that we would be
78
250160
4000
ื›ืš ืฉื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื™ื” ืฉืื ื—ื ื• ื ืžืฉื™ืš
04:14
working on whatever we're working on,
79
254160
2000
ืขื ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื ื•,
04:16
at 2:30 p.m. the students flow in and you put down what you're doing,
80
256160
2000
ื‘-2:30 ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ื–ื•ืจืžื™ื ืคื ื™ืžื”; ืื ื• ืžืคืกื™ืงื™ื ื”ื›ืœ
04:18
or you trade, or you work a little bit later or whatever it is.
81
258160
3000
ืื• ื“ื•ื—ื™ื ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืœืื—ืจ ื›ืš.
04:21
You give those hours in the afternoon
82
261160
2000
ื ื•ืชื ื™ื ืืช ืฉืขื•ืช ืื—ืจ-ื”ืฆื”ืจื™ื ื”ืืœื”
04:23
to the students in the neighborhood.
83
263160
2000
ืœืชืœืžื™ื“ื™ ื”ืฉื›ื•ื ื”.
04:25
So, we had this place, we rented it,
84
265160
2000
ื›ืš ืฉื”ื™ื” ืœื ื• ื”ืžืงื•ื ื”ื–ื”, ืฉื›ืจื ื• ืื•ืชื•
04:27
the landlord was all for it. We did this mural,
85
267160
2000
ื‘ืขืœ ื”ื‘ื™ืช ื”ื™ื” ืœื’ืžืจื™ ื‘ืขื“ ื”ืจืขื™ื•ืŸ. ื”ื™ื” ืœื ื• ืฆื™ื•ืจ ืงื™ืจ
04:29
that's a Chris Ware mural, that basically explains the entire history
86
269160
4000
ืžืืช ื›ืจื™ืก ื•ื•ื™ื™ืจ, ืฉืœืžืขืฉื” ืžืกื‘ื™ืจ ืืช ื›ืœ ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื”
04:33
of the printed word, in mural form -- it takes a long time
87
273160
2000
ืฉืœ ื”ืžื™ืœื” ื”ืžื•ื“ืคืกืช ื‘ืฆื™ื•ืจ ืงื™ืจ -- ื ื“ืจืฉ ื–ืžืŸ ืจื‘
04:35
to digest and you have to stand in the middle of the road.
88
275160
4000
ืœืขื›ืœ ืื•ืชื•, ื•ืฆืจื™ืš ืœืขืžื•ื“ ื‘ืืžืฆืข ื”ืจื—ื•ื‘.
04:39
So we rented this space.
89
279160
2000
ืื– ืฉื›ืจื ื• ืืช ื”ืžืงื•ื ื”ื–ื”.
04:41
And everything was great except the landlord said,
90
281160
3000
ื•ื”ื›ืœ ื”ื™ื” ื ื”ื“ืจ, ืืœื ืฉื‘ืขืœ ื”ื‘ื™ืช ืืžืจ,
04:44
"Well, the space is zoned for retail; you have to come up with something.
91
284160
2000
"ื–ื”ื• ืื™ื–ื•ืจ ืขืกืงื™ื. ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืื™ื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ,
04:46
You've gotta sell something.
92
286160
2000
ืฉื™ื”ื™ื” ืœื›ื ืžืฉื”ื• ืœืžื›ื•ืจ.
04:48
You can't just have a tutoring center."
93
288160
2000
ื–ื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืจืง ืžืจื›ื– ืœืžื™ื“ื”."
04:50
So we thought, "Ha ha! Really!"
94
290160
2000
ืื– ื—ืฉื‘ื ื•, "ื ื•, ื‘ืืžืช!"
04:52
And we couldn't think of anything necessarily to sell,
95
292160
3000
ื•ืœื ื”ืฆืœื—ื ื• ืœื”ืขืœื•ืช ืขืœ ื”ื“ืขืช ืžื” ืœืžื›ื•ืจ,
04:55
but we did all the necessary research.
96
295160
2000
ืืš ืขืฉื™ื ื• ืืช ื›ืœ ื”ืžื—ืงืจ ื”ื ื“ืจืฉ.
04:57
It used to be a weight room, so there were rubber floors below,
97
297160
3000
ื–ื” ื”ื™ื” ืคืขื ืื•ืœื ื”ืจืžืช ืžืฉืงื•ืœื•ืช ืขื ืจื™ืฆืคืช ื’ื•ืžื™,
05:00
acoustic tile ceilings and fluorescent lights.
98
300160
3000
ืชื™ืงืจื” ืืงื•ืกื˜ื™ืช, ืชืื•ืจืช ื ื™ืื•ืŸ.
05:03
We took all that down, and we found beautiful wooden floors,
99
303160
3000
ืคื™ืจืงื ื• ื”ื›ืœ, ื•ื’ื™ืœื™ื ื• ืจื™ืฆืคืช ืขืฅ ื ื”ื“ืจืช,
05:06
whitewashed beams and it had the look --
100
306160
4000
ืงื•ืจื•ืช ืขืฅ ืžืกื•ื™ื“ื•ืช, ื•ื–ื” ื ืจืื” --
05:10
while we were renovating this place, somebody said,
101
310160
2000
ื›ืฉืฉื™ืคืฆื ื• ืืช ื”ืžืงื•ื, ืžื™ืฉื”ื• ืืžืจ,
05:12
"You know, it really kind of looks like the hull of a ship."
102
312160
2000
"ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”? ื–ื” ื ืจืื” ื›ืžื• ื’ื•ืฃ ืฉืœ ืื•ื ื™ื”"
05:14
And we looked around and somebody else said,
103
314160
4000
ื”ืกืชื›ืœื ื• ืžืกื‘ื™ื‘, ื•ืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ ืืžืจ,
05:18
"Well, you should sell supplies to the working buccaneer." (Laughter)
104
318160
3000
"ืื ื›ืš, ืฆืจื™ืš ืœืžื›ื•ืจ ืžื•ืฆืจื™ื ืœืคื™ืจืื˜ ื”ืขืžืœ" [ืฆื—ื•ืง]
05:21
And so this is what we did. So it made everybody laugh,
105
321160
5000
ื•ื–ื” ืžื” ืฉืขืฉื™ื ื•. ื–ื” ื”ืฆื—ื™ืง ืืช ื›ื•ืœื.
05:26
and we said, "There's a point to that.
106
326160
3000
ื•ืืžืจื ื•, "ื™ืฉ ื‘ื–ื” ืžืฉื”ื•.
05:29
Let's sell pirate supplies." This is the pirate supply store.
107
329160
5000
ื‘ื•ืื• ื ืžื›ื•ืจ ืืกืคืงื” ืœืคื™ืจืื˜ื™ื". ื–ืืช ื”ื—ื ื•ืช ืœืžื•ืฆืจื™ ืคื™ืจืื˜ื™ื.
05:34
You see, this is sort of a sketch I did on a napkin.
108
334160
4000
ื–ื” ื”ื™ื” ืชืจืฉื™ื ืฉืฉืจื˜ื˜ืชื™ ืขืœ ืžืคื™ืช.
05:38
A great carpenter built all this stuff and you see,
109
338160
3000
ื ื’ืจ ืžืขื•ืœื” ื‘ื ื” ืืช ื›ืœ ื–ื”, ื•ืืชื ืจื•ืื™ื
05:41
we made it look sort of pirate supply-like.
110
341160
3000
ืฉืขืฉื™ื ื• ืฉื–ื” ื™ื™ืจืื” ื›ืžื• ื—ื ื•ืช ืืกืคืงื” ืœืฉื•ื“ื“ื™-ื™ื.
05:44
Here you see planks sold by the foot
111
344160
3000
ื›ืืŸ ืจื•ืื™ื ืงืจืฉื™ื ืฉื ืžื›ืจื™ื ืœืคื™ ืžื˜ืจ
05:47
and we have supplies to combat scurvy.
112
347160
3000
ื›ืืŸ ื™ืฉ ืœื ื• ืžื•ืฆืจื™ื ื ื’ื“ ืฆืคื“ื™ื ื”.
05:50
We have the peg legs there, that are all handmade and fitted to you.
113
350160
5000
ืฉื, ืจื’ืœื™-ืขืฅ, ืขืฉื•ื™ื•ืช ื‘ื™ื“ ื•ืžื•ืชืืžื•ืช ืื™ืฉื™ืช.
05:55
Up at the top, you see the eyepatch display,
114
355160
3000
ืœืžืขืœื” ืืชื ืจื•ืื™ื ืืช ืชืฆื•ื’ืช ืจื˜ื™ื•ืช ื”ืขื™ืŸ,
05:58
which is the black column there for everyday use
115
358160
3000
ืฉื–ื” ื”ืขืžื•ื“ ื”ืฉื—ื•ืจ ืฉื
06:01
for your eyepatch, and then you have the pastel
116
361160
4000
ืฉืขืœื™ื• ืจื˜ื™ื•ืช ืขื™ืŸ ืœื™ืžื™-ื—ื•ืœ, ื•ืฉื ื”ืคืกื˜ืœื™ื
06:05
and other colors for stepping out at night --
117
365160
2000
ื•ื™ืชืจ ื”ืฆื‘ืขื™ื, ืœื™ืฆื™ืื” ื‘ืขืจื‘ื™ื
06:07
special occasions, bar mitzvahs and whatever.
118
367160
4000
ื•ืœืื™ืจื•ืขื™ื ืžื™ื•ื—ื“ื™ื, ื‘ืจ ืžืฆื•ื•ืช ื•ื›ืืœื”.
06:11
So we opened this place. And this is a vat
119
371160
6000
ืคืชื—ื ื• ืืช ื”ืžืงื•ื ื”ื–ื”. ื•ื–ื•ื”ื™ ื—ื‘ื™ืช
06:17
that we fill with treasures that students dig in.
120
377160
2000
ืฉืื ื• ืžืžืœืื™ื ื‘ืื•ืฆืจื•ืช ื•ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ืžื—ื˜ื˜ื™ื ื‘ื”.
06:19
This is replacement eyes in case you lose one.
121
379160
4000
ืืœื• ืขื™ื ื™ ื–ื›ื•ื›ื™ืช, ืœืžื™ ืฉืื™ื‘ื“ ืืช ืฉืœื•.
06:23
These are some signs that we have all over the place:
122
383160
3000
ืืœื” ื›ืžื” ืฉืœื˜ื™ื ืฉื™ืฉ ืœื ื• ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื:
06:26
"Practical Joking with Pirates."
123
386160
3000
"ืื™ืš ืœืžืชื•ื— ืคื™ืจืื˜ื™ื"
06:29
While you're reading the sign, we pull a rope behind the counter
124
389160
3000
ื‘ื–ืžืŸ ืฉืงื•ืจืื™ื ืืช ื”ืฉืœื˜, ืื ื• ืžื•ืฉื›ื™ื ื—ื‘ืœ ืžืื—ื•ืจื™ ื”ื“ืœืคืง
06:32
and eight mop heads drop on your head.
125
392160
4000
ื•ืฉืžื•ื ื” ืกืžืจื˜ื•ื˜ื™ ืจืฆืคื” ื ื•ืคืœื™ื ืœืš ืขืœ ื”ืจืืฉ.
06:36
That was just my one thing -- I said we had to have something that drops on people's heads.
126
396160
4000
ื”ื”ืžืฆืื” ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืฉืœื™. ืืžืจืชื™ ืฉืžื•ื›ืจื—ื™ื ืœื”ืคื™ืœ ืœืื ืฉื™ื ืžืฉื”ื• ืขืœ ื”ืจืืฉ,
06:40
It became mop heads. And this is the fish theater,
127
400160
5000
ื•ื™ืฆื ืฉื–ื” ืกืžืจื˜ื•ื˜ื™ ืจืฆืคื”. ื•ื–ื” ืชื™ืื˜ืจื•ืŸ ื”ื“ื’ื™ื,
06:45
which is just a saltwater tank with three seats,
128
405160
3000
ืฉื”ื•ื ืคืฉื•ื˜ ืžื™ื›ืœ ืžื™ื ืžืœื•ื—ื™ื ืขื ืฉืœื•ืฉื” ืžื•ืฉื‘ื™ื,
06:48
and then right behind it we set up this space,
129
408160
6000
ื•ื‘ื“ื™ื•ืง ืžืื—ื•ืจื™ ื–ื” ื™ืฆืจื ื• ืืช ื”ืžืจื—ื‘ ื”ื–ื”,
06:54
which was the tutoring center.
130
414160
2000
ืฉื”ื•ื ืžืจื›ื– ื”ื”ื“ืจื›ื”.
06:56
So right there is the tutoring center,
131
416160
2000
ืื– ื‘ื“ื™ื•ืง ืฉื ื ืžืฆื ืžืจื›ื– ื”ื”ื“ืจื›ื”,
06:58
and then behind the curtain were the McSweeney's offices,
132
418160
2000
ื•ืžืื—ื•ืจื™ื• ืžืฉืจื“ื™ "ืžืงืกื™ื•ื•ื™ื ื™'ืก",
07:00
where all of us would be working on the magazine and book editing and things like that.
133
420160
3000
ืฉื ื”ื›ื ื• ืืช ื”ืขื™ืชื•ื ื™ื ื•ืขืจื›ื ื• ืกืคืจื™ื ื•ื›ืŸ ื”ืœืื”.
07:03
The kids would come in --
134
423160
2000
ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ื™ื• ื‘ืื™ื --
07:05
or we thought they would come in. I should back up.
135
425160
2000
ืื• ืฉื—ืฉื‘ื ื• ืฉื”ื ื‘ืื™ื. ืขืœื™ ืœื—ื–ื•ืจ ืžืขื˜ ืื—ื•ืจื”.
07:07
We set the place up, we opened up, we spent months and months
136
427160
5000
ื”ื›ื ื• ื•ืคืชื—ื ื• ืืช ื”ืžืงื•ื, ื•ื‘ื™ืœื™ื ื• ื—ื•ื“ืฉื™ื ืขืœ ื—ื•ื“ืฉื™ื
07:12
renovating this place.
137
432160
2000
ื‘ืฉื™ืคื•ืฅ ืฉืœื•.
07:14
We had tables, chairs, computers, everything.
138
434160
3000
ื”ื™ื• ืœื ื• ืฉื•ืœื—ื ื•ืช, ื›ืกืื•ืช, ืžื—ืฉื‘ื™ื, ื”ื›ืœ.
07:17
I went to a dot-com auction at a Holiday Inn in Palo Alto
139
437160
4000
ื”ืœื›ืชื™ ืœืžื›ื™ืจื” ืฉืœ ื“ื•ื˜.ืงื•ื ื‘ื”ื•ืœื™ื“ื™ื™-ืื™ืŸ ื‘ืคืืœื• ืืœื˜ื•
07:21
and I bought 11 G4s with a stroke of a paddle.
140
441160
5000
ื•ืงื ื™ืชื™ 11 ื’'ื™-4 ื‘ืžื›ื” ืื—ืช.
07:26
Anyway, we bought 'em, we set everything up and then we waited.
141
446160
7000
ื‘ื›ืœ ืื•ืคืŸ, ื”ื‘ืื ื• ืื•ืชื, ื”ื›ื ื• ื”ื›ืœ ื•ืื– ื—ื™ื›ื™ื ื•.
07:33
It was started with about 12 of my friends,
142
453160
2000
ื”ืชื—ืœืชื™ ืขื ื›-12 ืžื—ื‘ืจื™,
07:35
people that I had known for years that were writers in the neighborhood.
143
455160
3000
ืื ืฉื™ื ืฉื”ื›ืจืชื™ ืฉื ื™ื, ืกื•ืคืจื™ื ืžื”ืฉื›ื•ื ื”.
07:38
And we sat. And at 2:30 p.m. we put a sandwich board out on the front sidewalk
144
458160
4000
ื•ื—ื™ื›ื™ื ื•. ื•ื‘-2:30 ื”ืฆื‘ื ื• ืฉืœื˜ ื“ื™ืงื˜ ืขืœ ื”ืžื“ืจื›ื” ื”ืงื“ืžื™ืช
07:42
and it just said, "Free Tutoring for Your English-Related
145
462160
3000
ืฉืืžืจ ืคืฉื•ื˜, "ื”ื“ืจื›ื” ื—ื™ื ื
07:45
and Writing-Related Needs -- Just Come In, It's All Free."
146
465160
3000
ืœืžืชืงืฉื™ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื•ื‘ื›ืชื™ื‘ื” -- ืคืฉื•ื˜ ืชื™ื›ื ืกื•, ื”ื›ืœ ื‘ื—ื™ื ื."
07:48
And we thought, "Oh, they're going to storm the gates,
147
468160
3000
ื•ื—ืฉื‘ื ื• ืœืขืฆืžื ื•, "ื”ื ื‘ื˜ื— ื™ืกืชืขืจื• ืคื ื™ืžื”,
07:51
they're gonna love it." And they didn't.
148
471160
3000
ื”ื ื™ืžื•ืชื• ืขืœ ื–ื”." ื•ื”ื ืœื.
07:54
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited.
149
474160
3000
ืื– ื—ื™ื›ื™ื ื• ื›ื›ื”, ื™ืฉื‘ื ื• ืœื™ื“ ื”ืฉื•ืœื—ื ื•ืช ื•ื—ื™ื›ื™ื ื•.
07:57
And everybody was becoming very discouraged
150
477160
3000
ื•ื›ื•ืœื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื”ืชื™ื™ืืฉ
08:00
because it was weeks and weeks that we waited, really, where nobody came in.
151
480160
1000
ื›ื™ ื—ื™ื›ื™ื ื• ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืจื‘ื™ื, ื‘ืืžืช, ื•ืื™ืฉ ืœื ื ื›ื ืก.
08:03
And then somebody alerted us to the fact
152
483160
4000
ื•ืื– ืžื™ืฉื”ื• ื”ืคื ื” ืืช ืชืฉื•ืžืช ืœื™ื‘ื ื• ืœืขื•ื‘ื“ื”
08:07
that maybe there was a trust gap,
153
487160
2000
ืฉืื•ืœื™ ืงื™ื™ื ืคืขืจ-ืืžื•ืŸ ืžืกื•ื™ื,
08:09
because we were operating behind a pirate supply store. (Laughter)
154
489160
7000
ื›ื™ ืื ื• ืคื•ืขืœื™ื ืžืื—ื•ืจื™ ื—ื–ื™ืช ืฉืœ ื—ื ื•ืช ืžื•ืฆืจื™ ืคื™ืจืื˜ื™ื. [ืฆื—ื•ืง]
08:18
We never put it together, you know?
155
498160
3000
ืžืขื•ืœื ืœื ืงื™ืฉืจื ื• ื‘ื™ืŸ ื”ื“ื‘ืจื™ื, ื›ืŸ?
08:21
And so then, around that time, I persuaded a woman named Nineveh Caligari,
156
501160
8000
ื•ื‘ืขืจืš ืื– ืฉื›ื ืขืชื™ ืืฉื” ื‘ืฉื ื ื™ื ื•ื•ื™ื™ื” ืงืœื™ื’ืจื™,
08:29
a longtime San Francisco educator --
157
509160
2000
ืžื—ื ื›ืช ื•ืชื™ืงื” ืžืกืŸ-ืคืจื ืฆื™ืกืงื• --
08:31
she was teaching in Mexico City,
158
511160
2000
ื”ื™ื ืœื™ืžื“ื” ื‘ืžืงืกื™ืงื•-ืกื™ื˜ื™,
08:33
she had all the experience necessary,
159
513160
2000
ื”ื™ื” ืœื” ื›ืœ ื”ื ืกื™ื•ืŸ ื”ื ื“ืจืฉ,
08:35
knew everything about education,
160
515160
2000
ื™ื“ืขื” ื”ื›ืœ ืขืœ ื—ื™ื ื•ืš,
08:37
was connected with all the teachers and community members in the neighborhood --
161
517160
2000
ื”ื™ืชื” ื‘ืงืฉืจ ืขื ื›ืœ ื”ืžื•ืจื™ื ื•ื—ื‘ืจื™ ื”ืงื”ื™ืœื” ื‘ืฉื›ื•ื ื” --
08:39
I convinced her to move up from Mexico City where she was teaching.
162
519160
2000
ืฉื›ื ืขืชื™ ืื•ืชื” ืœืขื‘ื•ืจ ืžืžืงืกื™ืงื•-ืกื™ื˜ื™, ื”ื™ื›ืŸ ืฉืœื™ืžื“ื”.
08:41
She took over as executive director.
163
521160
2000
ื”ื™ื ืœืงื—ื” ืืช ืชืคืงื™ื“ ื”ืžื ื”ืœืช ื”ืืจื’ื•ื ื™ืช.
08:43
Immediately, she made the inroads with the teachers
164
523160
3000
ื•ืžื™ื“ ืžืฆืื” ื“ืจื›ื™ื ืœืœื‘ ื”ืžื•ืจื™ื,
08:46
and the parents and the students and everything,
165
526160
3000
ื”ื”ื•ืจื™ื ื•ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ื•ื›ื•ืœื,
08:49
and so suddenly it was actually full every day.
166
529160
2000
ื•ืœืคืชืข ื”ืžืงื•ื ื”ื™ื” ืžืœื ืœื’ืžืจื™ ื›ืœ ื™ื•ื.
08:51
And what we were trying to offer every day
167
531160
2000
ื•ืžื” ืฉื ื™ืกื™ื ื• ืœื”ืฆื™ืข ืžื™ื“ื™ ื™ื•ื
08:53
was one-on-one attention.
168
533160
2000
ื”ื™ื” ืชืฉื•ืžืช-ืœื‘ ืฉืœ ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“
08:55
The goal was to have a one-to-one ratio with every one of these students.
169
535160
2000
ื”ืžื˜ืจื” ื”ื™ืชื” ืœืงื™ื™ื ื™ื—ืก ืฉืœ ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“ ืขื ืชืœืžื™ื“ื™ื ืืœื”.
08:57
You know, it's been proven
170
537160
2000
ื”ืจื™ ื”ื•ื›ื— ืฉื”ื•ื“ื•ืช
08:59
that 35 to 40 hours a year with one-on-one attention,
171
539160
3000
ืœ-35-40 ืฉืขื•ืช ื‘ืฉื ื” ืฉืœ ืชืฉื•ืžืช-ืœื‘ ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“,
09:02
a student can get one grade level higher.
172
542160
2000
ืชืœืžื™ื“ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืขืœื•ืช ืืช ื”ืฆื™ื•ืŸ ืฉืœื• ื‘ืจืžื” ืื—ืช.
09:04
And so most of these students, English is not spoken in the home.
173
544160
3000
ื•ืจื•ื‘ ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ื”ืืœื”, ืื ื“ื™ื‘ืจื• ื‘ื‘ื™ืช ืื ื’ืœื™ืช ืื• ืœื,
09:07
They come there, many times their parents --
174
547160
2000
ื”ื ื‘ืื™ื ืœืฉื, ืคืขืžื™ื ืจื‘ื•ืช ื”ื•ืจื™ื”ื --
09:09
you can't see it, but there's a church pew
175
549160
2000
ืื™ื ื›ื ืจื•ืื™ื ื›ืืŸ, ืื‘ืœ ื™ืฉ ืฉื ืกืคืกืœ ื›ื ืกื™ื”
09:11
that I bought in a Berkeley auction right there --
176
551160
2000
ืฉืงื ื™ืชื™ ื‘ืžื›ื™ืจื” ืคื•ืžื‘ื™ืช ื‘ื‘ืจืงืœื™ --
09:13
the parents will sometimes watch while their kids are being tutored.
177
553160
3000
ื”ื”ื•ืจื™ื ื‘ืื™ื ืœืคืขืžื™ื ืœืจืื•ืช ืื™ืš ืžื“ืจื™ื›ื™ื ืืช ื™ืœื“ื™ื”ื.
09:16
So that was the basis of it,
178
556160
2000
ืื– ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื‘ืกื™ืก ืฉืœ ื–ื”,
09:18
was one-on-one attention.
179
558160
2000
ืชืฉื•ืžืช ื”ืœื‘ ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“.
09:20
And we found ourselves full every day with kids.
180
560160
3000
ื•ืžืฆืื ื• ืืช ืขืฆืžื ื• ืžืœืื™ื ื‘ื™ืœื“ื™ื ื›ืœ ื™ื•ื.
09:23
If you're on Valencia Street within those few blocks at around 2 p.m.,
181
563160
4000
ืื ืชื™ืžืฆืื• ื‘ื˜ื•ื•ื— ื›ืžื” ืจื—ื•ื‘ื•ืช ืžืจื—' ื•ืœื ืกื™ื”, ื‘ืขืจืš ื‘ืฉืชื™ื™ื ืื—ื”"ืฆ,
09:27
2:30 p.m., you will get run over, often,
182
567160
3000
ืฉืชื™ื™ื ื•ื—ืฆื™, ื™ืจืžืกื• ืื•ืชื›ื ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช
09:30
by the kids and their big backpacks, or whatever, actually running to this space,
183
570160
3000
ื”ื™ืœื“ื™ื ืขื ืชืจืžื™ืœื™ ื”ื’ื‘ ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ื•ื”ื›ืœ, ืฉืจืฆื™ื ืœื›ืืŸ,
09:33
which is very strange, because it's school, in a way.
184
573160
4000
ืฉื–ื” ืžื•ื–ืจ ืžืื“, ื›ื™ ื–ื” ื‘ืžื•ื‘ืŸ ืžืกื•ื™ื ื‘ื™ืช-ืกืคืจ.
09:37
But there was something psychological happening there
185
577160
4000
ืื‘ืœ ืงืจื” ื›ืืŸ ืžืฉื”ื• ืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ื™
09:41
that was just a little bit different.
186
581160
2000
ืจืง ื‘ื’ืœืœ ื”ื”ื‘ื“ืœ ื”ืงื˜ืŸ.
09:43
And the other thing was, there was no stigma.
187
583160
2000
ื•ืฉื ื™ืช, ืฉืœื ื”ื™ืชื” ืกื˜ื™ื’ืžื”.
09:45
Kids weren't going into the "Center-for-Kids-That-Need-More-Help,"
188
585160
3000
ื”ื™ืœื“ื™ื ืœื ื”ืœื›ื• ืœ"ืžืจื›ื–-ื”ื™ืœื“ื™ื-ืฉืฆืจื™ื›ื™ื-ืขื•ื“-ืขื–ืจื”,"
09:48
or something like that. It was 826 Valencia.
189
588160
3000
ืื• ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”. ื–ื” ื”ื™ื” "ื•ืœื ืกื™ื” 826"
09:51
First of all, it was a pirate supply store, which is insane.
190
591160
3000
ืจืืฉื™ืช, ื–ื• ื”ื™ืชื” ื—ื ื•ืช ืœืžื•ืฆืจื™ ืคื™ืจืื˜ื™ื, ืฉื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ ืžืฉื•ื’ืข.
09:54
And then secondly, there's a publishing company in the back.
191
594160
4000
ื•ืฉื ื™ืช, ื™ืฉ ืžืื—ื•ืจ ื—ื‘ืจืช ื”ื•ืฆืื”-ืœืื•ืจ
09:58
And so our interns were actually working
192
598160
2000
ื•ืขื•ื‘ื“ื™ื ื• ืœืžืขืฉื” ืขื‘ื“ื•
10:00
at the same tables very often,
193
600160
2000
ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืœื™ื“ ืื•ืชื ื”ืฉื•ืœื—ื ื•ืช,
10:02
and shoulder-to-shoulder, computer-next-to-computer with the students.
194
602160
3000
ื›ืชืฃ-ืืœ-ื›ืชืฃ ื•ืžื—ืฉื‘-ืืœ-ืžื—ืฉื‘ ืขื ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื
10:05
And so it became a tutoring center --
195
605160
2000
ื›ืš ืฉื–ื” ื ืขืฉื” ืžืจื›ื– ื”ื“ืจื›ื” --
10:07
publishing center, is what we called it --
196
607160
2000
ืžืจื›ื– ื”ื•ืฆืื”-ืœืื•ืจ, ื›ืš ืงืจืื ื• ืœื–ื” --
10:09
and a writing center.
197
609160
2000
ื•ืžืจื›ื– ื›ืชื™ื‘ื”.
10:11
They go in, and they might be working with a high school student
198
611160
2000
ื”ื ื‘ืื™ื, ื•ื”ื ืื•ืœื™ ื™ืขื‘ื“ื• ืขื ืชืœืžื™ื“ ืชื™ื›ื•ืŸ, ืฉื‘ืขืฆื
10:13
actually working on a novel -- because we had very gifted kids, too.
199
613160
3000
ืขื•ื‘ื“ ืขืœ ืจื•ืžืŸ -- ื›ื™ ื‘ืื• ืืœื™ื ื• ื’ื ื™ืœื“ื™ื ืžื•ื›ืฉืจื™ื ืžืื“.
10:16
So there's no stigma.
200
616160
2000
ืื– ืื™ืŸ ืกื˜ื™ื’ืžื•ืช.
10:18
They're all working next to each other. It's all a creative endeavor.
201
618160
2000
ื›ื•ืœื ืขื•ื‘ื“ื™ื ื–ื” ืœื™ื“ ื–ื”. ื”ื›ืœ ื”ื•ื ืžืืžืฅ ื™ืฆื™ืจืชื™.
10:20
They're seeing adults. They're modeling their behavior.
202
620160
2000
ื”ื ืคื•ื’ืฉื™ื ืžื‘ื•ื’ืจื™ื. ืžืขืฆื‘ื™ื ืืช ื”ืชื ื”ื’ื•ืชื.
10:22
These adults, they're working in their field.
203
622160
3000
ื”ืžื‘ื•ื’ืจื™ื ื”ืืœื” ืขื•ื‘ื“ื™ื ื‘ืชื—ื•ื ืฉืœื”ื.
10:25
They can lean over, ask a question of one of these adults
204
625160
3000
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืคื ื•ืช ืืœ ื”ืžื‘ื•ื’ืจ ื•ืœืฉืื•ืœ ืฉืืœื”
10:28
and it all sort of feeds on each other.
205
628160
3000
ื•ื”ื›ืœ ื›ืื™ืœื• ืžื–ื™ืŸ ืืช ื”ื›ืœ.
10:31
There's a lot of cross-pollination. The only problem,
206
631160
2000
ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ื”ืื‘ืงื” ื”ื“ื“ื™ืช. ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื—ื™ื“ื”,
10:33
especially for the adults working at McSweeney's
207
633160
3000
ื‘ืคืจื˜ ืขื‘ื•ืจ ื”ืžื‘ื•ื’ืจื™ื ืฉืขื‘ื“ื• ื‘"ืžืงืกื•ื•ื™ื ื™'ืก"
10:36
who hadn't necessarily bought into all of this when they signed up,
208
636160
3000
ืฉืœื ื‘ื”ื›ืจื— ื™ื“ืขื• ืฉื”ื ื ื›ื ืกื™ื ืœื›ืœ ื–ื” ื›ืฉื”ืฆื˜ืจืคื•,
10:39
was that there was just the one bathroom. (Laughter)
209
639160
3000
ื”ื™ื ืฉื”ื™ื” ืจืง ื—ื“ืจ ืฉื™ืจื•ืชื™ื ืื—ื“. [ืฆื—ื•ืง]
10:43
With like 60 kids a day, this is a problem.
210
643160
3000
ืขื 60 ื™ืœื“ื™ื ืžื™ื“ื™ ื™ื•ื, ื–ื• ื‘ืขื™ื”.
10:46
But you know, there's something about the kids finishing their homework
211
646160
2000
ืืš ื™ืฉ ืžืฉื”ื• ื‘ื›ืš ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ืžืกื™ื™ืžื™ื ืืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื‘ื™ืช
10:48
in a given day, working one-on-one, getting all this attention --
212
648160
3000
ื‘ื™ื•ื ื ืชื•ืŸ, ืžืงื‘ืœื™ื ืืช ื›ืœ ืชืฉื•ืžืช ื”ืœื‘ ื”ื–ื• ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“,
10:51
they go home, they're finished. They don't stall.
213
651160
3000
ื•ื”ื•ืœื›ื™ื ื”ื‘ื™ืชื”. ื”ื ื’ืžืจื• ืœื”ื›ื™ืŸ ืฉื™ืขื•ืจื™ื. ื”ื ืœื ืžืคื’ืจื™ื ื‘ื—ื•ืžืจ.
10:54
They don't do their homework in front of the TV.
214
654160
2000
ื”ื ืœื ืขื•ืฉื™ื ืืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื‘ื™ืช ืžื•ืœ ื”ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.
10:56
They're allowed to go home at 5:30 p.m., enjoy their family,
215
656160
3000
ืžื•ืชืจ ืœื”ื ืœืœื›ืช ื”ื‘ื™ืชื” ื‘-5:30 ืื—ื”"ืฆ ื•ืœื”ื™ื•ืช ืขื ื”ืžืฉืคื—ื”,
10:59
enjoy other hobbies, get outside, play.
216
659160
3000
ืœืขืกื•ืง ื‘ืชื—ื‘ื™ื‘ื™ื ื ื•ืกืคื™ื, ืœืฆืืช, ืœืฉื—ืง.
11:02
And that makes a happy family.
217
662160
2000
ื•ื–ื” ื™ื•ืฆืจ ืžืฉืคื—ื” ืžืื•ืฉืจืช.
11:04
A bunch of happy families in a neighborhood is a happy community.
218
664160
3000
ืงื‘ื•ืฆืช ืžืฉืคื—ื•ืช ืžืื•ืฉืจื•ืช ื‘ืฉื›ื•ื ื” ื”ื™ื ืงื”ื™ืœื” ืžืื•ืฉืจืช.
11:07
A bunch of happy communities tied together is a happy city and a happy world.
219
667160
3000
ืงื‘ื•ืฆืช ืงื”ื™ืœื•ืช ืžืื•ืฉืจื•ืช ื”ื™ื ืขื™ืจ ืžืื•ืฉืจืช ื•ืขื•ืœื ืžืื•ืฉืจ.
11:10
So the key to it all is homework! (Laughter) (Applause)
220
670160
2000
ื•ื”ืžืคืชื— ืœื›ืœ ืืœื” ื”ื•ื ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื‘ื™ืช. [ืฆื—ื•ืง] [ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
11:15
There you have it, you know -- one-on-one attention.
221
675160
4000
ื”ืจื™ ืœื›ื -- ืชืฉื•ืžืช-ืœื‘ ืฉืœ ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“.
11:19
So we started off with about 12 volunteers,
222
679160
2000
ื”ืชื—ืœื ื• ืขื 12 ืžืชื ื“ื‘ื™ื,
11:21
and then we had about 50,
223
681160
2000
ื•ืื—ืจ ื”ื™ื• ืœื ื• ื›ื—ืžื™ืฉื™ื,
11:23
and then a couple hundred.
224
683160
2000
ื•ืื—ืจ ื›ืš ืžืืชื™ื™ื.
11:25
And we now have 1,400 volunteers on our roster.
225
685160
3000
ื•ื›ืขืช ื™ืฉ ืœื ื• ืจืฉื™ืžื” ืฉืœ 1,400 ืžืชื ื“ื‘ื™ื.
11:28
And we make it incredibly easy to volunteer.
226
688160
2000
ื•ืื ื• ืžืงืœื™ื ืžืื“ ืขืœ ืชื”ืœื™ืš ื”ื”ืชื ื“ื‘ื•ืช.
11:30
The key thing is, even if you only have a couple of hours a month,
227
690160
3000
ื”ื ืงื•ื“ื” ื”ื™ื, ืฉื’ื ืื ื™ืฉ ืœืš ืจืง ืฉืขืชื™ื™ื ืคื ื•ื™ื•ืช ื‘ื—ื•ื“ืฉ,
11:33
those two hours shoulder-to-shoulder,
228
693160
2000
ื”ืฉืขืชื™ื™ื ื”ืืœื”, ื›ืชืฃ-ืืœ-ื›ืชืฃ
11:35
next to one student, concentrated attention,
229
695160
2000
ืขื ืชืœืžื™ื“ ืื—ืจ, ืชืฉื•ืžืช-ืœื‘ ืžืจื•ื›ื–ืช,
11:37
shining this beam of light on their work,
230
697160
3000
ืžืื™ืจื” ืืช ืขื‘ื•ื“ืชื,
11:40
on their thoughts and their self-expression,
231
700160
3000
ืืช ืžื—ืฉื‘ื•ืชื™ื”ื ื•ืืช ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืขืฆืžื™ ืฉืœื”ื,
11:43
is going to be absolutely transformative,
232
703160
2000
ื•ื™ืฉ ืœื–ื” ื›ื•ื— ืœื—ื•ืœืœ ืฉื™ื ื•ื™ ื’ืžื•ืจ,
11:45
because so many of the students have not had that ever before.
233
705160
3000
ื›ื™ ืœืชืœืžื™ื“ื™ื ื›ื” ืจื‘ื™ื ืœื ื”ื™ื” ื–ืืช ื‘ืขื‘ืจ.
11:48
So we said, "Even if you have two hours one Sunday every six months,
234
708160
4000
'ืื– ืืžืจื ื•, "ื’ื ืื ื™ืฉ ืœืš ืฉืขืชื™ื™ื ื‘ื™ื•ื ื' ืื—ื“
11:52
it doesn't matter. That's going to be enough."
235
712160
2000
ื‘ื›ืœ 6 ื—ื•ื“ืฉื™ื ื–ื” ื‘ืกื“ืจ. ื–ื” ืžืกืคื™ืง."
11:54
So that's partly why the tutor corps grew so fast.
236
714160
2000
ื•ื–ื• ื—ืœืงื™ืช ื”ืกื™ื‘ื” ืžื“ื•ืข ืžืจื›ื– ื”ื”ื“ืจื›ื” ื’ื“ืœ ืžื”ืจ ื›ืœ-ื›ืš.
11:56
Then we said, "Well, what are we
237
716160
2000
ืื—ืจ ื›ืš ืืžืจื ื•, "ืžื” ื ืขืฉื”
11:58
going to do with the space during the day,
238
718160
2000
ืขื ื”ืžืงื•ื ื‘ืžืฉืš ื”ื‘ื•ืงืจ,
12:00
because it has to be used before 2:30 p.m.?"
239
720160
2000
ื›ื™ ื”ืจื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ืขื“ 2:30 ืื—ื”"ืฆ?"
12:02
So we started bringing in classes during the day.
240
722160
2000
ืื– ื”ืชื—ืœื ื• ืœื”ื‘ื™ื ื›ื™ืชื•ืช ื‘ืžืฉืš ื”ื‘ื•ืงืจ.
12:04
So every day, there's a field trip where they together create a book --
241
724160
3000
ื•ื‘ื›ืœ ื™ื•ื ื™ืฉ ืขื‘ื•ื“ื” ืžืขืฉื™ืช ืฉื‘ื” ื™ื•ืฆืจื™ื ื‘ื™ื—ื“ ืกืคืจ --
12:07
you can see it being typed up above.
242
727160
2000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืฉืžื“ืคื™ืกื™ื ืื•ืชื• ื›ืืŸ ืœืžืขืœื”.
12:09
This is one of the classes getting way too excited about writing.
243
729160
5000
ื–ื• ืื—ืช ื”ื›ื™ืชื•ืช ืฉืžืชืจื’ืฉืช ืžื“ื™ ืœื’ื‘ื™ ื”ื›ืชื™ื‘ื”.
12:14
You just point a camera at a class,
244
734160
2000
ื‘ื›ืœ ื›ื™ืชื” ืฉืชืฆื™ื‘ื• ืžืฆืœืžื”,
12:16
and it always looks like this.
245
736160
2000
ื–ื” ืชืžื™ื“ ื ืจืื” ื›ื›ื”.
12:18
So this is one of the books that they do.
246
738160
3000
ื–ื”ื• ืื—ื“ ื”ืกืคืจื™ื ืฉื”ื ืขื•ืฉื™ื.
12:21
Notice the title of the book,
247
741160
2000
ืฉื™ืžื• ืœื‘ ืœื›ื•ืชืจืช ื”ืกืคืจ,
12:23
"The Book That Was Never Checked Out: Titanic."
248
743160
4000
"ื”ืกืคืจ ืฉืžืขื•ืœื ืœื ื”ื•ื—ื–ืจ: ื˜ื™ื˜ืื ื™ืง."
12:27
And the first line of that book is, "Once there was a book named Cindy
249
747160
7000
ื•ื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ื‘ื• ื”ื™ื, "ืคืขื ื”ื™ื” ืกืคืจ ื‘ืฉื ืกื™ื ื“ื™
12:34
that was about the Titanic."
250
754160
3000
ืขืœ ื”ื˜ื™ื˜ืื ื™ืง."
12:37
So, meanwhile, there's an adult in the back typing this up,
251
757160
3000
ื‘ื™ื ืชื™ื™ื ื™ืฉ ืžืื—ื•ืจ ืžื‘ื•ื’ืจ ืฉืžื“ืคื™ืก ื–ืืช,
12:40
taking it completely seriously, which blows their mind.
252
760160
3000
ื•ืžืชื™ื™ื—ืก ืœื›ืš ื‘ืฉื™ื ื”ืจืฆื™ื ื•ืช, ืžื” ืฉืžืฉื’ืข ืื•ืชื.
12:43
So then we still had more tutors to use.
253
763160
3000
ื”ื™ื• ืœื ื• ืขื•ื“ ื—ื•ื ื›ื™ื ืฉื™ื›ื•ืœื ื• ืœื ืฆืœ.
12:46
This is a shot of just some of the tutors during one of the events.
254
766160
4000
ื–ื• ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ื›ืžื” ื—ื•ื ื›ื™ื ื‘ืื—ื“ ื”ืื™ืจื•ืขื™ื .
12:50
The teachers that we work with --
255
770160
2000
ื”ืžื•ืจื™ื ืื™ืชื ืขื‘ื“ื ื• --
12:52
and everything is different to teachers -- they tell us what to do.
256
772160
3000
ื•ืขื ื”ืžื•ืจื™ื ื”ื›ืœ ืฉื•ื ื” -- ื”ื ืื•ืžืจื™ื ืœื ื• ืžื” ืœืขืฉื•ืช.
12:55
We went in there thinking,
257
775160
2000
ื”ืœื›ื ื• ืœืฉื ื‘ืžื—ืฉื‘ื”:
12:57
"We're ultimately, completely malleable. You're going to tell us.
258
777160
1000
"ืื ื—ื ื• ืœื’ืžืจื™ ื‘ื™ื“ื™ื›ื. ืืชื ืชื’ื™ื“ื• ืœื ื• ืžื” ืขื•ืฉื™ื.
12:58
The neighborhood's going to tell us, the parents are going to tell us.
259
778160
2000
ื”ืฉื›ื•ื ื” ื•ื”ื”ื•ืจื™ื ื™ื’ื™ื“ื• ืœื ื• ืžื” ืขื•ืฉื™ื.
13:00
The teachers are going to tell us how we're most useful."
260
780160
2000
ื”ืžื•ืจื™ื ื™ื’ื™ื“ื• ืœื ื• ืื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื”ื›ื™ ืžื•ืขื™ืœื™ื."
13:02
So then they said, "Why don't you come into the schools?
261
782160
3000
ืื– ื”ื ืืžืจื•, "ืžื“ื•ืข ืฉืœื ืชื‘ื•ืื• ืœื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ?
13:05
Because what about the students that wouldn't come to you,
262
785160
3000
ื›ื™ ืžื” ืขื ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ืฉืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื‘ื•ื ืืœื™ื›ื,
13:08
necessarily, who don't have really active parents that are bringing them in,
263
788160
3000
ืฉืื™ืŸ ืœื”ื ื”ื•ืจื™ื ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื‘ื™ื ืื•ืชื
13:11
or aren't close enough?" So then we started saying,
264
791160
2000
ืื• ืฉื”ื ืžืจื•ื—ืงื™ื ืžื“ื™?" ืื– ืืžืจื ื•,
13:13
"Well, we've got 1,400 people on our tutor roster.
265
793160
3000
"ื™ืฉ ืœื ื• 1,400 ืื™ืฉ ื‘ืจืฉื™ืžืช ื”ื—ื•ื ื›ื™ื.
13:16
Let's just put out the word." A teacher will say,
266
796160
2000
ื”ื‘ื” ื ืคืจืกื ืืช ื–ื”." ืžื•ืจื” ื”ื™ื” ืื•ืžืจ,
13:18
"I need 12 tutors for the next five Sundays.
267
798160
3000
"ืื ื™ ื–ืงื•ืง ืœ-12 ื—ื•ื ื›ื™ื ื‘ื—ืžืฉืช ื™ืžื™ ื' ื”ื‘ืื™ื.
13:21
We're working on our college essays. Send them in."
268
801160
3000
ืื ื• ืขื•ื‘ื“ื™ื ืขืœ ื—ื™ื‘ื•ืจื™ื. ืฉื™ืœื—ื• ืืœื™ื ื• ืื•ืชื."
13:24
So we put that out on the wire: 1,400 tutors.
269
804160
2000
ื”ื•ื“ืขื ื• ืœื›ื•ืœื ื‘ืจืฉืช: 1,400 ื—ื•ื ื›ื™ื
13:26
Whoever can make it signs up. They go in about a half an hour before the class.
270
806160
3000
ืžื™ ืฉื™ื›ื•ืœ, ืฉื™ื™ืจืฉื. ื”ื ืžื’ื™ืขื™ื ื—ืฆื™ ืฉืขื” ืœืคื ื™ ื”ื›ื™ืชื”.
13:29
The teacher tells them what to do,
271
809160
2000
ื”ืžื•ืจื™ื ืื•ืžืจื™ื ืœื”ื ืžื” ืœืขืฉื•ืช,
13:31
how to do it, what their training is, what their project is so far.
272
811160
2000
ื•ืื™ืš, ืžื” ื”ื”ื›ืฉืจื” ืฉืœื”ื, ืžื”ื• ื”ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ ืขื“ ื›ื”.
13:33
They work under the teacher's guide,
273
813160
2000
ื”ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ื‘ื”ื ื—ื™ื™ืช ื”ืžื•ืจื™ื,
13:35
and it's all in one big room.
274
815160
2000
ื•ื›ืœ ื–ื” ื‘ืื•ืœื ื’ื“ื•ืœ ืื—ื“.
13:37
And that's actually the brunt of what we do is,
275
817160
2000
ื•ื–ื• ื‘ืขืฆื ื”ืขื•ืฆืžื” ืฉืœ ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื
13:39
people going straight from their workplace, straight from home,
276
819160
2000
ืื ืฉื™ื ื”ื•ืœื›ื™ื ื™ืฉืจ ืžืžืงื•ืžื•ืช ื”ืขื‘ื•ื“ื”, ื™ืฉืจ ืžื”ื‘ื™ืช,
13:41
straight into the classroom and
277
821160
2000
ื™ืฉืจ ืืœ ื”ื›ื™ืชื”
13:43
working directly with the students.
278
823160
2000
ื•ืขื•ื‘ื“ื™ื ื™ืฉื™ืจื•ืช ืขื ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื.
13:45
So then we're able to work with thousands and thousands of more students.
279
825160
4000
ื•ื›ืš ื‘ืืคืฉืจื•ืชื ื• ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ืขื•ื“ ืืœืคื™ ืชืœืžื™ื“ื™ื.
13:49
Then another school said, "Well, what if we
280
829160
2000
ื•ืื– ื‘ื™"ืก ืื—ืจ ืื•ืžืจ, "ืžื” ืื ืคืฉื•ื˜ ื ืงืฆื” ืœื›ื
13:51
just give you a classroom and you can staff it all day?"
281
831160
3000
ื—ื“ืจ-ื›ื™ืชื”, ื•ืืชื ืชืื™ื™ืฉื• ืื•ืชื• ื›ืœ ื”ื™ื•ื?"
13:54
So this is the Everett Middle School Writers' Room,
282
834160
3000
ื–ื”ื• ื—ื“ืจ ื”ืกื•ืคืจื™ื ื‘ื—ื˜ื™ื‘ืช ื”ื‘ื™ื ื™ื™ื ืฉืœ ื‘ื™ื”"ืก "ืื•ื•ืจื˜",
13:57
where we decorated it in buccaneer style.
283
837160
2000
ืฉืงื™ืฉื˜ื ื• ืื•ืชื• ื‘ืกื’ื ื•ืŸ ืฉื•ื“ื“ื™-ื™ื.
13:59
It's right off the library. And there we serve
284
839160
2000
ื–ื” ืžืžืฉ ืœื™ื“ ื”ืกืคืจื™ื”. ื•ืฉื ืื ื• ืžืฉืจืชื™ื
14:01
all 529 kids in this middle school.
285
841160
2000
ืืช ื›ืœ 529 ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœ ื—ื˜ื™ื‘ืช ื”ื‘ื™ื ื™ื™ื.
14:03
This is their newspaper, the "Straight-Up News,"
286
843160
3000
ื–ื” ื”ืขื™ืชื•ืŸ ืฉืœื”ื, "ื—ื“ืฉื•ืช ื™ืฉืจ ื•ืœืขื ื™ื™ืŸ",
14:06
that has an ongoing column from Mayor Gavin Newsom
287
846160
3000
ืฉื‘ื• ื™ืฉ ื˜ื•ืจ ืงื‘ื•ืข ืฉืœ ืจืืฉ ื”ืขื™ืจ, ื’ืื•ื•ื™ืŸ ื ื™ื•ืกื•ื
14:09
in both languages -- English and Spanish.
288
849160
3000
ื‘ืฉืชื™ ืฉืคื•ืช: ืื ื’ืœื™ืช ื•ืกืคืจื“ื™ืช.
14:12
So then one day Isabel Allende wrote to us and said,
289
852160
5000
ื™ื•ื ืื—ื“, ืื™ื–ื‘ืœ ืื™ื™ื ื“ื” ื›ืชื‘ื” ืœื ื• ื•ืืžืจื”,
14:17
"Hey, why don't you assign a book with high school students?
290
857160
3000
"ืœืžื” ืฉืœื ืชืืจื’ื ื• ืกืคืจ ื™ื—ื“ ืขื ืชืœืžื™ื“ื™ ืชื™ื›ื•ืŸ?
14:20
I want them to write about how to achieve peace in a violent world."
291
860160
4000
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉื”ื ื™ื›ืชื‘ื• ืื™ืš ืžืฉื™ื’ื™ื ืฉืœื•ื ื‘ืขื•ืœื ืืœื™ื."
14:24
And so we went into Thurgood Marshall High School,
292
864160
2000
ืื– ื ื›ื ืกื ื• ืœืชื™ื›ื•ืŸ "ืชื•ืจื’ื•ื“ ืžืืจืฉืœ",
14:26
which is a school that we had worked with on some other things,
293
866160
3000
ืฉื–ื” ื‘ื™"ืก ืฉืื™ืชื• ืขื‘ื“ื ื• ืขืœ ื›ืžื” ื“ื‘ืจื™ื ื‘ืขื‘ืจ,
14:29
and we gave that assignment to the students.
294
869160
3000
ื•ื”ื˜ืœื ื• ืžื˜ืœื” ื–ื• ืขืœ ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื.
14:32
And we said, "Isabel Allende is going to read all your essays at the end.
295
872160
3000
ืืžืจื ื•, "ืื™ื–ื‘ืœ ืื™ื™ื ื“ื” ืชืงืจื ื‘ืกื•ืฃ ืืช ื›ืœ ื—ื™ื‘ื•ืจื™ื›ื.
14:35
She's going to publish them in a book.
296
875160
2000
ื”ื™ื ืชืคืจืกื ืื•ืชื ื‘ืกืคืจ.
14:37
She's going to sponsor the printing of this book in paperback form.
297
877160
2000
ื”ื™ื ืชืžืžืŸ ืืช ื”ื•ืฆืืชื• ื‘ื›ืจื™ื›ื” ืจื›ื”.
14:39
It's going to be available in all the bookstores in the Bay Area
298
879160
2000
ื”ื•ื ื™ื”ื™ื” ื‘ื›ืœ ื—ื ื•ื™ื•ืช ื”ืกืคืจื™ื ื‘ืื™ื–ื•ืจ ื”ืžืคืจืฅ
14:41
and throughout the world, on Amazon and you name it."
299
881160
3000
ื•ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื, ื“ืจืš ืืžื–ื•ืŸ, ื•ืื™ืคื” ืฉืจืง ืชืจืฆื•."
14:44
So these kids worked harder
300
884160
2000
ืื– ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืืœื” ืขื‘ื“ื• ืงืฉื” ื™ื•ืชืจ
14:46
than they've ever worked on anything in their lives,
301
886160
2000
ืžื›ืคื™ ืฉืขื‘ื“ื• ืขืœ ืžืฉื”ื• ื›ืœ ื—ื™ื™ื”ื,
14:48
because there was that outside audience,
302
888160
2000
ื›ื™ ื”ื™ื” ืœื”ื ืงื”ืœ ื—ื™ืฆื•ื ื™,
14:50
there was Isabel Allende on the other end.
303
890160
3000
ื‘ืฆื“ ื”ืฉื ื™ ื”ื™ืชื” ืื™ื–ื‘ืœ ืื™ื™ื ื“ื”.
14:53
I think we had about 170 tutors that worked on this book with them
304
893160
4000
ืœื“ืขืชื™ ื”ื™ื• ื›-170 ื—ื•ื ื›ื™ื ืฉืขื‘ื“ื• ืื™ืชื ืขืœ ื”ืกืคืจ ื”ื–ื”
14:57
and so this worked out incredibly well.
305
897160
2000
ื•ื–ื” ื”ืฆืœื™ื— ืžืื“.
14:59
We had a big party at the end.
306
899160
2000
ื”ื™ืชื” ืœื ื• ืžืกื™ื‘ื” ื’ื“ื•ืœื” ื‘ืกื•ืฃ.
15:01
This is a book that you can find anywhere. So that led to a series of these.
307
901160
3000
ื–ื” ืกืคืจ ืฉื ืžืฆื ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื, ื•ื–ื” ื”ื‘ื™ื ืœืกื“ืจื” ืฉืœ ื›ืืœื”.
15:04
You can see Amy Tan sponsored the next one,
308
904160
2000
ืืชื ืจื•ืื™ื ืืช ืื™ื™ืžื™ ื˜ืืŸ ื ื•ืชื ืช ื—ืกื•ืช ืœืกืคืจ ื”ื‘ื,
15:06
"I Might Get Somewhere."
309
906160
2000
"ืื•ืœื™ ืื’ื™ืข ืœืžืฉื”ื•."
15:08
And this became an ongoing thing. More and more books.
310
908160
3000
ื•ื–ื” ื”ืคืš ืœืขื ื™ื™ืŸ ืžืชืžืฉืš. ืขื•ื“ ื•ืขื•ื“ ืกืคืจื™ื.
15:11
Now we're sort of addicted to the book thing.
311
911160
3000
ืขื›ืฉื™ื• ืื ื• ืžื›ื•ืจื™ื ืœื ื•ืฉื ื”ืกืคืจื™ื.
15:14
The kids will work harder than they've ever worked in their life
312
914160
3000
ื”ื™ืœื“ื™ื ืžื•ื›ื ื™ื ืœืขื‘ื•ื“ ื”ื›ื™ ืงืฉื” ื‘ื›ืœ ื—ื™ื™ื”ื
15:17
if they know it's going to be permanent,
313
917160
2000
ืื ื”ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื–ื” ืœื ืฆื—,
15:19
know it's going to be on a shelf,
314
919160
2000
ืฉื–ื” ื™ื•ืฆื‘ ืขืœ ื’ื‘ื™ ืžื“ืฃ,
15:21
know that nobody can diminish what they've thought and said,
315
921160
3000
ืฉืื™ืฉ ืœื ื™ื–ืœื–ืœ ื‘ืžื” ืฉื—ืฉื‘ื• ื•ืืžืจื•
15:24
that we've honored their words, honored their thoughts
316
924160
2000
ืฉืื ื• ืžื›ื‘ื“ื™ื ืืช ืžื™ืœื•ืชื™ื”ื ื•ืืช ืžื—ืฉื‘ื•ืชื™ื”ื
15:26
with hundreds of hours of five drafts, six drafts --
317
926160
2000
ืžืฉืงื™ืขื™ื ืžืื•ืช ืฉืขื•ืช, ืžื›ื™ื ื™ื ื—ืžืฉ, ืฉืฉ ื˜ื™ื•ื˜ื•ืช --
15:28
all this attention that we give to their thoughts.
318
928160
2000
ื›ืœ ืชืฉื•ืžืช ื”ืœื‘ ื”ื–ื• ืฉืื ื• ืžืงื“ื™ืฉื™ื ืœืžื—ืฉื‘ื•ืชื™ื”ื.
15:30
And once they achieve that level, once they've written at that level,
319
930160
5000
ื•ืžืจื’ืข ืฉื”ื’ื™ืขื• ืœืจืžื” ื”ื–ื• ื•ื›ืชื‘ื• ื‘ืจืžื” ื”ื–ื•,
15:35
they can never go back.
320
935160
2000
ืื™ืŸ ื“ืจืš ื—ื–ืจื”.
15:37
It's absolutely transformative.
321
937160
2000
ื–ื” ืขื•ืฉื” ืฉื™ื ื•ื™ ื’ืžื•ืจ.
15:39
And so then they're all sold in the store. This is near the planks.
322
939160
2000
ื•ื‘ื—ื ื•ืช ื”ื›ืœ ื ืžื›ืจ. ื›ืืŸ ื–ื” ืงืจื•ื‘ ืœืชื—ืชื™ืช.
15:41
We sell all the student books.
323
941160
2000
ืื ื• ืžื•ื›ืจื™ื ืืช ื›ืœ ืกืคืจื™ ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื.
15:43
Where else would you put them, right?
324
943160
3000
ืืœื ืื™ืคื” ืชืฉื™ืžื• ืืช ื–ื”, ื ื›ื•ืŸ?
15:46
So we sell 'em, and then something weird had been happening
325
946160
3000
ืื– ืžื›ืจื ื• ืื•ืชื, ื•ืžืฉื”ื• ืžื•ื–ืจ ื”ื—ืœ ืœื”ืชืจื—ืฉ
15:49
with the stores. The store, actually --
326
949160
3000
ืขื ื”ื—ื ื•ื™ื•ืช. ืœืžืขืฉื”, ื”ื—ื ื•ื™ื•ืช --
15:52
even though we started out as just a gag -- the store actually made money.
327
952160
5000
ืœืžืจื•ืช ืฉื”ืชื—ืœื ื• ื‘ื–ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ืงื˜ืข -- ื”ื—ื ื•ื™ื•ืช ืขืฉื• ืจื•ื•ื—ื™ื.
15:57
So it was paying the rent.
328
957160
2000
ืื– ื–ื” ืžืฉืœื ืืช ืฉื›ืจ ื”ื“ื™ืจื”.
16:01
And maybe this is just a San Francisco thing --
329
961160
2000
ื•ืื•ืœื™ ื–ื” ืงื•ืจื” ืจืง ื‘ืกืŸ-ืคืจื ืฆื™ืกืงื• --
16:03
I don't know, I don't want to judge.
330
963160
2000
ืื™ื ื ื™ ื™ื•ื“ืข, ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืœืฉืคื•ื˜.
16:05
But people would come in --
331
965160
2000
ืื‘ืœ ื”ืื ืฉื™ื ื‘ืื™ื --
16:07
and this was before the pirate movies and everything!
332
967160
2000
ื•ื–ื” ืขื•ื“ ืœืคื ื™ ืกืจื˜ื™ ื”ืคื™ืจืื˜ื™ื ื•ื›ืœ ื–ื”!
16:09
It was making a lot of money. Not a lot of money,
333
969160
3000
ื–ื” ืขืฉื” ื”ืจื‘ื” ื›ืกืฃ. ืœื ื”ืžื•ืŸ,
16:12
but it was paying the rent, paying a full-time staff member there.
334
972160
2000
ืืš ื–ื” ืฉื™ืœื ืืช ืฉื›ืจ ื”ื“ื™ืจื” ื•ืืช ืื—ื–ืงืช ื”ืฆื•ื•ืช.
16:14
There's the ocean maps you can see on the left.
335
974160
2000
ื›ืืŸ ืžืฉืžืืœ ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืืช ืžืคื•ืช ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก.
16:16
And it became a gateway to the community.
336
976160
4000
ื•ื–ื” ื”ืคืš ืœืฉืขืจ ืืœ ื”ืงื”ื™ืœื”.
16:20
People would come in and say, "What the --?
337
980160
2000
ืื ืฉื™ื ื ื›ื ืกื™ื ื•ืื•ืžืจื™ื, "ืžื” ืœืขื– --?
16:22
What is this?" I don't want to swear on the web. (Laughter)
338
982160
4000
ืžื” ื–ื”?" ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืœืงืœืœ ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜. [ืฆื—ื•ืง]
16:28
Is that a rule? I don't know.
339
988160
3000
ื™ืฉ ื›ืœืœ ื›ื–ื”? ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข.
16:31
They would say, "What is this?"
340
991160
3000
ื”ื ืื•ืžืจื™ื, "ืžื” ื–ื”?"
16:34
And people would come in and learn more about it.
341
994160
4000
ื•ืื ืฉื™ื ื‘ืื™ื ืœืœืžื•ื“ ืขื•ื“ ืขืœ ื–ื”.
16:38
And then right beyond -- there's usually a little chain there --
342
998160
3000
ื•ืžืžืฉ ืžืื—ื•ืจ-- ื™ืฉ ืฉื ื‘ื“"ื› ืฉืจืฉืจืช ืงื˜ื ื” --
16:41
right beyond, they would see the kids being tutored.
343
1001160
2000
ืžืžืฉ ืžืื—ื•ืจ ื”ื ืจื•ืื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืžืงื‘ืœื™ื ื”ื“ืจื›ื”.
16:43
This is a field trip going on. And so they would be shopping,
344
1003160
2000
ื–ื”ื• ืกื™ื•ืจ ืฉื˜ื—. ื•ื”ื ืขื•ืฉื™ื ืงื ื™ื•ืช,
16:45
and they might be more likely to buy some lard,
345
1005160
2000
ื•ื›ื ืจืื” ืฉื”ื ืงื•ื ื™ื ืฉื•ืžืŸ ื—ื–ื™ืจ,
16:47
or millet for their parrot, or, you know, a hook,
346
1007160
3000
ืื• ื“ื•ื—ืŸ ืขื‘ื•ืจ ื”ืชื•ื›ื™, ืื• ืงืจืก,
16:50
or hook protector for nighttime, all of these things we sell.
347
1010160
3000
ืื• ืžื’ืŸ-ืงืจืก ืœืœื™ืœื”, ืื ื• ืžื•ื›ืจื™ื ืืช ื›ืœ ืืœื”.
16:53
So the store actually did really well.
348
1013160
3000
ืื– ื”ื—ื ื•ืช ื‘ืขืฆื ื”ืฆืœื™ื—ื” ืœื ืจืข.
16:56
But it brought in so many people --
349
1016160
2000
ืืš ื”ื™ื ื”ื‘ื™ืื” ืืœื™ื ื• ืื ืฉื™ื ื›ื” ืจื‘ื™ื --
16:58
teachers, donors, volunteers, everybody --
350
1018160
1000
ืžื•ืจื™ื, ืชื•ืจืžื™ื, ืžืชื ื“ื‘ื™ื, ื›ื•ืœื --
16:59
because it was street level. It was open to the public.
351
1019160
2000
ื›ื™ ื–ื• ืงื•ืžืช ื”ืงืจืงืข. ื–ื” ืคืชื•ื— ืœืฆื™ื‘ื•ืจ.
17:01
It wasn't a non-profit buried, you know, on the 30th floor
352
1021160
2000
ื–ื” ืœื ืื™ื–ื” ืžื•ืกื“ ืฉืœื-ืœืžื˜ืจื•ืช-ืจื•ื•ื— ืฉืงื‘ื•ืจ
17:03
of some building downtown. It was right in the neighborhood
353
1023160
3000
ื‘ืงื•ืžื” ื”-30 ืฉืœ ื‘ื ื™ื™ืŸ ืขื™ืจื•ื ื™. ื–ื” ื‘ืืžืฆืข ื”ืฉื›ื•ื ื”
17:06
that it was serving, and it was open all the time to the public.
354
1026160
3000
ืฉืื•ืชื” ื”ื•ื ืžืฉืจืช, ื•ื”ื•ื ืคืชื•ื— ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ืœืฆื™ื‘ื•ืจ.
17:09
So, it became this sort of weird, happy accident.
355
1029160
3000
ื–ื” ื”ืคืš ืœื”ื™ื•ืช ืžื™ืŸ ืชืื•ื ื” ืžื•ื–ืจื” ื•ืฉืžื—ื”.
17:12
So all the people I used to know in Brooklyn, they said,
356
1032160
2000
ื•ื›ืœ ืžื™ ืฉื”ื›ืจืชื™ ื‘ื‘ืจื•ืงืœื™ืŸ ืืžืจ,
17:14
"Well, why don't we have a place like that here?"
357
1034160
2000
"ืœืžื” ืฉืœื ื™ื”ื™ื” ื’ื ืœื ื• ืžืงื•ื ื›ื–ื”?"
17:16
And a lot of them had been former educators
358
1036160
2000
ื•ืจื‘ื™ื ืžื”ื ืžื—ื ื›ื™ื ืœืฉืขื‘ืจ
17:18
or would-be educators, so they combined
359
1038160
2000
ืื• ืœืขืชื™ื“, ื›ืš ืฉื”ื ืฉื™ืœื‘ื• ืžืืžืฆื™ื
17:20
with a lot of local designers, local writers,
360
1040160
2000
ืขื ื”ืจื‘ื” ืžืขืฆื‘ื™ื ื•ืกื•ืคืจื™ื ืžืงื•ืžื™ื™ื,
17:22
and they just took the idea independently
361
1042160
2000
ื•ืคืฉื•ื˜ ื”ืžืฉื™ื›ื• ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื‘ืื•ืคืŸ ืขืฆืžืื™
17:24
and they did their own thing.
362
1044160
2000
ื•ื™ืฆืจื• ืืช ื”ื“ื‘ืจ ืฉืœื”ื.
17:26
They didn't want to sell pirate supplies.
363
1046160
2000
ื”ื ืœื ืจืฆื• ืœืžื›ื•ืจ ืžื•ืฆืจื™ ืคื™ืจืื˜ื™ื.
17:28
They didn't think that that was going to work there.
364
1048160
3000
ื”ื ืœื ื—ืฉื‘ื• ืฉื–ื” ื™ืฆืœื™ื— ืฉื.
17:31
So, knowing the crime-fighting community in New York,
365
1051160
3000
ืื– ืžื”ื™ื›ืจื•ืช ืขื ื”ืžืื‘ืง ื‘ืคืฉืข ืฉืœ ืงื”ื™ืœื•ืช ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง,
17:34
they opened the Brooklyn Superhero Supply Company.
366
1054160
3000
ื”ื ื™ื™ืกื“ื• ืืช ื—ื‘ืจืช "ืžื•ืฆืจื™ื ืœื’ื™ื‘ื•ืจื™-ืขืœ ืฉืœ ื‘ืจื•ืงืœื™ืŸ".
17:37
This is Sam Potts' great design that did this.
367
1057160
3000
ื–ื”ื• ื”ืขื™ืฆื•ื‘ ื”ื ื”ื“ืจ ืฉืœ ืกืื ืคื•ื˜ืก.
17:40
And this was to make it look sort of like one of those
368
1060160
2000
ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื™ื” ืฉื–ื” ื™ื™ืจืื” ื›ืžื•
17:42
keysmith's shops that has to have every service
369
1062160
2000
ื—ื ื•ืช ืฉืœ ืžื ืขื•ืœืŸ ืฉืืžื•ืจ ืœืกืคืง ืืช ื›ืœ ื”ืฉื™ืจื•ืชื™ื
17:44
they've ever offered, you know, all over there.
370
1064160
3000
ืฉืžืฆื™ืขื™ื ื‘ืžืงื•ื ื›ื–ื”.
17:47
So they opened this place. Inside, it's like a Costco
371
1067160
2000
ื•ื”ื ืคืชื—ื• ืืช ื”ืžืงื•ื ื”ื–ื”. ื‘ืคื ื™ื ื–ื” ื›ืžื• ืžื—ืกืŸ ืžื›ื™ืจื•ืช
17:49
for superheroes -- all the supplies in kind of basic form.
372
1069160
4000
ืขื‘ื•ืจ ื’ื™ื‘ื•ืจื™-ืขืœ. ื›ืœ ื”ืžื•ืฆืจื™ื ื‘ืฆื•ืจื” ื‘ืกื™ืกื™ืช
17:53
These are all handmade.
373
1073160
2000
ื›ืœ ื–ื” ืžืœืื›ืช-ื™ื“.
17:55
These are all sort of repurposed other products, or whatever.
374
1075160
3000
ืžื•ืฆืจื™ื ืฉืขื‘ืจื• ืฉื™ื ื•ื™-ื™ื™ืขื•ื“ ืื• ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”
17:58
All the packaging is done by Sam Potts.
375
1078160
2000
ื›ืœ ื”ืืจื™ื–ื” ืขื•ืฆื‘ื” ื‘ื™ื“ื™ ืกืื ืคื•ื˜ืก.
18:00
So then you have the villain containment unit,
376
1080160
3000
ื™ืฉ ืœื›ื ืžืชืงืŸ ืœื›ื™ื“ืช ืจืฉืขื™ื,
18:03
where kids put their parents. You have the office.
377
1083160
2000
ืฉืฉื ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืžื™ื ืืช ื”ื•ืจื™ื”ื. ื–ื” ื”ืžืฉืจื“.
18:05
This is a little vault -- you have to put your product in there,
378
1085160
4000
ื–ื• ื›ืกืคืช ืงื˜ื ื”. ืฉืžื™ื ื‘ื” ืืช ื”ืžื•ืฆืจ,
18:09
it goes up an electric lift
379
1089160
2000
ื–ื” ืขื•ืœื” ื‘ืžืขืœื™ืช ื—ืฉืžืœื™ืช
18:11
and then the guy behind the counter tells you
380
1091160
2000
ื•ื”ืื™ืฉ ืžืื—ื•ืจื™ ื”ื“ืœืคืง ืื•ืžืจ ืœื›ื
18:13
that you have to recite the vow of heroism,
381
1093160
3000
ืฉืขืœื™ื›ื ืœื ื“ื•ืจ ืืช ื ื“ืจ ื”ื’ื™ื‘ื•ืจื™ื,
18:16
which you do, if you want to buy anything. And it limits, really, their sales.
382
1096160
4000
ื•ืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื, ืื ื‘ืจืฆื•ื ื›ื ืœืงื ื•ืช ืžืฉื”ื•. ื–ื” ื‘ืขืฆื ืžื’ื‘ื™ืœ
18:20
Personally, I think it's a problem.
383
1100160
2000
ืืช ื”ืžื›ื™ืจื•ืช ืฉืœื”ื. ืื™ืฉื™ืช, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื• ื‘ืขื™ื”.
18:22
Because they have to do it hand on heart and everything.
384
1102160
2000
ื›ื™ ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ืขื ื”ื™ื“ ืขืœ ื”ืœื‘ ื•ื›ืœ ื–ื”.
18:24
These are some of the products. These are all handmade.
385
1104160
6000
ื”ื ื” ื›ืžื” ืžื”ืžื•ืฆืจื™ื. ื”ื›ืœ ืขื‘ื•ื“ืช-ื™ื“
18:30
This is a secret identity kit.
386
1110160
2000
ื–ื•ื”ื™ ืขืจื›ืช ื–ื”ื•ืช ืกื•ื“ื™ืช.
18:32
If you want to take on the identity of Sharon Boone,
387
1112160
2000
ืื ืจื•ืฆื™ื ืœืืžืฅ ืืช ื”ื–ื”ื•ืช ืฉืœ ืฉืจื•ืŸ ื‘ื•ืŸ,
18:34
one American female marketing executive
388
1114160
2000
ืžื ื”ืœืช ืฉื™ื•ื•ืง ืืžืจื™ืงืื™ืช
18:36
from Hoboken, New Jersey. It's a full dossier
389
1116160
2000
ืžื”ื•ื‘ื•ืงืŸ, ื ื™ื•-ื’'ืจืกื™, ื–ื”ื• ืชื™ืง ืฉืœื
18:38
on everything you would need to know about Sharon Boone.
390
1118160
2000
ืฉืœ ื›ืœ ืžื” ืฉืฆืจื™ืš ืœื“ืขืช ืขืœ ืฉืจื•ืŸ ื‘ื•ืŸ.
18:40
So, this is the capery where you get fitted for your cape,
391
1120160
5000
ื–ื• ื”"ื’ืœื™ืžื™ื”", ืฉื‘ื” ืžืชืื™ืžื™ื ืœื›ื ื’ืœื™ืžื”,
18:45
and then you walk up these three steel-graded steps
392
1125160
2000
ืขื•ืœื™ื ื‘-3 ืžื“ืจื’ื•ืช ื”ืคืœื“ื” ื”ืืœื”
18:47
and then we turn on three hydraulic fans
393
1127160
3000
ื•ืื ื• ืžืคืขื™ืœื™ื 3 ืžืื•ื•ืจืจื™ื ื”ื™ื“ืจืื•ืœื™ื™ื
18:50
from every side and then you can see the cape in action.
394
1130160
3000
ืžื›ืœ ืฆื“, ื•ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ื’ืœื™ืžื” ื‘ืคืขื•ืœื”.
18:53
There's nothing worse than, you know,
395
1133160
2000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืื™ืŸ ื“ื‘ืจ ื’ืจื•ืข ืžืืฉืจ
18:55
getting up there and the cape is bunching up or something like that.
396
1135160
4000
ื›ืฉื”ื’ืœื™ืžื” ืžืกืชื‘ื›ืช ื›ืฉืืชื ืขืคื™ื, ืื• ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”.
19:00
So then, the secret door --
397
1140160
3000
ื•ื›ืืŸ ื”ื“ืœืช ื”ืกื•ื“ื™ืช --
19:03
this is one of the shelves you don't see
398
1143160
2000
ื–ื”ื• ืื—ื“ ื”ืžื“ืคื™ื ืฉืื™ื ื›ื ืจื•ืื™ื
19:05
when you walk in, but it slowly opens.
399
1145160
2000
ื›ืฉืืชื ื ื›ื ืกื™ื, ืืš ื”ื™ื ื ืคืชื—ืช ืœืื˜.
19:07
You can see it there in the middle next to all the grappling hooks.
400
1147160
2000
ืจื•ืื™ื ืื•ืชื” ื‘ืžืจื›ื– ืœื™ื“ ื›ืœ ืงืจืกื™ ื”ื”ื™ืฆืžื“ื•ืช.
19:09
It opens and then this is the tutoring center in the back. (Applause)
401
1149160
3000
ื•ืื– ื”ื™ื ื ืคืชื—ืช, ื•ืžืื—ื•ืจ ื–ื” ืžืจื›ื– ื”ื”ื“ืจื›ื”
19:12
So you can see the full effect!
402
1152160
1000
ื›ืš ืฉืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืืคืงื˜ ื”ืžืœื!
19:18
But this is -- I just want to emphasize --
403
1158160
3000
ืื‘ืœ ื–ื” -- ืื ื™ ืจืง ืจื•ืฆื” ืœื”ื“ื’ื™ืฉ --
19:21
locally funded, locally built.
404
1161160
2000
ื–ื” ืžื•ืžืŸ ื•ื ื‘ื ื” ื‘ืฆื•ืจื” ืžืงื•ืžื™ืช.
19:23
All the designers, all of the builders,
405
1163160
2000
ื›ืœ ื”ืžืชื›ื ื ื™ื, ื›ืœ ื”ื‘ื ืื™ื,
19:25
everybody was local, all the time was pro-bono.
406
1165160
2000
ื”ื›ืœ ื”ื™ื” ืžืงื•ืžื™, ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ื”ื•ืงื“ืฉ ื‘ื”ืชื ื“ื‘ื•ืช.
19:27
I just came and visited and said, "Yes, you guys are doing great,"
407
1167160
2000
ืื ื™ ืจืง ื‘ืืชื™ ื•ืืžืจืชื™, "ื™ื•ืคื™ ืฉืœ ืขื‘ื•ื“ื”,"
19:29
or whatever. That was it. You can see the time
408
1169160
2000
ืื• ืžืฉื”ื•. ื–ื” ื”ื›ืœ. ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืฉืขื”
19:31
in all five boroughs of New York in the back. (Laughter) (Applause)
409
1171160
2000
ื‘ื›ืœ 5 ื”ืจื‘ืขื™ื ืฉืœ ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง, ืžืื—ื•ืจ
19:37
So this is the space during tutoring hours.
410
1177160
3000
ื•ื›ืš ื”ื•ื ื”ืžืงื•ื ื‘ืฉืขื•ืช ื”ื”ื“ืจื›ื”.
19:40
It's very busy. Same principles: one-on-one attention,
411
1180160
3000
ืžืื“ ื”ื•ืžื”. ืื•ืชื ื”ืขืงืจื•ื ื•ืช: ื™ื—ืก ืฉืœ ืื—ื“-ืขืœ-ืื—ื“
19:43
complete devotion to the students' work
412
1183160
2000
ื”ืชืžืกืจื•ืช ืžื•ื—ืœื˜ืช ืœืขื‘ื•ื“ืชื• ืฉืœ ื”ืชืœืžื™ื“
19:45
and a boundless optimism and sort of a possibility
413
1185160
3000
ืื•ืคื˜ื™ืžื™ื•ืช ืœืœื-ื’ื‘ื•ืœื•ืช ื•ืžืชืŸ ืกื™ื›ื•ื™
19:48
of creativity and ideas.
414
1188160
2000
ืœื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช ื•ืจืขื™ื•ื ื•ืช.
19:50
And this switch is flicked in their heads
415
1190160
2000
ื•ื”ืžืชื’ ื”ื–ื” ื ื“ืœืง ืœื”ื ื‘ืจืืฉ ื›ืฉื”ื ืขื•ื‘ืจื™ื
19:52
when they walk through those 18 feet of this bizarre store, right?
416
1192160
3000
ื“ืจืš 6 ื”ืžื˜ืจื™ื ืฉืœ ื—ื ื•ืช ืžื•ื–ืจื” ื–ื•, ื›ืŸ?
19:55
So it's school, but it's not school.
417
1195160
2000
ืื– ื–ื” ื‘ื™"ืก, ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื‘ื™"ืก.
19:57
It's clearly not school, even though
418
1197160
2000
ื‘ืจื•ืจ ืฉื–ื” ืœื ื‘ื™ืช ืกืคืจ, ืืคื™ืœื• ืฉืขื•ื‘ื“ื™ื
19:59
they're working shoulder-to-shoulder on tables, pencils and papers, whatever.
419
1199160
2000
ื›ืชืฃ-ืืœ-ื›ืชืฃ ืœื™ื“ ืฉื•ืœื—ื ื•ืช, ืขื ืขืคืจื•ื ื•ืช ื•ื ื™ื™ืจื•ืช ื•ื”ื›ืœ.
20:01
This is one of the students, Khaled Hamdan.
420
1201160
2000
ื–ื”ื• ืื—ื“ ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื, ื—ืืœื“ ื—ืžื“ืืŸ.
20:03
You can read this quote.
421
1203160
2000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืงืจื•ื ืืช ื”ืฆื™ื˜ื˜ื”
20:05
Addicted to video games and TV. Couldn't concentrate at home.
422
1205160
2000
ืžื›ื•ืจ ืœืžืฉื—ืงื™ ื•ื™ื“ืื• ื•ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”. ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืชืจื›ื– ื‘ื‘ื™ืช.
20:07
Came in. Got this concentrated attention.
423
1207160
3000
ื‘ื ื”ื ื”. ืงื™ื‘ืœ ืชืฉื•ืžืช-ืœื‘ ืžืจื•ื›ื–ืช.
20:10
And he couldn't escape it.
424
1210160
2000
ื•ืœื ื”ืฆืœื™ื— ืœื”ืชื—ืžืง.
20:12
So, soon enough, he was writing. He would finish his homework early --
425
1212160
4000
ืชื•ืš ื–ืžืŸ ืงืฆืจ ื›ื‘ืจ ื›ืชื‘. ื”ื™ื” ืžืกื™ื™ื ืฉื™ืขื•ืจื™-ื‘ื™ืช ืžื•ืงื“ื --
20:16
got really addicted to finishing his homework early.
426
1216160
2000
ื ืขืฉื” ืžื›ื•ืจ ืœื”ื›ื ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื‘ื™ืช.
20:18
It's an addictive thing to sort of be done with it,
427
1218160
3000
ื–ื” ืขื ื™ื™ืŸ ืžืžื›ืจ, ืœื’ืžื•ืจ ืขื ื–ื”
20:21
and to have it checked, and to know he's going to achieve
428
1221160
2000
ืฉื™ื‘ื“ืงื• ืืช ื–ื”, ื•ืœื“ืขืช ืฉื”ื•ื ื™ืฉื™ื’
20:23
the next thing and be prepared for school the next day.
429
1223160
2000
ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื‘ื ื•ื™ื”ื™ื” ืžื•ื›ืŸ ืœืžื—ืจ ืœื‘ื™ื”"ืก.
20:25
So he got hooked on that, and then he started doing other things.
430
1225160
2000
ืื– ื”ื•ื ื ืชืคืก ืœื–ื”, ื•ืื—ืจ ื”ื—ืœ ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ื ื•ืกืคื™ื.
20:27
He's now been published in five books.
431
1227160
2000
ื›ืขืช ืžื•ืฆื™ืื™ื ืื•ืชื• ืœืื•ืจ ื‘-5 ืกืคืจื™ื.
20:29
He co-wrote a mockumentary about failed superheroes
432
1229160
2000
ื”ื•ื ื›ื•ืชื‘ ืชื™ืขื•ื“ ื‘ื“ื™ื•ื ื™ ืฉืœ ื’ื™ื‘ื•ืจื™-ืขืœ ื›ื•ืฉืœื™ื
20:31
called "Super-Has-Beens."
433
1231160
4000
ื‘ืฉื "ืกื•ืคึผืจ-ืžื™-ืฉื”ื™ื•."
20:35
He wrote a series on "Penguin Balboa,"
434
1235160
3000
ื›ืชื‘ ืกื“ืจื” ืขืœ "ื‘ืœื‘ื•ืื” ื”ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ืŸ",
20:38
which is a fighting -- a boxing -- penguin.
435
1238160
3000
ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ืŸ ืžืชืื’ืจืฃ,
20:41
And then he read aloud just a few weeks ago to 500 people at Symphony Space,
436
1241160
5000
ื•ืื—ืจ ื”ืงืจื™ื ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืžื•ืœ 500 ืื™ืฉ ื‘"ืกื™ืžืคื•ื ื™ ืกืคื™ื™ืก",
20:46
at a benefit for 826 New York. So he's there every day.
437
1246160
3000
ื‘ืื™ืจื•ืข ื”ืชืจืžื” ืœ"ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง 826". ื”ื•ื ื ืžืฆื ืฉื ืžื™ื“ื™ ื™ื•ื.
20:49
He's evangelical about it. He brings his cousins in now.
438
1249160
3000
ื”ื•ื ืงื ืื™ ื‘ืงืฉืจ ืœื›ืš. ืขื›ืฉื™ื• ื”ื•ื ืžื‘ื™ื ืืช ืงืจื•ื‘ื™ื•.
20:52
There's four family members that come in every day.
439
1252160
3000
ื”ื ืืจื‘ืขื” ื‘ื ื™ ืžืฉืคื—ื” ืื—ืช ืฉื‘ืื™ื ืœืฉื ื›ืœ ื™ื•ื.
20:55
So, I'll go through really quickly.
440
1255160
2000
ืืขื‘ื•ืจ ืขืœ ื›ืš ื‘ืžื”ื™ืจื•ืช.
20:57
This is L.A., The Echo Park Time Travel Mart:
441
1257160
3000
ื–ื• ืœื•ืก ืื ื’'ืœืก, ื—ื ื•ืช "ืืงื• ืคืืจืง ืœืžืกืขื•ืช ื‘ื–ืžืŸ":
21:00
"Whenever You Are, We're Already Then." (Laughter)
442
1260160
2000
"ื‘ื›ืœ ื–ืžืŸ ืฉืชื”ื™ื•, ืื ื• ื ืžืฆืื™ื ื›ื‘ืจ ืื–". [ืฆื—ื•ืง]
21:05
This is sort of a 7-Eleven for time travelers.
443
1265160
3000
ื–ื• ืžืขื™ืŸ ื—ื ื•ืช 24 ืฉืขื•ืช ืœื ื•ืกืขื™ื ื‘ื–ืžืŸ.
21:08
So you see everything: it's exactly as a 7-Eleven would be.
444
1268160
3000
ืืชื ืจื•ืื™ื ื”ื›ืœ: ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ื‘ื—ื ื•ืช "7-11".
21:11
Leeches. Mammoth chunks. They even have their own Slurpee machine:
445
1271160
5000
ืขืœื•ืงื•ืช, ื—ื˜ื™-ืžืžื•ืชื•ืช. ืืคื™ืœื• ืžื›ื•ื ืช ืžืฉืงืื•ืช ืžืฉืœื”ื:
21:16
"Out of Order. Come Back Yesterday." (Laughter) (Applause)
446
1276160
3000
"ืžืงื•ืœืงืœ. ื—ื™ื–ืจื• ืืชืžื•ืœ" [ืฆื—ื•ืง]
21:26
Anyway. So I'm going to jump ahead.
447
1286160
3000
ืื“ืœื’ ืงืฆืช ืงื“ื™ืžื”.
21:29
These are spaces that are only affiliated with us,
448
1289160
3000
ืืœื” ืžืงื•ืžื•ืช ืฉืžืกื•ื ืคื™ื ืจืง ืืœื™ื ื•,
21:32
doing this same thing: Word St. in Pittsfield, Massachusetts;
449
1292160
3000
ื•ืฉืขื•ืฉื™ื ืื•ืชื• ื“ื‘ืจ: ืจื—' ื•ื•ืจื“ ื‘ืคื™ื˜ืกืคื™ืœื“ ืฉื‘ืžืกืฆ'ื•ืกื˜ืก;
21:35
Ink Spot in Cincinnati; Youth Speaks, San Francisco, California,
450
1295160
2000
"ื›ืชื ื”ื“ื™ื•" ื‘ืกื™ื ืกื™ื ื˜ื™, "ื“ื‘ืจ ื”ื ื•ืขืจ" ื‘ืกืŸ-ืคืจื ืฆื™ืกืงื•" ืฉื‘ืงืœื™ืคื•ืจื ื™ื”,
21:37
which inspired us; Studio St. Louis in St. Louis;
451
1297160
3000
ืฉื ืชืŸ ืœื ื• ื”ืฉืจืื”; "ืกื˜ื•ื“ื™ื• ืกื ื˜ ืœื•ืื™ืก" ื‘ืกื ื˜ ืœื•ืื™ืก;
21:40
Austin Bat Cave in Austin;
452
1300160
3000
"ืžืขืจืช ื”ืขื˜ืœืคื™ื ืฉืœ ืื•ืกื˜ื™ืŸ" ื‘ืื•ืกื˜ื™ืŸ;
21:43
Fighting Words in Dublin, Ireland, started by Roddy Doyle,
453
1303160
3000
"ืžืœื—ืžืช ืžื™ืœื™ื" ื‘ื“ื‘ืœื™ืŸ ืฉื‘ืื™ืจืœื ื“, ืฉื™ืกื“ ืจื•ื“ื™ ื“ื•ื™ืœ,
21:46
this will be open in April.
454
1306160
2000
ื–ื” ื™ื™ืคืชื— ื‘ืืคืจื™ืœ.
21:48
Now I'm going to the TED Wish -- is that okay?
455
1308160
4000
ืขื›ืฉื™ื• ืืขื‘ื•ืจ ืœืื™ื—ื•ืœื™ TED -- ื–ื” ื‘ืกื“ืจ?
21:52
All right, I've got a minute. So, the TED Wish:
456
1312160
3000
ื‘ืกื“ืจ. ื™ืฉ ืœื™ ืจื’ืข. ื•ื‘ื›ืŸ, ืื™ื—ื•ืœื™ TED:
21:55
I wish that you -- you personally and every creative individual
457
1315160
3000
ืื ื™ ืžืื—ืœ ืœื›ื ืื™ืฉื™ืช ื•ืœื›ืœ ืื“ื ื•ืืจื’ื•ืŸ ื™ืฆื™ืจืชื™ื™ื
21:58
and organization you know -- will find a way
458
1318160
2000
ืฉืืชื ืžื›ื™ืจื™ื, ืฉืชืžืฆืื• ื“ืจืš
22:00
to directly engage with a public school in your area
459
1320160
3000
ืœื™ืฆื•ืจ ืงืฉืจ ื™ืฉื™ืจ ืขื ื‘ื™ืช ืกืคืจ ืฆื™ื‘ื•ืจื™ ื‘ืื™ื–ื•ืจื›ื
22:03
and that you'll then tell the story of how you got involved,
460
1323160
3000
ื•ืฉืชืกืคืจื• ืœื”ื ืื™ืš ื”ืคื›ืชื ืžืขื•ืจื‘ื™ื
22:06
so that within a year we have a thousand examples --
461
1326160
2000
ื›ื“ื™ ืฉื‘ืขื•ื“ ืฉื ื” ื™ื”ื™ื• ืœื ื• 1,000 ื“ื•ื’ืžืื•ืช --
22:08
a thousand! -- of transformative partnerships.
462
1328160
2000
ืืœืฃ! ืฉืœ ืฉื•ืชืคื•ื™ื•ืช ื™ื•ืฆืจื•ืช-ืฉื™ื ื•ื™.
22:10
Profound leaps forward!
463
1330160
2000
ืฆืขื“ื™-ืขื ืง ืงื“ื™ืžื”!
22:12
And these can be things that maybe you're already doing.
464
1332160
2000
ื•ืื•ืœื™ ืืœื” ื“ื‘ืจื™ื ืฉืืชื ื›ื‘ืจ ืขื•ืฉื™ื.
22:14
I know that so many people in this room
465
1334160
2000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืจื‘ื™ื ื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื”
22:16
are already doing really interesting things.
466
1336160
2000
ืžืžื™ืœื ืขื•ืฉื™ื ื“ื‘ืจื™ื ืžืžืฉ ืžืขื ื™ื™ื ื™ื.
22:18
I know that for a fact. So, tell us these stories and inspire others on the website.
467
1338160
4000
ื–ืืช ืขื•ื‘ื“ื”. ืกืคืจื• ืœื ื• ืขืœื™ื”ื ื•ืชื ื• ื”ืฉืจืื” ืœืื—ืจื™ื ื‘ืืชืจ.
22:22
We created a website.
468
1342160
2000
ื™ืฆืจื ื• ืืชืจ ืื™ื ื˜ืจื ื˜,
22:24
I'm going to switch to "we," and not "I," hope:
469
1344160
3000
ื›ืขืช ืื•ืžืจ "ืื ื—ื ื• ืžืงื•ื•ื™ื" ื•ืœื "ืื ื™ ืžืงื•ื•ื”":
22:27
We hope that the attendees of this conference will usher in
470
1347160
3000
ืื ื• ืžืงื•ื•ื™ื ืฉื”ื ื•ื›ื—ื™ื ื‘ื•ืขื™ื“ื” ื–ื• ื™ื•ื‘ื™ืœื• ืœืงืจืืช
22:30
a new era of participation in our public schools.
471
1350160
2000
ืขื™ื“ืŸ ื—ื“ืฉ ืฉืœ ืฉื™ืชื•ืฃ ื‘ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™ื™ื ืฉืœื ื•.
22:32
We hope that you will take the lead
472
1352160
2000
ืื ื• ืžืงื•ื•ื™ื ืฉื›ื•ืœื›ื ืชื—ืœื™ื˜ื• ืœื”ื ื”ื™ื’
22:34
in partnering your innovative spirit and expertise
473
1354160
2000
ื•ืชืฉืชืคื• ื‘ืจื•ื— ื”ื™ื–ืžื•ืช ื•ื‘ืžื•ืžื—ื™ื•ืช ืฉืœื›ื
22:36
with that of innovative educators in your community.
474
1356160
3000
ืžื—ื ื›ื™ื ื‘ืขืœื™-ื™ื•ื–ืžื” ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื›ื.
22:39
Always let the teachers lead the way.
475
1359160
2000
ืชื ื• ืชืžื™ื“ ืœืžื•ืจื™ื ืœื”ื•ื‘ื™ืœ.
22:41
They will tell you how to be useful. I hope that you'll step in and help out.
476
1361160
4000
ื”ื ื™ื•ืจื• ืœื›ื ืื™ืš ืœื”ื•ืขื™ืœ. ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉืชืฆื˜ืจืคื• ื•ืชืขื–ืจื•.
22:45
There are a million ways.
477
1365160
2000
ื™ืฉ ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ืจื›ื™ื.
22:47
You can walk up to your local school
478
1367160
1000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืœื›ืช ืœื‘ื™ื”"ืก ื”ืžืงื•ืžื™
22:48
and consult with the teachers. They'll always tell you how to help.
479
1368160
3000
ื•ืœื”ืชื™ื™ืขืฅ ืขื ื”ืžื•ืจื™ื. ื”ื ืชืžื™ื“ ื™ืืžืจื• ืœื›ื ืื™ืš ืœืขื–ื•ืจ.
22:51
So, this is with Hot Studio in San Francisco,
480
1371160
3000
ืื– -- ื–ื”ื• "ื”ืกื˜ื•ื“ื™ื• ื”ื—ื" ื‘ืกืŸ-ืคืจื ืฆื™ืกืงื•,
22:54
they did this phenomenal job.
481
1374160
1000
ื”ื ืขืฉื• ืžืœืื›ื” ืžื“ื”ื™ืžื”.
22:55
This website is already up, it's already got a bunch of stories,
482
1375160
3000
ืœืืชืจ ื”ื–ื” ื›ื‘ืจ ื”ื’ื™ืขื• ื›ืžื” ืกื™ืคื•ืจื™ื
22:58
a lot of ideas. It's called "Once Upon a School,"
483
1378160
3000
ื”ืžื•ืŸ ืจืขื™ื•ื ื•ืช. ื”ื•ื ื ืงืจื "ื‘ื™ืช-ืกืคืจ ืฉืœ ืคืขื",
23:01
which is a great title, I think.
484
1381160
1000
ืฉื–ื• ืœื“ืขืชื™ ื›ื•ืชืจืช ืžืขื•ืœื”.
23:02
This site will document every story, every project that comes
485
1382160
2000
ื”ืืชืจ ื™ืชืขื“ ื›ืœ ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ ืฉื™ืขืœื” ืžืชื•ืš
23:04
out of this conference and around the world. So you go to the website,
486
1384160
4000
ื”ื•ืขื™ื“ื” ื”ื–ื• ื•ืžื›ืœ ื”ืขื•ืœื. ืืชื ื ื›ื ืกื™ื ืœืืชืจ,
23:08
you see a bunch of ideas you can be inspired by
487
1388160
2000
ื•ืžื•ืฆืื™ื ื”ืžื•ืŸ ืจืขื™ื•ื ื•ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืงื‘ืœ ืžื”ื ื”ืฉืจืื”
23:10
and then you add your own projects once you get started.
488
1390160
2000
ื•ืœื”ื•ืกื™ืฃ ืืช ื”ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ื™ื ืฉืœื›ื ืื—ืจื™ ืฉืชืชื—ื™ืœื•.
23:13
Hot Studio did a great job in a very tight deadline. So, visit the site.
489
1393160
4000
"ืกื˜ื•ื“ื™ื• ื—ื" ืขืฉื” ืขื‘ื•ื“ื” ื ื”ื“ืจืช ื‘ืœื•"ื– ืฆืจ ืžืื“. ื‘ืงืจื• ื‘ื•.
23:17
If you have any questions, you can ask this guy,
490
1397160
3000
ืื ื™ืฉ ืœื›ื ืฉืืœื•ืช, ืชืฉืืœื• ืืช ื”ื‘ื—ื•ืจ ื”ื–ื”,
23:20
who's our director of national programs. He'll be on the phone.
491
1400160
3000
ื”ื•ื ืžื ื”ืœ ื”ืชื›ื ื™ื•ืช ื”ืœืื•ืžื™ื•ืช ืฉืœื ื•. ื”ื•ื ื™ื”ื™ื” ืขืœ ื”ืงื•.
23:23
You email him, he'll answer any question you possibly want.
492
1403160
2000
ืชืฉืœื—ื• ืœื• ื“ื•ื"ืœ, ื”ื•ื ื™ืขื ื” ืขืœ ื›ืœ ืฉืืœื”.
23:25
And he'll get you inspired and get you going
493
1405160
3000
ื•ื”ื•ื ื™ื™ืชืŸ ืœื›ื ื”ืฉืจืื” ื•ื™ื–ื™ื– ืืชื›ื
23:28
and guide you through the process so that you can affect change.
494
1408160
3000
ื•ื™ื ื—ื” ืืชื›ื ืœืื•ืจืš ื”ืชื”ืœื™ืš ื›ื“ื™ ืฉืชื•ื›ืœื• ืœื—ื•ืœืœ ืฉื™ื ื•ื™.
23:31
And it can be fun! That's the point of this talk --
495
1411160
2000
ื•ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื›ื™ืฃ! ื–ื• ืžื˜ืจืช ื”ื”ืจืฆืื” ื”ื–ื• --
23:33
it needn't be sterile. It needn't be bureaucratically untenable.
496
1413160
7000
ื–ื” ืœื ืžื•ื›ืจื— ืœื”ื™ื•ืช ืกื˜ืจื™ืœื™ ื•ื‘ื™ื•ืจื•ืงืจื˜ื™.
23:40
You can do and use the skills that you have.
497
1420160
4000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื•ืœื ืฆืœ ืืช ื”ืžื™ื•ืžื ื•ื™ื•ืช ืฉืœื›ื.
23:44
The schools need you. The teachers need you.
498
1424160
2000
ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ ื–ืงื•ืงื™ื ืœื›ื. ื”ืžื•ืจื™ื ื–ืงื•ืงื™ื ืœื›ื.
23:46
Students and parents need you. They need your actual person:
499
1426160
3000
ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ื•ื”ื”ื•ืจื™ื ื–ืงื•ืงื™ื ืœื›ื, ืœืื“ื ื”ืืžื™ืชื™:
23:49
your physical personhood and your open minds
500
1429160
2000
ืœื ื•ื›ื—ื•ืช ืฉืœ ืื™ืฉื™ื•ืชื›ื ื”ืคื™ื–ื™ืช, ืœืžื•ื—ื›ื ื”ืคืชื•ื—
23:51
and open ears and boundless compassion,
501
1431160
3000
ืœืื•ื–ื ื™ื›ื ื”ืคืชื•ื—ื•ืช ื•ืœื—ืžืœื” ื—ืกืจืช-ื”ื’ื‘ื•ืœื•ืช ืฉืœื›ื.
23:54
sitting next to them, listening and nodding
502
1434160
2000
ืฉืชืฉื‘ื• ืœืฆื™ื“ื, ืชืงืฉื™ื‘ื• ื•ืชื”ื ื”ื ื•
23:56
and asking questions for hours at a time.
503
1436160
3000
ื•ืชืฉืืœื• ืฉืืœื•ืช ื‘ืžืฉืš ืฉืขื•ืช ื‘ื›ืœ ืคืขื.
23:59
Some of these kids just don't plain know how good they are:
504
1439160
4000
ื›ืžื” ืžื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืืœื” ืคืฉื•ื˜ ืœื ื™ื•ื“ืขื™ื ื›ืžื” ืฉื”ื ื˜ื•ื‘ื™ื:
24:03
how smart and how much they have to say.
505
1443160
3000
ื›ืžื” ืฉื”ื ืคืงื—ื™ื, ื•ื›ืžื” ื”ืจื‘ื” ื™ืฉ ืœื”ื ืœื•ืžืจ.
24:06
You can tell them. You can shine that light on them,
506
1446160
3000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื’ืœื•ืช ื–ืืช ืœื”ื. ืœืฉืคื•ืš ืขืœื™ื”ื ืื•ืจ,
24:09
one human interaction at a time. So we hope you'll join us.
507
1449160
4000
ืžื’ืข ืื™ืฉื™ ืื—ื“ ื‘ื›ืœ ืคืขื. ืื– ืื ื• ืžืงื•ื•ื™ื ืฉืชืฆื˜ืจืคื•.
24:13
Thank you so much.
508
1453160
2000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7