How to deal with your insomnia — and finally get to sleep | Sleeping with Science

400,412 views

2021-12-15 ・ TED


New videos

How to deal with your insomnia — and finally get to sleep | Sleeping with Science

400,412 views ・ 2021-12-15

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
At least one out of every three people will experience some form of insomnia
1
0
5960
Překladatel: Lenka Slámová Korektor: Martin Kabát
Nejméně jeden ze tří lidí zažije během svého života
nějakou formu nespavosti.
00:05
in their lifetime.
2
5960
1043
00:07
Insomnia is when you consistently have difficulties either falling asleep,
3
7086
4505
Nespavost je, když máte neustále potíže s usínáním,
00:11
difficulties staying asleep
4
11591
2127
potíže s udržením spánku
00:13
or you just don’t feel refreshed or restored by your sleep the next day.
5
13718
4379
nebo se prostě po vyspání necítíte osvěženi a odpočatí.
00:18
Now, when sleep becomes difficult,
6
18264
1794
Když se spánek stává obtížným,
00:20
there are many things that people understandably turn to for help,
7
20058
5005
je mnoho věcí, na které se lidé pochopitelně obracejí o pomoc,
00:25
but not all of them work especially well.
8
25063
2794
ale ne všechny zvlášť dobře fungují.
00:28
[Sleeping with Science]
9
28399
2169
[Spaní s vědou]
00:32
For instance alcohol and THC,
10
32904
3170
Například alkohol a THC,
00:36
which is the psychoactive component of cannabis,
11
36074
3169
což je psychoaktivní složka konopí,
00:39
are all popular options.
12
39243
1710
jsou oblíbené možnosti.
00:41
However, both THC and alcohol
13
41162
2961
Ale THC i alkohol
00:44
will ultimately make your insomnia and your sleep difficulties worse,
14
44123
4421
nakonec vaši nespavost a potíže se spánkem
00:48
rather than better.
15
48544
1001
spíše zhorší než zlepší.
00:49
Even melatonin will only increase your sleep quality,
16
49712
3545
Dokonce i melatonin zvýší kvalitu vašeho spánku
00:53
or what we call your sleep efficiency,
17
53257
2461
nebo to, čemu říkáme efektivita spánku,
00:55
by just a few percent.
18
55718
1460
jen o pár procent.
00:57
Thankfully, however,
19
57303
1293
Nicméně naštěstí
00:58
there is a much more effective, drug-free approach
20
58596
3795
existuje mnohem účinnější přístup bez léků,
01:02
called Cognitive Behavioral Therapy for Insomnia,
21
62391
4296
který se nazývá kognitivně behaviorální terapie nespavosti
01:06
or CBTI for short.
22
66687
1961
neboli zkráceně KBT.
01:09
And by working with a clinician for several weeks --
23
69023
3212
A díky několikatýdenní spolupráci s klinickým lékařem
01:12
which you can do online, by the way --
24
72235
2252
– což lze mimochodem provádět on-line –
01:14
the therapy helps change your habits,
25
74487
2502
pomáhá terapie změnit vaše návyky,
01:16
your beliefs
26
76989
1210
vaši představu
01:18
and your general stress around this thing called sleep.
27
78199
3462
a váš obecný stres ohledně věci zvané spánek.
01:22
And there are now many studies
28
82245
1668
A existuje už mnoho studií,
01:23
that have shown CBTI to be just as effective as sleeping pills
29
83913
4755
které prokázaly, že KBT je z krátkodobého hlediska stejně účinná
01:28
in the short term.
30
88668
1168
jako prášky na spaní.
01:29
Yet CBTI has no negative side effects,
31
89919
3712
Ovšem KBT nemá žádné negativní vedlejší účinky,
01:33
unlike sleeping pills.
32
93631
1251
na rozdíl od prášků na spaní.
01:35
In addition, after you stop working with your therapist,
33
95174
3545
Navíc poté, co ukončíte spolupráci se svým terapeutem,
01:38
the sleep benefits can last for years later.
34
98719
3295
mohou výhody spánku vydržet ještě roky.
01:42
CBTI is now, in fact, so powerful
35
102306
3128
KBT je dnes dokonce tak mocná,
01:45
that it is our first-line recommended treatment for insomnia,
36
105434
4463
že je to naše první doporučovaná léčba nespavosti,
01:49
and it allows you to regain your confidence
37
109897
3754
a umožňuje vám znovu získat důvěru
01:53
in the ability to sleep well each and every night.
38
113651
4296
ve schopnost dobře spát každou noc.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7