How to deal with your insomnia — and finally get to sleep | Sleeping with Science

286,356 views ・ 2021-12-15

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
At least one out of every three people will experience some form of insomnia
1
0
5960
Übersetzung: Yasemin Yargici Lektorat: Natalie Solbach
Mindestens eine von drei Personen leidet im Laufe ihres Lebens
an irgendeiner Art von Schlafstörung.
00:05
in their lifetime.
2
5960
1043
00:07
Insomnia is when you consistently have difficulties either falling asleep,
3
7086
4505
Eine Schlafstörung liegt dann vor, wenn man dauerhaft Schwierigkeiten hat,
einzuschlafen oder durchzuschlafen
00:11
difficulties staying asleep
4
11591
2127
00:13
or you just don’t feel refreshed or restored by your sleep the next day.
5
13718
4379
oder man sich am nächsten Tag einfach nicht erfrischt oder erholt fühlt.
00:18
Now, when sleep becomes difficult,
6
18264
1794
Wenn Schlaf zum Problem wird,
00:20
there are many things that people understandably turn to for help,
7
20058
5005
gibt es viele Dinge, die Menschen als Hilfsmittel ausprobieren,
00:25
but not all of them work especially well.
8
25063
2794
aber nicht alle wirken besonders gut.
00:28
[Sleeping with Science]
9
28399
2169
[Schlafen mit Wissenschaft]
00:32
For instance alcohol and THC,
10
32904
3170
Alkohol und THC,
00:36
which is the psychoactive component of cannabis,
11
36074
3169
der psychoaktive Bestandteil von Cannabis,
00:39
are all popular options.
12
39243
1710
sind zum Beispiel beliebte Optionen.
00:41
However, both THC and alcohol
13
41162
2961
Allerdings verschlimmern THC und Alkohol
00:44
will ultimately make your insomnia and your sleep difficulties worse,
14
44123
4421
Schlaflosigkeit und Schlafstörungen auf lange Sicht nur,
00:48
rather than better.
15
48544
1001
anstatt sie zu beheben.
00:49
Even melatonin will only increase your sleep quality,
16
49712
3545
Selbst Melatonin erhöht Ihre Schlafqualität,
00:53
or what we call your sleep efficiency,
17
53257
2461
auch Schlafeffizienz genannt,
00:55
by just a few percent.
18
55718
1460
nur um wenige Prozent.
00:57
Thankfully, however,
19
57303
1293
Glücklicherweise gibt es
00:58
there is a much more effective, drug-free approach
20
58596
3795
einen viel effektiveren, drogenfreien Ansatz:
01:02
called Cognitive Behavioral Therapy for Insomnia,
21
62391
4296
Kognitive Verhaltenstherapie für Insomnie,
01:06
or CBTI for short.
22
66687
1961
auch KVT-I genannt.
Durch mehrwöchige Sitzungen mit einem Arzt --
01:09
And by working with a clinician for several weeks --
23
69023
3212
die man, nebenbei bemerkt, auch online machen kann --
01:12
which you can do online, by the way --
24
72235
2252
01:14
the therapy helps change your habits,
25
74487
2502
hilft die Therapie,
01:16
your beliefs
26
76989
1210
Ihre Gewohnheiten, Glaubenssätze und den allgemeinen Stress
01:18
and your general stress around this thing called sleep.
27
78199
3462
rund um das Thema Schlaf zu verändern.
01:22
And there are now many studies
28
82245
1668
Es gibt inzwischen viele Studien,
01:23
that have shown CBTI to be just as effective as sleeping pills
29
83913
4755
die zeigen, dass KVT-I genauso wirksam ist,
wie es Schlaftabletten kurzfristig sind.
01:28
in the short term.
30
88668
1168
01:29
Yet CBTI has no negative side effects,
31
89919
3712
Im Gegensatz zu Schlaftabletten
hat KVT-I aber keine Nebenwirkungen.
01:33
unlike sleeping pills.
32
93631
1251
01:35
In addition, after you stop working with your therapist,
33
95174
3545
Außerdem können die Vorteile
01:38
the sleep benefits can last for years later.
34
98719
3295
noch Jahre über das Ende der Therapie hinaus anhalten.
01:42
CBTI is now, in fact, so powerful
35
102306
3128
KVT-I ist so wirkungsvoll,
01:45
that it is our first-line recommended treatment for insomnia,
36
105434
4463
dass sie inzwischen unsere meistempfohlene Methode
zur Behandlung von Schlaflosigkeit ist,
01:49
and it allows you to regain your confidence
37
109897
3754
und Ihnen das Vertrauen in die eigene Fähigkeit,
01:53
in the ability to sleep well each and every night.
38
113651
4296
jede Nacht gut schlafen zu können, zurückgeben kann.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7