请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
(Music)
0
0
13000
翻译人员: Tiannan Zhan
校对人员: Minji Seo
(音乐)
00:18
Sometimes when I'm on a long plane flight,
1
18000
2000
有时候当我在孤单的长途飞行中,
00:20
I gaze out at all those mountains and deserts
2
20000
3000
我望向那些山脉与沙漠
00:23
and try to get my head around how vast our Earth is.
3
23000
3000
然后尝试去理解地球的广袤
00:26
And then I remember that there's an object we see every day
4
26585
2415
然后我想起来有一样东西我们天天看见,
00:29
that would literally fit one million Earths inside it.
5
29000
3692
它能字面意义上装下一百万个地球在里面
00:32
The sun seems impossibly big,
6
32815
2185
太阳,它看起来无限大,
00:35
but in the great scheme of things, it's a pinprick,
7
35000
4077
但从非常宏观的角度上讲,它就是个针刺,
00:39
one of about 400 billion stars in the Milky Way galaxy,
8
39077
3923
只是银河系里四百亿颗恒星当中的一颗,
00:43
which you can see on a clear night
9
43000
2123
你能在一个明夜里看见它,像一团淡白色的雾一般横跨夜空
00:45
as a pale, white mist
stretched across the sky.
10
45123
3000
00:48
And it gets worse.
11
48123
900
但这还远远不止于此
00:49
There are maybe 100 billion galaxies detectable by our telescopes,
12
49023
3962
通过我们的望远镜,大概有100亿个星系可以被探知,
00:53
so if each star was the size of a single grain of sand,
13
53723
4277
所以如果每一颗恒星等于一颗细沙的大小,
00:58
just the Milky Way has enough stars to fill
14
58000
3000
仅仅是银河系就有足够的恒星来装满
01:01
a 30 foot by 30 foot stretch of beach three feet deep with sand.
15
61000
4000
一个平面是30英尺乘以30英尺,3英尺深的沙滩
01:05
And the entire Earth doesn't have enough beaches
16
65877
2738
而整个地球根本没有足够的沙滩,
01:08
to represent the stars in the overall universe.
17
68615
2385
来代表整个宇宙中的恒星
01:11
Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles.
18
71000
4000
如此的沙滩应当持续起码几亿英里之长
01:15
Holy Stephen Hawking, that is a lot of stars.
19
75600
3400
神圣的史蒂芬霍金啊,真是有太多星星了
01:19
But he and other physicists now believe in
20
79862
2138
但是他和其他物理学家如今相信一个真理,
01:22
a reality that is unimaginably bigger still.
21
82000
3000
那就是宇宙是无限大的
01:26
I mean, first of all, the 100 billion galaxies within range of our telescopes
22
86138
2862
我指,第一,在我们望远镜探测范围内的这一百亿个星系
01:29
are probably a minuscule fraction of the total.
23
89000
3000
大概只是整个宇宙的极微小的部分,
01:32
Space itself is expanding
24
92000
3000
空间自己是在以加速度不断膨胀着的
01:35
at an accelerating pace. The vast majority of the galaxies
25
95000
3000
这如此多数量的星系
01:38
are separating from us so fast
26
98000
3000
正在以飞快的速度远离我们而去
01:41
that light from them may never reach us.
27
101000
2000
快到它们发出的光线从未能够到达我们的眼里
01:43
Still, our physical reality here on Earth
28
103000
3000
虽然如此,我们在地球上的物理角度的真相,
01:46
is intimately connected to those distant, invisible galaxies.
29
106000
3400
还是与这些遥远的不可见的星系紧密地联系在一起
01:49
We can think of them as part of our universe.
30
109908
2092
我们可以想象它们,作为我们的宇宙的一部分
01:52
They make up a single, giant edifice,
31
112846
2154
它们组成了一单个巨大的组织,
01:55
obeying the same physical laws and all made from the same types of atoms, electrons,
32
115000
3000
遵守着相同的物理定律,并且由同样类型的原子、电子、
01:58
protons, quarks, neutrinos that make up you and me.
33
118000
4000
质子、夸克、中微子组成,这些也组成了你和我
02:02
However, recent theories in physics,
34
122000
3000
但是,最新的物理理论
02:05
including one called string theory,
35
125000
2000
包括其中的'弦理论',
02:07
are now telling us there could be countless other universes,
36
127000
3000
正在告诉着我们,或许有无数个其它的宇宙存在着,
02:10
built on different types of particles,
37
130000
2000
由不同类型的粒子构成,
02:12
with different properties, obeying different laws.
38
132000
2000
有着不同的性质,遵守着不同的物理法则
02:14
Most of these universes could never support life,
39
134831
2169
这样的宇宙大部分永远无法支持生命体的存在,
02:17
and might flash in and out of existence in a nanosecond,
40
137000
3000
并且可能再纳秒之内诞生然后又消逝,
02:20
but nonetheless, combined
41
140000
2446
但仍然,在一起它们
02:22
they make up a vast multiverse of possible universes.
42
142446
3554
组成了一个广阔的多元宇宙,蕴藏着许多可能存在的宇宙
02:26
in up to 11 dimensions, featuring wonders beyond our wildest imagination.
43
146000
5000
在高至十一种维度里,它们制造着我们再疯狂的想象也不可及
02:31
And the leading version of string theory
44
151000
2000
的神奇。同时,最受支持的弦理论版本
02:33
predicts a multiverse made of up to 10 to the 500 universes.
45
153000
3000
预测一个多元宇宙可由十到五百个宇宙组成
02:37
That's a one followed by 500 zeroes,
46
157031
2969
那可是一个1后面跟着500个零的数字,
02:40
a number so vast that if every atom in our observable universe
47
160000
4000
一个如此大的数字,即使我们可观测的宇宙中,每一个
02:44
had its own universe
48
164000
2000
原子都有着它自己的宇宙,
02:46
and all of the atoms in all of those universes
49
166985
2015
并且所有这些宇宙中的每一个原子都还有
02:49
each had their own universe,
50
169000
2000
自己的宇宙,
02:52
and you repeated that for two more cycles,
51
172000
2000
你如此重复绕两遍,
02:54
you'd still be at a tiny fraction of the total --
52
174000
3000
你还是位于一个非常小的部分,在这整体上即是,
02:57
namely, one trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillionth.
53
177000
8985
一兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆里
03:07
But even that number is minuscule compared to
54
187585
2415
可即使是这样一个数字还是如此微小
03:10
another number: infinity.
55
190000
3000
与另外一个数字相比—无限
03:14
Some physicists think the space-time continuum
56
194415
1585
有些物理学家认为,时空连续体(时间+空间的四维空间)
03:16
is literally infinite, and that it contains an infinite number
57
196000
3000
就是无限,并且它包含了一个无限的
03:19
of so-called pocket universes with varying properties.
58
199431
2569
所谓的有着各种性质的‘口袋宇宙’
03:22
How's your brain doing?
59
202231
1769
你的大脑现在觉得怎么样了?
03:24
But quantum theory adds a whole new wrinkle.
60
204862
2138
不过量子力学还要来加一重笔,
03:27
I mean, the theory's been proven true beyond all doubt,
61
207000
2000
我指,这个理论已经无可非议地被证实是正确的了,
03:29
but interpreting it is baffling.
62
209000
2000
但如何去理解这个理论却没这么简单
03:31
And some physicists think you can only un-baffle it
63
211000
3000
并且有些物理学家认为如果你想真正理解它,
03:34
if you imagine that huge numbers of parallel universes
64
214000
3000
你只能想象每一分钟都有
03:37
are being spawned every moment,
65
217000
2000
巨大数量的平行宇宙在诞生,
03:39
and many of these universes would actually be very like the world we're in,
66
219000
4000
并且这些宇宙许多都与我们所在的这个世界十分相似,
03:43
would include multiple copies of you.
67
223000
3000
也会包括着你的许多复制版本
03:46
In one such universe, you'd graduate with honors and marry the person of your dreams.
68
226000
4000
在其中的一个宇宙,你会荣誉地毕业并且与你梦想的人结婚,
03:50
In another, not so much.
69
230000
3000
而在其它宇宙中,或许就没有如此幸运了
03:53
There are still some scientists who would say, hogwash.
70
233000
2000
当然也有部分科学家会认为这是一派胡言
03:55
The only meaningful answer to the question of how many universes there are is one,
71
235000
4000
他们认为关于有几个宇宙的唯一有意义的答案是,
03:59
only one universe.
72
239000
3000
一个,只有一个宇宙
04:02
And a few philosophers and mystics
73
242538
2462
甚至一些哲学家和神秘主义者认为
04:05
might argue that even our own universe is an illusion.
74
245000
3000
我们的宇宙都可能只是一个幻象
04:08
So, as you can see,
75
248000
2000
所以,你可以看出来,
04:10
right now there is no agreement on this question,
76
250000
3000
现在在这个问题上没有统一的答案,
04:13
not even close.
77
253000
1000
是的,还没有
04:14
All we know is, the answer is somewhere between zero and infinity.
78
254000
4000
我们知道的是,这个答案介于零与无限之间
04:18
Well, I guess we know one other thing:
79
258769
2231
嗯,我想我们还知道另外一件事:
04:21
This is a pretty cool time to be studying physics.
80
261000
3000
这是一个很好的机会来学习物理
04:25
We just might be undergoing
81
265200
1800
我们大概正在面对着
04:27
the biggest paradigm shift in knowledge that humanity has ever seen.
82
267000
4000
人类历史上最大的知识理论体系的变化
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。