How to deal with your insomnia — and finally get to sleep | Sleeping with Science

400,412 views ・ 2021-12-15

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
At least one out of every three people will experience some form of insomnia
1
0
5960
Traducător: Camelia-Diana Gutu Corector: Claudia Pravat
Cel puțin una din trei persoane va avea, la un moment dat, o formă de insomnie
00:05
in their lifetime.
2
5960
1043
pe parcursul vieții.
00:07
Insomnia is when you consistently have difficulties either falling asleep,
3
7086
4505
Insomnia apare când avem dificultăți să adormim,
00:11
difficulties staying asleep
4
11591
2127
să rămânem adormiți
00:13
or you just don’t feel refreshed or restored by your sleep the next day.
5
13718
4379
sau când ne trezim a doua zi și nu ne simțim revigorați.
00:18
Now, when sleep becomes difficult,
6
18264
1794
Când dormitul devine o dificultate,
00:20
there are many things that people understandably turn to for help,
7
20058
5005
e de înțeles că oamenii apelează la multe lucruri pentru a obține ajutor,
00:25
but not all of them work especially well.
8
25063
2794
dar nu toate funcționeză chiar bine.
00:28
[Sleeping with Science]
9
28399
2169
[Știința somnului]
00:32
For instance alcohol and THC,
10
32904
3170
De exemplul, alcoolul și THC-ul,
00:36
which is the psychoactive component of cannabis,
11
36074
3169
componenta psihoactivă a canabisului,
00:39
are all popular options.
12
39243
1710
sunt opțiuni foarte populare.
00:41
However, both THC and alcohol
13
41162
2961
Totuși, THC-ul și alcoolul
00:44
will ultimately make your insomnia and your sleep difficulties worse,
14
44123
4421
îți vor agrava insomnia, în cele din urmă, acutizând tulburarea de somn,
00:48
rather than better.
15
48544
1001
în loc să o reducă.
00:49
Even melatonin will only increase your sleep quality,
16
49712
3545
Chiar și melatonina va îmbunătăți calitatea somnului,
00:53
or what we call your sleep efficiency,
17
53257
2461
sau cum o numim noi, eficacitatea somnului,
00:55
by just a few percent.
18
55718
1460
cu doar câteva procente.
00:57
Thankfully, however,
19
57303
1293
Din fericire însă,
00:58
there is a much more effective, drug-free approach
20
58596
3795
există o abordare mult mai eficientă, care nu implică niciun fel de substanțe,
01:02
called Cognitive Behavioral Therapy for Insomnia,
21
62391
4296
numită psihoterapie cognitiv-comportamentală pentru insomnie,
01:06
or CBTI for short.
22
66687
1961
sau CBTI, pe scurt.
01:09
And by working with a clinician for several weeks --
23
69023
3212
Cu ajutorul unui terapeut, timp de mai multe săptămâni,
01:12
which you can do online, by the way --
24
72235
2252
activitate ce se poate face și online,
01:14
the therapy helps change your habits,
25
74487
2502
terapia te va ajuta să-ți schimbi obiceiurile,
01:16
your beliefs
26
76989
1210
gândirea
01:18
and your general stress around this thing called sleep.
27
78199
3462
și stresul general cu privire la acest lucru numit somn.
01:22
And there are now many studies
28
82245
1668
Există acum multe studii
01:23
that have shown CBTI to be just as effective as sleeping pills
29
83913
4755
care au dovedit că CBTI e la fel de eficientă ca somniferele
01:28
in the short term.
30
88668
1168
pe termen scurt.
01:29
Yet CBTI has no negative side effects,
31
89919
3712
Doar că CBTI nu are efecte secundare
01:33
unlike sleeping pills.
32
93631
1251
precum pastilele de somn.
01:35
In addition, after you stop working with your therapist,
33
95174
3545
În plus, după ce termini terapia,
01:38
the sleep benefits can last for years later.
34
98719
3295
beneficiile asupra somnului pot dura ani.
01:42
CBTI is now, in fact, so powerful
35
102306
3128
CBTI e acum atât de puternică,
01:45
that it is our first-line recommended treatment for insomnia,
36
105434
4463
încât e recomandarea noastră primară de tratament în cazurile de insomnie,
01:49
and it allows you to regain your confidence
37
109897
3754
pentru că îți permite să-ți recâștigi încrederea
01:53
in the ability to sleep well each and every night.
38
113651
4296
în propria abilitate de a dormi bine, noapte de noapte.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7