Why is the Mona Lisa so famous? - Noah Charney

2,086,795 views ・ 2022-01-04

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yuwei Wu 校对人员: Zizhuo Liang
00:06
As dawn broke over Paris on August 21st, 1911,
0
6961
4963
1911年8月21日, 当巴黎的黎明破晓之时,
00:11
Vincenzo Peruggia hoisted a painting off the wall
1
11924
3921
文森佐·佩鲁贾从墙上取下一幅画,
00:15
and slipped down the back stairs of the Louvre.
2
15845
3420
接着从卢浮宫的后楼梯溜走。
00:19
He was close to freedom, the exit just before him
3
19932
3254
他即将走向自由, 出口就在他面前,
00:23
when he encountered a two-pronged problem:
4
23186
2502
这时他遇到了两个问题:
00:25
the door was locked and footsteps were approaching.
5
25897
2836
门是锁着的, 脚步声正在靠近。
00:29
Tucked under Peruggia’s arm was Leonardo da Vinci’s “Mona Lisa.”
6
29192
4671
佩鲁贾的胳膊下夹着 列奥纳多·达·芬奇的《蒙娜丽莎》。
00:34
It's arguably the world's most famous painting today.
7
34197
3295
它可以说是当今世界上 最著名的画作。
00:37
But how did it achieve its status?
8
37492
2419
但它是如何获得这样的地位的呢?
00:40
Leonardo is thought to have started the portrait in 1503
9
40286
3962
据推测,达芬奇于1503年 应一位佛罗伦萨商人的要求
00:44
at the request of a Florentine businessman
10
44248
2837
而开始创作这幅肖像画,
00:47
who wanted a portrait of his wife, Lisa Gherardini.
11
47085
3962
这位商人想要一幅他的妻子 丽莎·盖拉尔迪尼的肖像。
00:51
Leonardo continued working on the painting for more than 10 years,
12
51380
4004
达·芬奇在这幅画上 持续创作了10多年,
00:55
but it was unfinished by the time he died.
13
55384
2503
但在他去世时这幅画尚未完成。
00:58
Over his lifetime, Leonardo conducted groundbreaking studies on human optics,
14
58221
5881
在他的一生中,列奥纳多 对人类光学进行了开创性的研究,
01:04
which led him to pioneer certain artistic techniques.
15
64102
3628
这使他成为某些艺术技巧的先驱。
01:07
Some can be seen in the “Mona Lisa.”
16
67980
2586
有些可以在《蒙娜丽莎》中看到。
01:11
Using “atmospheric perspective,” he made images at greater distances hazier,
17
71234
6006
利用“空气透视”, 他使距离更远的图像变得朦胧,
01:17
producing the illusion of profound depth.
18
77240
3211
产生一种深邃的错觉。
01:20
And with “sfumato,” he created subtle gradations between colors
19
80785
4588
通过“晕涂法”, 他在颜色之间创造了微妙的渐变
01:25
that softened the edges of the forms he depicted.
20
85373
3211
软化了他所描绘的形式的边缘。
01:29
All of this is striking,
21
89210
1793
所有这些都令人震惊,
01:31
but is it enough to make the “Mona Lisa” the world’s most famous painting?
22
91003
4755
但这足以使《蒙娜丽莎》成为 世界上最著名的画作吗?
01:36
Many scholars consider it an outstanding Renaissance portrait—
23
96300
3587
许多学者认为这是一幅 杰出的文艺复兴时期的肖像画
01:39
but one among plenty.
24
99887
1710
但这只是其中之一。
01:41
And history is full of great paintings.
25
101848
2585
历史上不乏伟大的画作。
01:44
Indeed, the “Mona Lisa’s” rise to worldwide fame
26
104559
3461
事实上,《蒙娜丽莎》 之所以能在全世界声名鹊起
01:48
depended largely on factors beyond the canvas.
27
108020
3754
在很大程度上取决于 画布以外的因素。
01:52
King François the First of France purchased the painting
28
112358
3712
法国国王弗朗索瓦一世 购买了这幅画,
01:56
and began displaying it after Leonardo’s death.
29
116070
3462
并在莱昂纳多去世后开始展出。
01:59
Then, in 1550, Italian scholar Giorgio Vasari
30
119866
4337
然后,在1550年, 意大利学者乔尔乔·瓦萨里
02:04
published a popular biography of Italian Renaissance artists,
31
124203
4672
出版了一本受欢迎的 意大利文艺复兴时期艺术家传记
02:08
Leonardo included.
32
128875
1668
其中包括莱昂纳多。
02:10
The book was translated and distributed widely,
33
130960
2878
这本书被翻译并广泛传播,
02:13
and it contained a gushing description of the “Mona Lisa”
34
133838
3420
其中包含了对《蒙娜丽莎》的 描述溢于言表,
02:17
as a hypnotic imitation of life.
35
137258
2711
说它是对生活的 一种催眠般的模仿。
02:20
Over the years, the “Mona Lisa” became one of the most enviable pieces
36
140386
3962
多年来,“蒙娜丽莎“成为 法国皇家收藏中最令人
02:24
in the French Royal Collection.
37
144348
1710
羡慕的作品之一。
02:26
It hung in Napoleon’s bedroom and eventually went on public display
38
146350
4171
它挂在拿破仑的卧室里并最终在
02:30
in the Louvre Museum.
39
150521
1585
卢浮宫博物馆公开展出
02:32
There, visitors flocked to see the once-private treasures
40
152481
4004
在那里,游客蜂拥而至 去看被废黜的
02:36
of the deposed aristocracy.
41
156485
1961
贵族曾经的私人宝藏。
02:38
During the 1800s, a series of European scholars further hyped the “Mona Lisa” up,
42
158654
6257
在19世纪,一系列的 欧洲学者进一步炒作《蒙娜丽莎》,
02:45
fixating to a conspicuous degree on the subject's allure.
43
165203
4462
将注意力集中在主题的吸引力上。
02:49
In 1854, Alfred Dumesnil said that Mona Lisa’s smile imparted
44
169957
5923
1854年,阿尔弗雷德·杜梅尼尔说, 蒙娜丽莎的微笑传递了
02:55
a “treacherous attraction.”
45
175880
2210
一种“危险的吸引力”。
02:58
A year later, Théophile Gautier wrote of her “mocking lips”
46
178466
4379
一年后,泰奥菲勒·戈蒂埃写道, 她“嘲弄的嘴唇”
03:02
and “gaze promising unknown pleasures.”
47
182845
3253
和“凝视着未知的快乐“。
03:06
And in 1869, Walter Pater described Mona Lisa
48
186515
4296
1869年,沃尔特·帕特将 《蒙娜丽莎》描述为
03:10
as the embodiment of timeless feminine beauty.
49
190811
3629
永恒女性之美的化身。
03:15
By the 20th century, the portrait was an iconic piece
50
195358
3378
到20世纪,这幅肖像画成了 世界上最着名的
03:18
in one of the world’s most famous museums.
51
198736
2336
博物馆之一的标志性作品。
03:21
But the “Mona Lisa” wasn’t yet a household name.
52
201072
3170
但是“蒙娜丽莎”还不是 一个家喻户晓的名字。
03:24
It was Peruggia’s 1911 heist that helped it skyrocket to unprecedented fame.
53
204450
5881
正是佩鲁贾1911年的抢劫案 帮助它飙升至前所未有的名声。
03:30
Having been contracted to make protective cases for the Louvre,
54
210831
3879
在签订了为卢浮宫制作保护套的合同后,
03:34
it wasn’t totally inconceivable for Peruggia to be locked inside the museum.
55
214961
4963
佩鲁贾被锁在博物馆内 并不是完全不可想象的。
03:40
And, lucky for him, when a workman encountered him in the stairwell,
56
220299
4463
而且,对他来说幸运的是, 当一个工人在楼梯间遇到他时,
03:44
he simply helped Peruggia open the door and let him walk out into the morning.
57
224762
5631
他帮助了佩鲁贾打开门, 让他走出去迎接清晨。
03:51
The theft made international headlines.
58
231227
2669
这起盗窃案登上了国际新闻头条。
03:53
People gathered to see the blank space where the “Mona Lisa” once hung.
59
233896
3921
人们聚集在一起, 观看曾经挂着《蒙娜丽莎》的空处。
03:58
The police interviewed Peruggia because he had worked at the Louvre,
60
238067
3545
警方采访了佩鲁贾, 因为他曾在卢浮宫工作过,
04:01
but they never considered him a suspect.
61
241612
2044
但他们从未将他视为嫌疑人。
04:04
Meanwhile, they interrogated Pablo Picasso because of his connection
62
244031
4672
与此同时,他们审问了 巴勃罗·毕加索,因为他与之前的
04:08
to a previous Louvre theft, but eventually let him go.
63
248703
3420
宫盗窃案有关, 但最终还是放了他。
04:12
For two years, Peruggia kept the painting in a false-bottom suitcase,
64
252915
4463
两年来,佩鲁贾一直把这幅画 放在一个假底的手提箱里,
04:17
then smuggled the “Mona Lisa” to Italy
65
257378
2669
然后将《蒙娜丽莎》走私到意大利,
04:20
and arranged to sell it to a Florentine art dealer.
66
260047
3337
并安排将其出售给 佛罗伦萨的一位艺术品经销商。
04:23
Peruggia saw himself as an Italian patriot returning an old master’s work.
67
263884
5214
佩鲁贾视自己为意大利爱国者 来归还一位大师的作品。
04:29
But instead of being celebrated as such, he was immediately arrested.
68
269765
4129
他非但没有因此被庆祝, 反而被立即逮捕。
04:33
With the mystery solved, the “Mona Lisa” went back on display to large crowds,
69
273894
4630
随着谜题解开后,《蒙娜丽莎》 又重新向大批观众展出,
04:38
and newspapers took the story for a victory lap.
70
278524
2961
报纸对这件胜利大肆报道。
04:42
In the following decades, conceptual artist Marcel Duchamp mocked it;
71
282153
4254
在接下来的几十年里, 概念艺术家马塞尔·杜尚嘲笑了它;
04:46
Nazi art thieves pursued it; Nat King Cole sang about it;
72
286615
4088
纳粹艺术窃贼追逐它; 纳特·金·科尔唱关于它;
04:50
and museumgoers wielding stones, paint, acid, and teacups attacked it.
73
290703
5922
博物馆参观者们用石头、 颜料、酸和茶杯攻击它。
04:56
More than 500 years after its creation— eyebrows and eyelashes long since faded—
74
296876
6256
在它诞生500多年后— 眉毛和睫毛早已褪色—
05:03
the “Mona Lisa” is protected by a bulletproof, earthquake-safe case.
75
303132
5088
《蒙娜丽莎》被一个防弹、 抗震的外壳保护着。
05:08
Now, it stands perhaps less as an exemplary Renaissance portrait
76
308554
4254
现在,它可能不再是 文艺复兴时期肖像的典范,
05:12
and more as a testament to how we create and maintain celebrity.
77
312808
4713
而更像是我们如何 创造和维持名流的证明。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7