Why is the Mona Lisa so famous? - Noah Charney

2,086,795 views ・ 2022-01-04

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:06
As dawn broke over Paris on August 21st, 1911,
0
6961
4963
1991 年八月二十一日, 在巴黎,天剛破曉,
00:11
Vincenzo Peruggia hoisted a painting off the wall
1
11924
3921
文森佐·佩魯加把牆上的一幅畫取下,
00:15
and slipped down the back stairs of the Louvre.
2
15845
3420
從羅浮宮的後梯溜走。
00:19
He was close to freedom, the exit just before him
3
19932
3254
他很接近自由了,出口就在眼前,
00:23
when he encountered a two-pronged problem:
4
23186
2502
此時他遇到了兩個問題:
00:25
the door was locked and footsteps were approaching.
5
25897
2836
門鎖住了,且腳步聲正在接近。
00:29
Tucked under Peruggia’s arm was Leonardo da Vinci’s “Mona Lisa.”
6
29192
4671
藏在佩魯加手臂下的 是達文西的《蒙娜麗莎》。
00:34
It's arguably the world's most famous painting today.
7
34197
3295
它可說是現今全世界最有名的畫作。
00:37
But how did it achieve its status?
8
37492
2419
但它是怎麼爬到這個地位的?
00:40
Leonardo is thought to have started the portrait in 1503
9
40286
3962
一般認為達文西在 1503 年開始創作這幅畫。
00:44
at the request of a Florentine businessman
10
44248
2837
是一名佛羅倫斯商人請他畫的,
00:47
who wanted a portrait of his wife, Lisa Gherardini.
11
47085
3962
商人想要一幅他妻子 麗莎·格拉迪尼的畫像。
00:51
Leonardo continued working on the painting for more than 10 years,
12
51380
4004
達文西持續投入了 十多年在這幅畫作上,
00:55
but it was unfinished by the time he died.
13
55384
2503
但到過世時仍然沒有完成。
00:58
Over his lifetime, Leonardo conducted groundbreaking studies on human optics,
14
58221
5881
達文西在一生當中進行了
許多開創性的人類光學研究,
01:04
which led him to pioneer certain artistic techniques.
15
64102
3628
讓他能成為某些藝術技巧的先鋒。
01:07
Some can be seen in the “Mona Lisa.”
16
67980
2586
在《蒙娜麗莎》中可以看到一些。
01:11
Using “atmospheric perspective,” he made images at greater distances hazier,
17
71234
6006
他用「大氣透視」法
讓較遠的影像較模糊,
01:17
producing the illusion of profound depth.
18
77240
3211
產生出有深度的假象。
01:20
And with “sfumato,” he created subtle gradations between colors
19
80785
4588
他也用「暈塗法」創造出 顏色之間的細微漸層,
01:25
that softened the edges of the forms he depicted.
20
85373
3211
讓他描繪的形狀有比較柔和的邊緣。
01:29
All of this is striking,
21
89210
1793
這一切都很不簡單,
01:31
but is it enough to make the “Mona Lisa” the world’s most famous painting?
22
91003
4755
但這樣就足以讓《蒙娜麗莎》 成為世界上最有名的畫作嗎?
01:36
Many scholars consider it an outstanding Renaissance portrait—
23
96300
3587
許多學者認為它是 很出色的文藝復興畫像——
01:39
but one among plenty.
24
99887
1710
但還有很多這樣的畫作。
01:41
And history is full of great paintings.
25
101848
2585
且歷史上滿是偉大的畫作。
01:44
Indeed, the “Mona Lisa’s” rise to worldwide fame
26
104559
3461
的確,《蒙娜麗莎》 能有享譽全球的名聲,
01:48
depended largely on factors beyond the canvas.
27
108020
3754
有很大一部分是仰賴畫布外的因素。
01:52
King François the First of France purchased the painting
28
112358
3712
法國國王法蘭索瓦一世 買下了這幅畫,
01:56
and began displaying it after Leonardo’s death.
29
116070
3462
在達文西過世後開始展示它。
01:59
Then, in 1550, Italian scholar Giorgio Vasari
30
119866
4337
接著,1550 年,
義大利學者喬爾喬·瓦薩里
02:04
published a popular biography of Italian Renaissance artists,
31
124203
4672
出版了一本很受歡迎的 義大利文藝復興藝術家傳記,
02:08
Leonardo included.
32
128875
1668
包括達文西在內。
02:10
The book was translated and distributed widely,
33
130960
2878
這本書被廣為流傳, 翻譯為許多語言,
02:13
and it contained a gushing description of the “Mona Lisa”
34
133838
3420
書中滔滔不絕地描述到《蒙娜麗莎》
02:17
as a hypnotic imitation of life.
35
137258
2711
栩栩如生到了可以催眠人的程度。
02:20
Over the years, the “Mona Lisa” became one of the most enviable pieces
36
140386
3962
經過多年,《蒙娜麗莎》 成為法國皇家收藏品中
最讓人羨慕的作品之一。
02:24
in the French Royal Collection.
37
144348
1710
02:26
It hung in Napoleon’s bedroom and eventually went on public display
38
146350
4171
它曾被掛在拿破崙的臥房中,
最後被公開展示在羅浮宮裡。
02:30
in the Louvre Museum.
39
150521
1585
02:32
There, visitors flocked to see the once-private treasures
40
152481
4004
在那裡,訪客蜂湧而至, 一睹這曾經被貴族
02:36
of the deposed aristocracy.
41
156485
1961
私人擁有的寶藏之一。
02:38
During the 1800s, a series of European scholars further hyped the “Mona Lisa” up,
42
158654
6257
1800 年代,
有一連串的歐洲學者再把 《蒙娜麗莎》誇大宣傳,
02:45
fixating to a conspicuous degree on the subject's allure.
43
165203
4462
迷戀該畫作的魅力 到了引人注目的程度。
02:49
In 1854, Alfred Dumesnil said that Mona Lisa’s smile imparted
44
169957
5923
1854 年,阿爾佛雷德·杜姆尼爾
說蒙娜麗莎的微笑
02:55
a “treacherous attraction.”
45
175880
2210
流露出「變化莫測的吸引力」。
02:58
A year later, Théophile Gautier wrote of her “mocking lips”
46
178466
4379
一年後,泰奧菲爾·哥提耶寫到 她的「嘲笑般的雙脣」
03:02
and “gaze promising unknown pleasures.”
47
182845
3253
以及「承諾一種未知愉悅的凝視」。
03:06
And in 1869, Walter Pater described Mona Lisa
48
186515
4296
1896 年,華特·佩特 把蒙娜麗莎描述成
03:10
as the embodiment of timeless feminine beauty.
49
190811
3629
永恆女性之美的具體呈現。
03:15
By the 20th century, the portrait was an iconic piece
50
195358
3378
到了二十世紀,
該畫像成了世界最知名的 博物館之一所陳列的代表性作品。
03:18
in one of the world’s most famous museums.
51
198736
2336
03:21
But the “Mona Lisa” wasn’t yet a household name.
52
201072
3170
但《蒙娜麗莎》尚未成為 家喻戶曉的名字。
03:24
It was Peruggia’s 1911 heist that helped it skyrocket to unprecedented fame.
53
204450
5881
是佩魯加在 1911 年的偷竊
協助它的名聲衝上前所未有的高點。
03:30
Having been contracted to make protective cases for the Louvre,
54
210831
3879
佩魯加曾受僱製作羅浮宮的玻璃櫃,
03:34
it wasn’t totally inconceivable for Peruggia to be locked inside the museum.
55
214961
4963
所以他被鎖在博物館中 並非完全不可能的事。
03:40
And, lucky for him, when a workman encountered him in the stairwell,
56
220299
4463
他很幸運,
當一名工人在樓梯井遇到他時,
03:44
he simply helped Peruggia open the door and let him walk out into the morning.
57
224762
5631
他就協助佩魯加開門,
讓他揚長而去。
03:51
The theft made international headlines.
58
231227
2669
這次偷竊上了國際頭條。
03:53
People gathered to see the blank space where the “Mona Lisa” once hung.
59
233896
3921
大家都跑去看曾經掛著 《蒙娜麗莎》的空牆。
03:58
The police interviewed Peruggia because he had worked at the Louvre,
60
238067
3545
警方訪談了佩魯加, 因為他曾在羅浮宮工作,
04:01
but they never considered him a suspect.
61
241612
2044
但他們始終沒有把他視為嫌疑犯。
04:04
Meanwhile, they interrogated Pablo Picasso because of his connection
62
244031
4672
同時,警方也審訊了巴勃羅·畢卡索,
因為他和先前的羅浮宮竊盜案有關,
04:08
to a previous Louvre theft, but eventually let him go.
63
248703
3420
但最終還是讓他走了。
04:12
For two years, Peruggia kept the painting in a false-bottom suitcase,
64
252915
4463
有兩年的時間,佩魯加都把這幅畫 藏在底部有夾層的手提箱中,
04:17
then smuggled the “Mona Lisa” to Italy
65
257378
2669
接著把《蒙娜麗莎》走私到義大利,
04:20
and arranged to sell it to a Florentine art dealer.
66
260047
3337
並安排要將它賣給 佛羅倫斯的藝術品經銷商。
04:23
Peruggia saw himself as an Italian patriot returning an old master’s work.
67
263884
5214
佩魯加把自己視為義大利愛國者,
把過去大師的作品歸還。
04:29
But instead of being celebrated as such, he was immediately arrested.
68
269765
4129
但他並沒有被以這個名義頌揚,
反而馬上被逮捕。
04:33
With the mystery solved, the “Mona Lisa” went back on display to large crowds,
69
273894
4630
偷竊之謎解決後,《蒙娜麗莎》 再次被展示給大眾欣賞。
04:38
and newspapers took the story for a victory lap.
70
278524
2961
報紙也宣揚了這個勝利的故事。
04:42
In the following decades, conceptual artist Marcel Duchamp mocked it;
71
282153
4254
在接下來的數十年裡
觀念藝術家馬塞爾·杜象 把它改造成可笑的作品,
04:46
Nazi art thieves pursued it; Nat King Cole sang about it;
72
286615
4088
納粹藝術竊賊想得到它;
納金高唱和它有關的歌曲;
04:50
and museumgoers wielding stones, paint, acid, and teacups attacked it.
73
290703
5922
去博物館的人用石頭、油漆、
酸,和茶杯來攻擊它。
04:56
More than 500 years after its creation— eyebrows and eyelashes long since faded—
74
296876
6256
它被創作出來的五百多年之後——
眉毛和睫毛早就淡去——
05:03
the “Mona Lisa” is protected by a bulletproof, earthquake-safe case.
75
303132
5088
《蒙娜麗莎》被保護在
防彈、防地震的玻璃箱中。
05:08
Now, it stands perhaps less as an exemplary Renaissance portrait
76
308554
4254
它現在代表的可能比較不是 模範級的文藝復興畫像,
05:12
and more as a testament to how we create and maintain celebrity.
77
312808
4713
比較是個證據,證明我們 如何創造和維護名人。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7