How to deal with your insomnia — and finally get to sleep | Sleeping with Science

402,260 views ・ 2021-12-15

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
At least one out of every three people will experience some form of insomnia
1
0
5960
Переводчик: Marsel Markov Редактор: Olga Mansurova
По меньшей мере каждый третий испытывает одну из форм бессонниц
00:05
in their lifetime.
2
5960
1043
в своей жизни.
00:07
Insomnia is when you consistently have difficulties either falling asleep,
3
7086
4505
Бессонница — это постоянная проблема с засыпанием,
00:11
difficulties staying asleep
4
11591
2127
проблема с непрерывным сном
00:13
or you just don’t feel refreshed or restored by your sleep the next day.
5
13718
4379
или вы просто не чувствуете себя отдохнувшим на следующий день.
00:18
Now, when sleep becomes difficult,
6
18264
1794
Когда спать становится трудно,
00:20
there are many things that people understandably turn to for help,
7
20058
5005
понятно, что есть много такого, к чему люди обращаются за помощью,
00:25
but not all of them work especially well.
8
25063
2794
но не все из них хорошо работают.
00:28
[Sleeping with Science]
9
28399
2169
[Сон с научной точки зрения]
00:32
For instance alcohol and THC,
10
32904
3170
Например, алкоголь и ТГК,
00:36
which is the psychoactive component of cannabis,
11
36074
3169
который является психоактивным компонентом каннабиса,
00:39
are all popular options.
12
39243
1710
являются популярными вариантами.
00:41
However, both THC and alcohol
13
41162
2961
Однако, как ТГК, так и алкоголь
00:44
will ultimately make your insomnia and your sleep difficulties worse,
14
44123
4421
только усугубляют бессонницу,
00:48
rather than better.
15
48544
1001
а не делают её легче.
00:49
Even melatonin will only increase your sleep quality,
16
49712
3545
Даже мелатонин лишь улучшит качество сна,
00:53
or what we call your sleep efficiency,
17
53257
2461
или то, что мы называем эффективностью сна,
00:55
by just a few percent.
18
55718
1460
только на несколько процентов.
00:57
Thankfully, however,
19
57303
1293
Однако, к счастью, есть
00:58
there is a much more effective, drug-free approach
20
58596
3795
куда более эффективный безлекарственный подход,
01:02
called Cognitive Behavioral Therapy for Insomnia,
21
62391
4296
называемый когнитивно- поведенческой терапией бессонницы,
01:06
or CBTI for short.
22
66687
1961
или кратко CBTI.
01:09
And by working with a clinician for several weeks --
23
69023
3212
Поработав с врачом несколько недель,
01:12
which you can do online, by the way --
24
72235
2252
что вы можете сделать даже онлайн,
01:14
the therapy helps change your habits,
25
74487
2502
вы сможете изменить свои привычки,
01:16
your beliefs
26
76989
1210
ваши убеждения
01:18
and your general stress around this thing called sleep.
27
78199
3462
и ваш общий стресс из-за этой вещи под названием сон.
01:22
And there are now many studies
28
82245
1668
Есть множество исследований,
01:23
that have shown CBTI to be just as effective as sleeping pills
29
83913
4755
показывающих, что CBTI эффективна в краткой перспективе как пилюли.
01:28
in the short term.
30
88668
1168
01:29
Yet CBTI has no negative side effects,
31
89919
3712
И в отличие от таблеток у неё нет негативных сторон.
01:33
unlike sleeping pills.
32
93631
1251
01:35
In addition, after you stop working with your therapist,
33
95174
3545
Более того, после прекращения работы с вашим терапевтом,
01:38
the sleep benefits can last for years later.
34
98719
3295
улучшение сна может длиться в течение многих лет.
01:42
CBTI is now, in fact, so powerful
35
102306
3128
CBTI сейчас настолько полезный и мощный инструмент,
01:45
that it is our first-line recommended treatment for insomnia,
36
105434
4463
что это первое, что мы советуем при назначении лечения бессонницы.
01:49
and it allows you to regain your confidence
37
109897
3754
Она позволяет вернуть себе уверенность
01:53
in the ability to sleep well each and every night.
38
113651
4296
в способности хорошо спать каждую ночь.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7