How to deal with your insomnia — and finally get to sleep | Sleeping with Science

400,412 views ・ 2021-12-15

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
At least one out of every three people will experience some form of insomnia
1
0
5960
المترجم: Rania Mustafa المدقّق: omar idmassaoud
شخص على الأقل من أصل كل ثلاثة سيعاني من أحد أشكال الأرق
00:05
in their lifetime.
2
5960
1043
في حياته.
00:07
Insomnia is when you consistently have difficulties either falling asleep,
3
7086
4505
الأرق هو عندما تواجه صعوبات دائمة سواء في الخلود إلى النوم،
00:11
difficulties staying asleep
4
11591
2127
أو صعوبات في البقاء نائماً.
00:13
or you just don’t feel refreshed or restored by your sleep the next day.
5
13718
4379
أو عندما لا تشعر بالحيوية والنشاط حتى وقت نومك في اليوم التالي.
00:18
Now, when sleep becomes difficult,
6
18264
1794
عندما يصبح النوم صعباً
00:20
there are many things that people understandably turn to for help,
7
20058
5005
هناك أشياء عديدة يلجأ الناس إليها لمساعدتهم.
00:25
but not all of them work especially well.
8
25063
2794
ولكن لا تنفع كل تلك الأشياء.
00:28
[Sleeping with Science]
9
28399
2169
[النوم في مضجع العلم]
00:32
For instance alcohol and THC,
10
32904
3170
على سبيل المثال، الكحول ورباعي هيدرو كانابينول
00:36
which is the psychoactive component of cannabis,
11
36074
3169
وهو المكون ذو التأثير النفساني الموجود في الحشيش.
00:39
are all popular options.
12
39243
1710
يمثلان خيارين شائعين.
00:41
However, both THC and alcohol
13
41162
2961
ومع ذلك، كلاً من الكحول ورباعي هيدرو كانابينول
00:44
will ultimately make your insomnia and your sleep difficulties worse,
14
44123
4421
سيزيدان من سوء حالة أرقك وصعوبات نومك
00:48
rather than better.
15
48544
1001
بدل تحسينها.
00:49
Even melatonin will only increase your sleep quality,
16
49712
3545
حتى الميلاتونين سيعمل على زيادة جودة نومك.
00:53
or what we call your sleep efficiency,
17
53257
2461
أو ما نُطلق عليه باسم “كفاءة نومك”
00:55
by just a few percent.
18
55718
1460
بنسبة قليلة.
00:57
Thankfully, however,
19
57303
1293
ولكن لحسن الحظ
00:58
there is a much more effective, drug-free approach
20
58596
3795
هناك نهج خال من العقاقير وذو فعالية أكبر.
01:02
called Cognitive Behavioral Therapy for Insomnia,
21
62391
4296
يدعى “العلاج السلوكي المعرفي للأرق“.
01:06
or CBTI for short.
22
66687
1961
أو CBTI اختصارا.
01:09
And by working with a clinician for several weeks --
23
69023
3212
وبواسطة العمل مع طبيب سريري لعدة أسابيع
01:12
which you can do online, by the way --
24
72235
2252
-وهو ما يمكنك فعله على الأنترنت بالمناسبة-
01:14
the therapy helps change your habits,
25
74487
2502
يساعدك العلاج النفسي على تغيير عاداتك
01:16
your beliefs
26
76989
1210
ومعتقداتك
01:18
and your general stress around this thing called sleep.
27
78199
3462
والضغط العام الذي يعتريك حول هذا الشيء الذي تسميه نوما.
01:22
And there are now many studies
28
82245
1668
وهناك الآن العديد من الدراسات
01:23
that have shown CBTI to be just as effective as sleeping pills
29
83913
4755
التي أثبتت أنَّ “العلاج السلوكي للأرق“ فعال بقدر فعالية الحبوب المنومة.
01:28
in the short term.
30
88668
1168
على المدى القصير.
01:29
Yet CBTI has no negative side effects,
31
89919
3712
إلا أنَّ “العلاج السلوكي المعرفي للأرق“ ليس له أية آثار جانبية.
01:33
unlike sleeping pills.
32
93631
1251
على عكس الحبوب المنومة.
01:35
In addition, after you stop working with your therapist,
33
95174
3545
كما أنه عندما تتوقف عن العمل مع معالجك.
01:38
the sleep benefits can last for years later.
34
98719
3295
يمكن لمنافع النوم ان تستمر لمدة اعوام بعد ذلك.
01:42
CBTI is now, in fact, so powerful
35
102306
3128
إن “العلاج السلوكي المعرفي للأرق“ قوي للغاية حالياً
01:45
that it is our first-line recommended treatment for insomnia,
36
105434
4463
لدرجة أنَّه على قائمة مقترحاتنا لعلاج الأرق.
01:49
and it allows you to regain your confidence
37
109897
3754
ويتيح لك فرصة استعادة ثقتك
01:53
in the ability to sleep well each and every night.
38
113651
4296
في القدرة على النوم جيداً في كل ليلة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7