3 ways the brain creates meaning | Tom Wujec

119,719 views ・ 2009-07-07

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Ade Indarta Reviewer: Antonius Yudi Sendjaja
00:12
Last year at TED we aimed to try to clarify
0
12160
4000
Tahun lalu di TED kita berusaha memahami
00:16
the overwhelming complexity
1
16160
2000
segala kerumitan
00:18
and richness that we experience at the conference
2
18160
3000
dan keberagaman yang kita dapatkan dalam konferensi itu
00:21
in a project called Big Viz.
3
21160
2000
dengan sebuah proyek yang disebut Big Viz.
00:23
And the Big Viz is a collection of 650 sketches
4
23160
3000
Big Vis adalah kumpulan 650 sketsa
00:26
that were made by two visual artists.
5
26160
2000
yang dibuat oleh dua artis visual.
00:28
David Sibbet from The Grove,
6
28160
2000
David Sibbet dari The Grove,
00:30
and Kevin Richards, from Autodesk,
7
30160
2000
dan Kevin Richards dari Autodesk
00:32
made 650 sketches that strive to capture
8
32160
3000
yang membuat 650 sketsa yang mencoba menangkap
00:35
the essence of each presenter's ideas.
9
35160
4000
inti sari dari ide setiap penyaji.
00:39
And the consensus was: it really worked.
10
39160
2000
Dan proyek itu berhasil.
00:41
These sketches brought to life the key ideas,
11
41160
4000
Sketsa-sketsa ini menghidupkan ide-ide pokok,
00:45
the portraits, the magic moments
12
45160
2000
potret, momen-momen ajaib,
00:47
that we all experienced last year.
13
47160
2000
yang kita alami tahun lalu.
00:49
This year we were thinking, "Why does it work?"
14
49160
3000
Tahun ini kami berpikir, "Mengapa proyek itu bisa berhasil?"
00:52
What is it about animation,
15
52160
2000
Mengapa animasi,
00:54
graphics, illustrations, that create meaning?
16
54160
3000
gambar, ilustrasi bisa menciptakan makna?
00:57
And this is an important question to ask and answer
17
57160
3000
Ini pertanyaan penting untuk diajukan dan dijawab
01:00
because the more we understand how the brain creates meaning,
18
60160
3000
karena semakin kita memahami cara otak menciptakan makna,
01:03
the better we can communicate,
19
63160
2000
semakin baik kita bisa berkomunikasi,
01:05
and, I also think, the better we can think and collaborate together.
20
65160
3000
dan menurut saya, semakin baik kita bisa berpikir dan berkolaborasi.
01:08
So this year we're going to visualize how
21
68160
2000
Jadi tahun ini kita akan memvisualisasikan
01:10
the brain visualizes.
22
70160
2000
cara otak bervisualisasi.
01:12
Cognitive psychologists now tell us that the brain
23
72160
2000
Psikolog kognitif mengatakan bahwa otak
01:14
doesn't actually see the world as it is,
24
74160
3000
sebenarnya tidak melihat dunia seperti adanya,
01:17
but instead, creates a series of mental models
25
77160
3000
tapi membuat serangkaian model mental
01:20
through a collection of "Ah-ha moments,"
26
80160
2000
melalui kumpulan "momen Aha,"
01:22
or moments of discovery, through various processes.
27
82160
2000
atau momen penemuan, melalui berbagai proses.
01:24
The processing, of course, begins with the eyes.
28
84160
3000
Proses ini, tentu saja, diawali dari mata.
01:27
Light enters, hits the back of the retina, and is circulated,
29
87160
3000
Cahaya masuk, menyentuh bagian belakang retina, dan diedarkan,
01:30
most of which is streamed to the very back of the brain,
30
90160
3000
sebagian besar ke bagian otak paling belakang,
01:33
at the primary visual cortex.
31
93160
2000
di korteks visual utama.
01:35
And primary visual cortex sees just simple geometry,
32
95160
3000
Korteks visual utama hanya melihat geometri sederhana,
01:38
just the simplest of shapes.
33
98160
2000
hanya bentuk-bentuk sederhana.
01:40
But it also acts like a kind of relay station
34
100160
3000
Tapi korteks ini juga berfungsi sebagai stasiun penguat
01:43
that re-radiates and redirects information
35
103160
2000
memancarkan dan mengarahkan ulang informasi
01:45
to many other parts of the brain.
36
105160
3000
ke berbagai bagian otak lainnya.
01:48
As many as 30 other parts that selectively make more sense,
37
108160
3000
Kurang lebih ada 30 bagian lain yang masing-masing mencerna,
01:51
create more meaning through the kind of "Ah-ha" experiences.
38
111160
3000
menciptakan lebih banyak makna melalui pengalaman "Aha" tadi.
01:54
We're only going to talk about three of them.
39
114160
2000
Kita hanya akan membahas tiga di antaranya.
01:56
So the first one is called the ventral stream.
40
116160
3000
Yang pertama disebut aliran ventral
01:59
It's on this side of the brain.
41
119160
2000
yang berada di bagian sisi otak.
02:01
And this is the part of the brain that will recognize what something is.
42
121160
4000
Bagian otak inilah yang berfungsi mengenali sesuatu.
02:05
It's the "what" detector.
43
125160
2000
Inilah detektor "apa".
02:07
Look at a hand. Look at a remote control. Chair. Book.
44
127160
4000
Coba lihatlah tangan Anda. Lihatlah remote control. Kursi. Buku.
02:11
So that's the part of the brain that is activated
45
131160
3000
Inilah bagian otak yang diaktifkan
02:14
when you give a word to something.
46
134160
2000
saat kita menamai sesuatu dengan kata.
02:16
A second part of the brain is called the dorsal stream.
47
136160
3000
Bagian kedua disebut aliran dorsal.
02:19
And what it does is locates the object
48
139160
3000
Fungsinya adalah menemukan letak benda
02:22
in physical body space.
49
142160
3000
dalam ruang fisik.
02:25
So if you look around the stage here
50
145160
2000
Kalau kita melihat sekeliling panggung ini
02:27
you'll create a kind of mental map of the stage.
51
147160
3000
kita bisa membuat sejenis peta mental panggung ini.
02:30
And if you closed your eyes you'd be able to mentally navigate it.
52
150160
3000
Kalau kita menutup mata, kita bisa menjelajahinya secara mental.
02:33
You'd be activating the dorsal stream if you did that.
53
153160
3000
Saat itu, kita mengaktifkan aliran dorsal.
02:36
The third part that I'd like to talk about
54
156160
2000
Bagian ketiga yang ingin saya bahas
02:38
is the limbic system.
55
158160
2000
adalah sistem limbic.
02:40
And this is deep inside of the brain. It's very old, evolutionarily.
56
160160
3000
Sistem ini jauh di dalam otak. Sangat tua dan evolusioner.
02:43
And it's the part that feels.
57
163160
2000
Inilah bagian yang merasakan.
02:45
It's the kind of gut center, where you see an image
58
165160
2000
Semacam pusat firasat, saat kita melihat gambar
02:47
and you go, "Oh! I have a strong
59
167160
2000
dan berpikir, "Oh! Aku punya reaksi
02:49
or emotional reaction to whatever I'm seeing."
60
169160
4000
yang kuat atau emosional terhadap hal ini."
02:53
So the combination of these processing centers
61
173160
3000
Kombinasi semua pusat pengolahan ini
02:56
help us make meaning in very different ways.
62
176160
4000
membantu kita menciptakan makna dengan cara yang berbeda.
03:00
So what can we learn about this? How can we apply this insight?
63
180160
3000
Apa yang bisa kita pelajari? Bagaimana kita bisa menerapkan pengetahuan ini?
03:03
Well, again, the schematic view
64
183160
2000
Sekali lagi, dalam tampilan skematis
03:05
is that the eye visually interrogates what we look at.
65
185160
3000
mata secara visual mencari tahu apa yang kita lihat.
03:08
The brain processes this in parallel, the figments of information
66
188160
3000
Otak mengolah data ini secara paralel, figmen-figmen informasi
03:11
asking a whole bunch of questions
67
191160
2000
mengajukan banyak pertanyaan
03:13
to create a unified mental model.
68
193160
2000
untuk membuat model mental yang terpadu.
03:15
So, for example, when you look at this image
69
195160
3000
Jadi misalnya saat kita melihat gambar ini
03:18
a good graphic invites the eye to dart around,
70
198160
3000
gambar yang bagus mengundang mata Anda berkeliling,
03:21
to selectively create a visual logic.
71
201160
2000
untuk membuat logika visual secara selektif .
03:23
So the act of engaging, and looking at the image creates the meaning.
72
203160
5000
Jadi tindakan melibatkan diri dan melihat gambar menciptakan makna.
03:28
It's the selective logic.
73
208160
2000
Inilah logika selektif.
03:30
Now we've augmented this and spatialized this information.
74
210160
3000
Jadi kalau kita perluas hal ini dan mengkotak-kotakkan informasi ini.
03:33
Many of you may remember the magic wall that we built
75
213160
3000
Anda mungkin ingat dengan dinding ajaib yang kita bangun
03:36
in conjunction with Perceptive Pixel
76
216160
2000
dalam hubungannya dengan Perceptive Pixel
03:38
where we quite literally create an infinite wall.
77
218160
3000
saat kita secara harfiah membuat dinding yang tak terbatas.
03:41
And so we can compare and contrast the big ideas.
78
221160
2000
Sehingga kita bisa membandingkan dan membedakan ide-ide besar.
03:43
So the act of engaging and creating interactive imagery
79
223160
3000
Tindakan melibatkan diri dan membuat gambar interaktif
03:46
enriches meaning.
80
226160
2000
memperkaya makna.
03:48
It activates a different part of the brain.
81
228160
3000
Mengaktifkan bagian otak yang berbeda.
03:51
And then the limbic system
82
231160
2000
Kemudian sistem limbik
03:53
is activated when we see motion, when we see color,
83
233160
3000
diaktifkan saat kita melihat gerakan, saat kita melihat warna
03:56
and there are primary shapes and pattern detectors
84
236160
3000
serta ada juga bentuk-bentuk primer dan detektor pola
03:59
that we've heard about before.
85
239160
2000
yang sudah kita bahas sebelumnya.
04:01
So the point of this is what?
86
241160
2000
Jadi apa intinya?
04:03
We make meaning by seeing,
87
243160
3000
Kita menciptakan makna dengan melihat,
04:06
by an act of visual interrogation.
88
246160
2000
dengan tindakan interogasi visual.
04:08
The lessons for us are three-fold.
89
248160
2000
Ada tiga pelajaran sekaligus yang bisa kita ambil.
04:10
First, use images to clarify what we're trying to communicate.
90
250160
4000
Pertama, gunakan gambar untuk memperjelas apa yang ingin kita komunikasikan.
04:14
Secondly make those images interactive
91
254160
3000
Kedua, jadikan gambar itu interaktif
04:17
so that we engage much more fully.
92
257160
2000
agar kita bisa melibatkan pemirsa lebih dalam.
04:19
And the third is to augment memory
93
259160
2000
Ketiga, perbesar memori
04:21
by creating a visual persistence.
94
261160
2000
dengan membuat kesan visual.
04:23
These are techniques that can be used to be --
95
263160
3000
Ini semua adalah teknik yang bisa digunakan --
04:26
that can be applied in a wide range of problem solving.
96
266160
4000
yang bisa diterapkan dalam berbagai proses pemecahan masalah.
04:30
So the low-tech version looks like this.
97
270160
2000
Versi sederhananya seperti ini.
04:32
And, by the way, this is the way in which
98
272160
2000
Oh iya,, ini juga cara yang kami gunakan
04:34
we develop and formulate
99
274160
2000
untuk mengembangkan dan memformulasikan
04:36
strategy within Autodesk,
100
276160
2000
strategi di Autodesk,
04:38
in some of our organizations and some of our divisions.
101
278160
3000
pada beberapa organisasi dan divisi kami.
04:41
What we literally do is have the teams
102
281160
2000
Tepatnya, yang kami lakukan adalah
04:43
draw out the entire strategic plan
103
283160
3000
menggambar seluruh rencana strategis kami
04:46
on one giant wall.
104
286160
2000
pada sebuah dinding raksasa.
04:48
And it's very powerful because everyone gets to see everything else.
105
288160
4000
Ini sangat berguna karena semua orang bisa melihat semuanya.
04:52
There's always a room, always a place
106
292160
2000
Selalu ada ruang, selalu ada tempat
04:54
to be able to make sense of all of the components
107
294160
3000
untuk memperjelas semua komponen yang ada
04:57
in the strategic plan.
108
297160
2000
dalam rencana strategis itu.
04:59
This is a time-lapse view of it.
109
299160
3000
Berikut tayangannya.
05:02
You can ask the question, "Who's the boss?"
110
302160
2000
Kalau Anda bertanya-tanya, "Siapa bosnya?"
05:04
You'll be able to figure that out. (Laughter)
111
304160
8000
Anda pasti tahu dari tayangan ini.
05:12
So the act of collectively and collaboratively
112
312160
3000
Tindakan secara kolektif dan kolaboratif
05:15
building the image
113
315160
2000
membuat gambar ini
05:17
transforms the collaboration.
114
317160
3000
mengubah kolaborasi.
05:20
No Powerpoint is used in two days.
115
320160
2000
Powerpoint tidak digunakan dalam dua hari itu.
05:22
But instead the entire team
116
322160
2000
Sebaliknya, seluruh tim
05:24
creates a shared mental model
117
324160
2000
membuat model mental bersama
05:26
that they can all agree on and move forward on.
118
326160
3000
yang bisa disepakati bersama dan digunakan.
05:29
And this can be enhanced and augmented with
119
329160
2000
Dan ini bisa disempurnakan dan dikembangkan dengan
05:31
some emerging digital technology.
120
331160
3000
beberapa teknologi digital baru.
05:34
And this is our great unveiling for today.
121
334160
3000
Dan inilah temuan besar kita hari ini.
05:37
And this is an emerging set of technologies
122
337160
2000
Inilah perangkat teknologi terbaru
05:39
that use large-screen displays
123
339160
3000
yang menggunakan layar besar
05:42
with intelligent calculation in the background
124
342160
3000
dengan kalkulasi tingkat tinggi pada latarnya
05:45
to make the invisible visible.
125
345160
2000
yang menjadikan apa yang tidak terlihat menjadi terlihat.
05:47
Here what we can do is look at sustainability, quite literally.
126
347160
3000
Di sini yang kita lakukan adalah mempelajari kesinambungannya, secara harfiah.
05:50
So a team can actually look at
127
350160
3000
Jadi sebuah tim bisa melihat
05:53
all the key components that heat the structure
128
353160
3000
semua komponen kunci yang menjadi tulang punggung struktur ini
05:56
and make choices and then see the end result
129
356160
2000
mengambil keputusan dan melihat hasil akhirnya
05:58
that is visualized on this screen.
130
358160
3000
yang divisualisasikan pada layar ini.
06:01
So making images meaningful has three components.
131
361160
3000
Jadi ada tiga komponen untuk menjadikan gambar bermakna.
06:04
The first again, is making ideas clear by visualizing them.
132
364160
3000
Pertama, memperjelas ide dengan memvisualisasikannya.
06:07
Secondly, making them interactive.
133
367160
2000
Kedua, menjadikannya interaktif.
06:09
And then thirdly, making them persistent.
134
369160
2000
Ketiga, menjadikannya berkesan dalam memori.
06:11
And I believe that these three principles
135
371160
2000
Dan saya percaya ketiga prinsip ini
06:13
can be applied to solving some of the very tough problems
136
373160
4000
bisa diterapkan untuk menyelesaikan masalah-masalah yang sangat rumit
06:17
that we face in the world today. Thanks so much.
137
377160
2000
yang kita hadapi di dunia hari ini. Terima kasih banyak.
06:19
(Applause)
138
379160
2000
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7